• Skip to primary navigation
  • Skip to main content
  • Skip to primary sidebar

Corpus Christi Watershed

Pope Saint Paul VI (3 April 1969): “Although the text of the Roman Gradual—at least that which concerns the singing—has not been changed, the Entrance antiphons and Communions antiphons have been revised for Masses without singing.”

  • Donate
  • Our Team
    • Our Editorial Policy
    • Who We Are
    • How To Contact Us
    • Sainte Marie Bulletin Articles
    • Jeff’s Mom Joins Fundraiser
  • Pew Resources
    • Brébeuf Catholic Hymnal
    • Jogues Illuminated Missal
    • Repository • “Spanish Music”
    • KYRIALE • Saint Antoine Daniel
    • Campion Missal, 3rd Edition
  • MUSICAL WEBSITES
    • René Goupil Gregorian Chant
    • Noël Chabanel Psalms
    • Nova Organi Harmonia (2,279 pages)
    • Roman Missal, 3rd Edition
    • Catechism of Gregorian Rhythm
    • Father Enemond Massé Manuscripts
    • Lalemant Polyphonic
    • Feasts Website
  • Miscellaneous
    • Site Map
    • Secrets of the Conscientious Choirmaster
    • “Wedding March” for lazy organists
    • Emporium Kevin Allen
    • Saint Jean de Lalande Library
    • Sacred Music Symposium 2023
    • The Eight Gregorian Modes
    • Gradual by Pothier’s Protégé
    • Seven (7) Considerations
Views from the Choir Loft

Reverence: Feeling or Action?

Veronica Brandt · November 19, 2022

ON THURSDAY there was a funny case of secular media sympathising with Latin Mass goers which in turn provoked an attempt to take the wind out of their sails with a bold article commanding the reader to Stop saying the Latin Mass is ‘more reverent’.

Now, there are a whole lot of people who react badly to being told what they can and cannot say, so pretty soon the article was being reposted with many people boldly proclaiming the very thing the title forbade.

I read the article and watched through the little video at the end and came to the conclusion that the two sides are arguing from different premises. The word “reverence” means different things:

reverence, 1.
A feeling of profound awe and respect and often love. synonym: honor. 2. An act showing respect, especially a bow or curtsy.

The Jesuits at America Magazine used the word “reverent” to describe a feeling or emotion. Using that definition, it makes sense that comparing different liturgies by the feeling aroused in the individual is very subjective and prone to many confounding variables.

The fans of the Traditional Latin Mass, however, were using the word “reverent” to describe tangible, visible actions which are objectively more reverent. A chart of such actions has been compiled by Jacob Bauer and shared on Facebook by Dr Peter Kwasniewski. These include but are not limited to:

  • The faithful receiving kneeling and on the tongue.
  • The faithful receiving from the hands of a priest/deacon.
  • The minister of Communion making the sign of the cross with the host over the Communicant.
  • The priest keeping his thumb and forefinger joined from Consecration to ablutions.
  • The priest genuflecting before and after any handling of the Sacred Species.
  • The priest genuflecting before and after each consecration.
  • Laypeople forbidden from touching the Sacred Species.
  • Laypeople forbidden from touching the sacred vessels.
  • The priest not turning his back on the tabernacle for more than a passing moment.

All these are features of liturgical norms up in force up until about sixty years ago which have since become optional or even suppressed. All these are reverences according to the definition, “act showing respect”. We can definitely say that the Latin Mass has more reverences.

They are tangible, concrete, visible actions. They may produce feelings of reverence, which is good, but that’s not the point. It’s a way of praying with our bodies, employing our bodies to express the belief of the True Presence of Christ in the Eucharist.

Maybe we can agree that the Latin Mass has more external signs of reverence. Maybe that will clarify our position.

Opinions by blog authors do not necessarily represent the views of Corpus Christi Watershed.

Filed Under: Articles Last Updated: November 19, 2022

Subscribe

It greatly helps us if you subscribe to our mailing list!

* indicates required

About Veronica Brandt

Veronica Brandt holds a Bachelor Degree in Electrical Engineering. She lives near Sydney, Australia, with her husband and six children.—(Read full biography).

Primary Sidebar

Corpus Christi Watershed

President’s Corner

    PDF • “Music List” (Sunday, 11 January)
    Readers have expressed interest in perusing the ORDER OF MUSIC I’ve prepared for Feast of the Baptism of the Lord (SUNDAY, 11 January 2025). If such a thing interests you, feel free to download it as a PDF file. The FAUXBOURDON verses for the Communion Antiphon—to say nothing of the antiphon itself—are breathtaking. As always, the Responsorial Psalm, Gospel Acclamation, and Mass Propers for this Sunday are available at the monumental feasts website alongside the official texts in Latin.
    —Jeff Ostrowski
    Epiphany Hymn • “New 2-Voice Arrangement”
    The Von Trapp Family Singers loved a melody that was featured heavily (perhaps even “too heavily”) in the Brébeuf Hymnal. It goes by many names, including ALTONA, VOM HIMMEL HOCH, and ERFURT. If you only have one man and one woman singing, you will want to download this arrangement for two voices. It really is a marvelous tune—and it’s especially fitting during the season of Christmas and Epiphany.
    —Jeff Ostrowski
    Simplified Accompaniment (Epiphany Hymn)
    About a month ago, I created a simplified keyboard accompaniment for “Come, Thou Long-Expected Jesus”—the famous ADVENT hymn—using a melody called CROSS OF JESUS. It was soon downloaded more than 1,000 times. As of this morning, you can download a simplified keyboard accompaniment for the belovèd Epiphany hymn “Bethlehem! Of noblest cities” (O Sola Magnarum Urbium) by clicking on this link (PDF file). Many organists are forced to serve simultaneously as both CANTOR and ACCOMPANIST. In spite of what some claim, this can be difficult, which explains why choirmasters appreciate these simplified keyboard accompaniments.
    —Jeff Ostrowski

Quick Thoughts

    PDF Download • “In Paradisum” in English
    We always sing the IN PARADISUM in Latin, as printed on this PDF score. I have an appallingly bad memory (meaning I’d be a horrible witness in court). In any event, it’s been brought to my attention that 15 years ago I created this organ accompaniment for the famous and beautiful ‘IN PARADISUM’ Gregorian chant sung in English according to ‘MR3’ (Roman Missal, Third Edition). If anyone desires such a thing, feel free to download and print. Looking back, I wish I’d brought the TENOR and BASS voices into a unison (on B-Natural) for the word “welcome” on the second line.
    —Jeff Ostrowski
    What does this mean? “Pre-Urbanite”
    Something informed critics have frequently praised vis-à-vis the Saint Jean de Brébeuf Hymnal is its careful treatment of the ancient hymns vs. the “Urbanite” hymns. This topic I had believed to be fairly well understood—but I was wrong. The reason I thought people knew about it is simple; in the EDITIO VATICANA 1908 Graduale Romanum (as well as the 1913 Liber Antiphonarius) both versions are provided, right next to each other. You can see what I mean by examining this PDF file from the Roman Gradual of 1908. Most people still don’t understand that the Urbanite versions were never adopted by any priests or monks who sang the Divine Office each day. Switching would have required a massive amount of effort and money, because all the books would need to be changed.
    —Jeff Ostrowski
    PDF Download • “Santo Santo Santo”
    Those searching for a dignified, brief, simple, bright setting of SANCTUS in Spanish (“Santo Santo Santo”) are invited to download this Setting in honor of Saint John Brébeuf (organist & vocalist). I wonder if there would be any interest in me recording a rehearsal video for this piece.
    —Jeff Ostrowski

Random Quote

“But when all aids to a good translation of the Psalms have been made use of, it often happens, from various causes, that some words or phrases of a Psalm remain obscure or unintelligible to the reader. Then it is that explanatory Notes become necessary.”

— Father Charles J. Callan (who founded “The Homiletic and Pastoral Review”)

Recent Posts

  • Hymn Translation • “Was Dr. John Mason Neale the Greatest of All Time?”
  • PDF • “Music List” (Sunday, 11 January)
  • August 1970 • “Graduale Simplex Doc” (12 pages)
  • “Puer Natus in Béthlehem” • (Added Fifths)
  • Epiphany Hymn • “New 2-Voice Arrangement”

Subscribe

Subscribe

* indicates required

Copyright © 2026 Corpus Christi Watershed · Isaac Jogues on Genesis Framework · WordPress · Log in

Corpus Christi Watershed is a 501(c)3 public charity dedicated to exploring and embodying as our calling the relationship of religion, culture, and the arts. This non-profit organization employs the creative media in service of theology, the Church, and Christian culture for the enrichment and enjoyment of the public.