• Skip to primary navigation
  • Skip to main content
  • Skip to primary sidebar

Corpus Christi Watershed

Pope Saint Paul VI (3 April 1969): “Although the text of the Roman Gradual—at least that which concerns the singing—has not been changed, the Entrance antiphons and Communions antiphons have been revised for Masses without singing.”

  • Donate
  • Our Team
    • Our Editorial Policy
    • Who We Are
    • How To Contact Us
    • Sainte Marie Bulletin Articles
    • Jeff’s Mom Joins Fundraiser
    • “Let the Choir Have a Voice” (Essay)
  • Pew Resources
    • Brébeuf Catholic Hymnal
    • Jogues Illuminated Missal
    • Repository • “Spanish Music”
    • KYRIALE • Saint Antoine Daniel
    • Campion Missal, 3rd Edition
  • MUSICAL WEBSITES
    • René Goupil Gregorian Chant
    • Noël Chabanel Psalms
    • Nova Organi Harmonia (2,279 pages)
    • Roman Missal, 3rd Edition
    • Catechism of Gregorian Rhythm
    • Father Enemond Massé Manuscripts
    • Lalemant Polyphonic
    • Feasts Website
  • Miscellaneous
    • Site Map
    • Secrets of the Conscientious Choirmaster
    • “Wedding March” for lazy organists
    • Emporium Kevin Allen
    • Saint Jean de Lalande Library
    • Sacred Music Symposium 2023
    • The Eight Gregorian Modes
    • Gradual by Pothier’s Protégé
    • Seven (7) Considerations
Views from the Choir Loft

When Others Say You’re “Dumb”

Jeff Ostrowski · September 4, 2023

HEN WE WERE LITTLE, we could not abide being called “stupid” by another sibling. Our normal response as children was to punch (or even kick) that sibling. WILL ROGERS (d. 1935)—the “cowboy philosopher” who became one of the most widely-read American authors of the early 20th century—once quipped: “Everybody’s stupid, just on different subjects.” Now that I have reached maturity, I’m happy to admit my ignorance about an enormous amount of subjects. The fact that I can put my shoes on properly in the morning is (in some ways) a miracle. At the same time, many who constantly brag online about their intellectual prowess are woefully uninformed about their chosen subject matter.1

Not A Matter Of “Dumb” • A major problem today is information overload. We’re also surrounded by a zillion spammers—whose dishonesty has no limits—as well as snake-oil salesmen (who have permeated our society). Therefore, I often encounter readers who don’t know about certain items on our website, even though we have featured them in the past. A common question has to do with the hymns in the Brébeuf Catholic Hymnal. Specifically, whether they are in English or Latin. I hope this video will clear up matters:

Here’s the direct URL link.

Jeff’s Disability • I have come to believe I might have a disability. My brain often doesn’t seem to make “connections.” For example, for my entire life I’ve known what BURGER KING is. However, I never stopped to think about what they’re trying to say: viz. their restaurant produces the “king of burgers.” When I was little, a browser was called INTERNET EXPLORER. Now that I think about it, they were trying to say that it’s a device which “explores the internet.” I could give a zillion more examples of my disability.

“Daycare” • Something that provides care to children during the day.
“Suburbs” • An outlying district, from the Latin: Urbs, Urbis.
“Nonsense” • Literally, something that doesn’t make sense.
“Dreadnought” • A ship so powerful it fears (“dreads”) nothing (“nought”).
“Minding my own business” • Literally, tending to one’s own business.
“Disability” • Literally, an inability (“in-ability”) to do something.
“Sidewalk” • A place one can walk upon located on the side of the road.
“Airport” • A port for vehicles which fly in the air.
“Rusty” • If you leave something out in the yard, it will become rusty. “My French is rusty” means it’s been left alone for a while.
“Longshot” • The further you move a target back, the harder it is to hit. Therefore, if something is a “longshot” it’s unlikely to happen.
“Hedgehog” • Literally, a hog that likes to live around hedges.
“Keep your eyes peeled” • Quite literally, keep your eyes open.
“Assignment” • That which has been assigned to a student.
“Breadsticks” • Bread that looks like sticks!
“Garage Sale” • Literally, a marketplace selling items outside a garage.
“Fireplace” • The “place” where the fire is.
“Earring” • A ring for the ear.
“Walkie-Talkie” • A device allowing one to walk around and talk at the same time.
“Band-Aid” • Something that gives aid which looks like a band.
“Hide and go seek” • The name of this game describes what happens during it.

My entire life I have known what these words (phrases?) mean and precisely how to use them. Yet somehow I never stopped to think about their origin. I hope that makes sense.

Article Summary • Father Valentine Young (d. 2020) used to talk about “people who would suffer 1,000 deaths rather than say three simple words: I don’t know.” I think we’ve all encountered internet Catholics like that. It’s as if their entire existence is dedicated to showing everyone how much they know. The truth is, admitting one’s ignorance can be a liberating experience. The video above addresses a topic which (perhaps) should be known but often isn’t. For the record, the Brébeuf Hymnal is not the first book to use Latin titles and English songs. Even non-Catholics did this, e.g. George Ratcliffe Woodward (d. 1934) published a famous hymnal like that.

1 As someone involved with the “Traditionalist movement” since the 1990s—on multiple continents—I can affirm something with certainty. When it comes to TLM parishes, I’ve noticed that those who act the most pharisaical and judgmental are almost without exception people whose personal lives are the most disordered. Similarly, when it comes to the “ultra-traditionalist” blog world, I have noticed that those who constantly brag about how smart they are—and who never admit ignorance about anything—are almost without exception people insecure about their own knowledge.

Opinions by blog authors do not necessarily represent the views of Corpus Christi Watershed.

Filed Under: Articles Tagged With: George Ratcliffe Woodward Last Updated: October 14, 2024

Subscribe

It greatly helps us if you subscribe to our mailing list!

* indicates required

About Jeff Ostrowski

Jeff Ostrowski holds his B.M. in Music Theory from the University of Kansas (2004). He resides with his wife and children in Michigan. —(Read full biography).

Primary Sidebar

Corpus Christi Watershed

President’s Corner

    Good Friday Flowers
    Good Friday has a series of prayers for various parties: the pope, catechumens, pagans, heretics, schismatics, and so forth. In the old liturgical books, there was no official ‘name’ for these prayers. (This wasn’t unusual as ‘headers’ and ‘titles’ for each section is a rather modern idea.) The Missal simply instructed the priest to go to the Epistle side and begin. In the SHERBORNE MISSAL, each prayer begins with a different—utterly spectacular—flower. This PDF file shows the first few prayers. Has anyone counted the ‘initial’ drop-cap flowers in the SHERBORNE MISSAL? Surely there are more than 1,000.
    —Jeff Ostrowski
    Music List • (3rd Sunday of Lent)
    Readers have expressed interest in seeing the ORDER OF MUSIC I created for this coming Sunday, which is the 3rd Sunday of Lent (8 March 2026). If such a thing interests you, feel free to download it as a PDF file. This feast has magnificent propers. Its stern INTROIT (“Óculi mei semper ad Dóminum”) is breathtaking, and the COMMUNION (“Qui bíberit aquam”) with its fauxbourdon verses is wonderful. I encourage all the readers to visit the feasts website, where the Propria Missae may be downloaded completely free of charge.
    —Jeff Ostrowski
    PDF Download • “Ubi Caritas” (SATB)
    I remember singing “Ubi Cáritas” by Maurice Duruflé at the conservatory. I was deeply moved by it. However, some feel Duruflé’s version isn’t suitable for small choirs since it’s written for 6 voices and the bass tessitura is quite low. That’s why I was absolutely thrilled to discover this “Ubi cáritas” (SATB) for smaller choirs by Énemond Moreau, who studied with OSCAR DEPUYDT (d. 1925), an orphan who became a towering figure of Catholic music. Depuydt’s students include: Flor Peeters (d. 1986); Monsignor Jules Van Nuffel (d. 1953); Arthur Meulemans (d. 1966); Monsignor Jules Vyverman (d. 1989); and Gustaaf Nees (d. 1965). Rehearsal videos for each individual voice await you at #19705. When I came across the astonishing English translation for “Ubi Cáritas” by Monsignor Ronald Knox—matching the Latin’s meter—I decided to add those lyrics as an option (for churches which have banned Latin). My wife and I made this recording to give you some idea how it sounds.
    —Jeff Ostrowski

Quick Thoughts

    “Dies Irae” • A Monstrous Translation
    It isn’t easy to determine what Alice King MacGilton hoped to accomplish with her very popular book—A Study of Latin Hymns (1918)—which continued to be reprinted in new editions for at least 34 years. This PDF file shows her attempt to translate the DIES IRAE “in the fewest words possible.” There’s a place for dynamic equivalency, but this is repugnant. In particular, look what she does to “Quærens me sedísti lassus.”
    —Jeff Ostrowski
    PDF Download • “Holy, Holy, Holy”
    For vigil Masses on Saturday (a.k.a. “anticipated” Masses) we use this simpler setting of the “Holy, Holy, Holy” by Monsignor Jules Vyverman (d. 1989), a Belgian priest, organist, composer, and music educator who ultimately succeeded another ‘Jules’ (CANON JULES VAN NUFFEL) as director of the Lemmensinstituut in Belgium. Although I could be wrong, my understanding is that the LEMMENSINSTITUUT eventually merged with “Catholic University of Leuven” (originally founded in 1425). That’s the university Fulton J. Sheen attended.
    —Jeff Ostrowski
    Grotesque Pairing • “Passion Chorale”
    One of our rarest releases was undoubtably this PDF scan of the complete Pope Pius XII Hymnal (1959) by Father Joseph Roff, a student of Healey Willan. One of the scarcest titles in existence, this book was provided to us by Mr. Peter Meggison. Back in 2018, we scanned each page and uploaded it to our website, making it freely available to everyone. Readers are probably sick of hearing me say this, but just because we upload something that doesn’t necessarily mean it’s wonderful or worthy of imitation. We upload many publications precisely because they are ‘grotesque’, interesting, or revealing. Whereas the Brébeuf Catholic Hymnal had an editorial board that was careful and sensitive vis-à-vis pairing texts with tunes, the Pope Pius XII Hymnal (1959) seems to have been rather reckless in this regard. Please take a look at what they did with the PASSION CHORALE and see whether you agree.
    —Jeff Ostrowski

Random Quote

“The translator desires in conclusion to protest that if, (which he hopes and believes is not the case,) either the translation itself, or the footnotes, should contain anything which a faithful Catholic ought not to have written, he has written such passage inadvertently.”

— John Crichton-Stuart (27 June 1879)

Recent Posts

  • Most “Congregational” Hymn • (In My Experience)
  • Music is the “Humble Handmaid” of the Mass
  • Good Friday Flowers
  • PDF Download • “Entrance Chant” for Holy Thursday (Plainsong in English)
  • “Dies Irae” • A Monstrous Translation

Subscribe

Subscribe

* indicates required

Copyright © 2026 Corpus Christi Watershed · Isaac Jogues on Genesis Framework · WordPress · Log in

Corpus Christi Watershed is a 501(c)3 public charity dedicated to exploring and embodying as our calling the relationship of religion, culture, and the arts. This non-profit organization employs the creative media in service of theology, the Church, and Christian culture for the enrichment and enjoyment of the public.