• Skip to primary navigation
  • Skip to main content
  • Skip to primary sidebar

Corpus Christi Watershed

Pope Saint Paul VI (3 April 1969): “Although the text of the Roman Gradual—at least that which concerns the singing—has not been changed, the Entrance antiphons and Communions antiphons have been revised for Masses without singing.”

  • Donate
  • Our Team
    • Our Editorial Policy
    • Who We Are
    • How To Contact Us
    • Sainte Marie Bulletin Articles
    • Jeff’s Mom Joins Fundraiser
  • Pew Resources
    • Brébeuf Catholic Hymnal
    • Jogues Illuminated Missal
    • Repository • “Spanish Music”
    • KYRIALE • Saint Antoine Daniel
    • Campion Missal, 3rd Edition
  • MUSICAL WEBSITES
    • René Goupil Gregorian Chant
    • Noël Chabanel Psalms
    • Nova Organi Harmonia (2,279 pages)
    • Roman Missal, 3rd Edition
    • Catechism of Gregorian Rhythm
    • Father Enemond Massé Manuscripts
    • Lalemant Polyphonic
    • Feasts Website
  • Miscellaneous
    • Site Map
    • Secrets of the Conscientious Choirmaster
    • “Wedding March” for lazy organists
    • Emporium Kevin Allen
    • Saint Jean de Lalande Library
    • Sacred Music Symposium 2023
    • The Eight Gregorian Modes
    • Gradual by Pothier’s Protégé
    • Seven (7) Considerations
Views from the Choir Loft

“Intriguing Quote” • Msgr. Richard J. Schuler

Jeff Ostrowski · August 31, 2022

NEVER MET Monsignor Richard J. Schuler (d. 2007), but I know he served as editor of the Sacred Music Journal (Church Music Association of America) for many years. He was ordained on 18 August 1945 and had a very ‘full’ life. He was a musician, author, pastor, and seminary professor. I feel close to him, because his doctoral dissertation (if memory serves) was on the music of Giovanni Nanino. I repeat, I never met Msgr. Schuler—but if his writings are any indication, he seems to have been sharp-witted, bold, and scholarly. Here is a quote from Msgr. Richard J. Schuler which readers will find thought-provoking (or perhaps provocative):

𝗩𝗮𝘁𝗶𝗰𝗮𝗻 𝗜𝗜 𝗱𝗶𝗱 𝗻𝗼𝘁 𝘀𝘄𝗲𝗲𝗽 𝗮𝘄𝗮𝘆 𝘁𝗵𝗲 “𝗠𝗶𝘀𝘀𝗮 𝗥𝗼𝗺𝗮𝗻𝗮 𝗰𝗮𝗻𝘁𝗮𝘁𝗮.” 𝗥𝗮𝘁𝗵𝗲𝗿 𝗶𝘁 𝗱𝗶𝗱 𝗲𝘃𝗲𝗿𝘆𝘁𝗵𝗶𝗻𝗴 𝘁𝗼 𝗳𝗼𝘀𝘁𝗲𝗿 𝗶𝘁 𝗮𝗻𝗱 𝗽𝗿𝗲𝘀𝗲𝗿𝘃𝗲 𝗶𝘁. 𝗖𝗲𝗿𝘁𝗮𝗶𝗻 𝗮𝗰𝗰𝗿𝗲𝘁𝗶𝗼𝗻𝘀 𝗼𝗳 𝘁𝗵𝗲 𝗮𝗴𝗲𝘀 𝘄𝗲𝗿𝗲 𝗺𝗼𝗱𝗶𝗳𝗶𝗲𝗱 𝗼𝗿 𝗿𝗲𝗺𝗼𝘃𝗲𝗱. 𝗧𝗵𝗲 𝘁𝗲𝘅𝘁𝘀 𝗿𝗲𝗺𝗮𝗶𝗻𝗲𝗱; 𝘁𝗵𝗲 𝘒𝘺𝘳𝘪𝘦, 𝘎𝘭𝘰𝘳𝘪𝘢, 𝘊𝘳𝘦𝘥𝘰, 𝘚𝘢𝘯𝘤𝘵𝘶𝘴-𝘉𝘦𝘯𝘦𝘥𝘪𝘤𝘵𝘶𝘴, 𝗮𝗻𝗱 𝘈𝘨𝘯𝘶𝘴 𝘋𝘦𝘪 𝗮𝗿𝗲 𝘀𝘁𝗶𝗹𝗹 𝗽𝗮𝗿𝘁 𝗼𝗳 𝘁𝗵𝗲 𝗠𝗮𝘀𝘀. 𝗧𝗵𝗲 𝘃𝗮𝗿𝗶𝗼𝘂𝘀 𝗽𝗿𝗼𝗽𝗲𝗿 𝘁𝗲𝘅𝘁𝘀 𝗵𝗮𝘃𝗲 𝗯𝗲𝗲𝗻 𝘀𝗵𝗶𝗳𝘁𝗲𝗱 𝗼𝗿 𝗿𝗲𝗮𝗿𝗿𝗮𝗻𝗴𝗲𝗱, 𝗯𝘂𝘁 𝘁𝗵𝗲 𝘪𝘯𝘵𝘳𝘰𝘪𝘵𝘶𝘴, 𝘨𝘳𝘢𝘥𝘶𝘢𝘭𝘦, 𝘢𝘭𝘭𝘦𝘭𝘶𝘪𝘢, 𝘰𝘧𝘧𝘦𝘳𝘵𝘰𝘳𝘪𝘶𝘮, 𝗮𝗻𝗱 𝘤𝘰𝘮𝘮𝘶𝘯𝘪𝘰 𝗮𝗿𝗲 𝘀𝘁𝗶𝗹𝗹 𝗶𝗻𝘁𝗮𝗰𝘁 𝗳𝗼𝗿 𝘁𝗵𝗲 𝗺𝗼𝘀𝘁 𝗽𝗮𝗿𝘁. 𝗪𝗵𝗮𝘁 𝘃𝗮𝗿𝗶𝗼𝘂𝘀 𝗮𝗴𝗲𝘀 𝗱𝗶𝗱 𝘁𝗼 𝗮𝗱𝗼𝗿𝗻 𝘁𝗵𝗼𝘀𝗲 𝘁𝗲𝘅𝘁𝘀 𝗶𝘀 𝘀𝘁𝗶𝗹𝗹 𝘂𝘀𝗲𝗳𝘂𝗹 𝗮𝗻𝗱 𝘁𝗼 𝗯𝗲 𝗳𝗼𝘀𝘁𝗲𝗿𝗲𝗱 𝗶𝗻 𝗼𝘂𝗿 𝗼𝘄𝗻 𝘁𝗶𝗺𝗲𝘀, 𝗮𝗰𝗰𝗼𝗿𝗱𝗶𝗻𝗴 𝘁𝗼 𝘁𝗵𝗲 𝗱𝗶𝗿𝗲𝗰𝘁𝗶𝗼𝗻𝘀 𝗼𝗳 𝘁𝗵𝗲 𝗰𝗼𝘂𝗻𝗰𝗶𝗹. 𝗧𝗼 𝗽𝗿𝗼𝘃𝗲 𝗶𝘁, 𝘁𝗵𝗲 𝗖𝗵𝘂𝗿𝗰𝗵 𝗵𝗲𝗿𝘀𝗲𝗹𝗳 𝗵𝗮𝘀 𝗽𝘂𝗯𝗹𝗶𝘀𝗵𝗲𝗱 𝗮 𝗻𝗲𝘄 𝗲𝗱𝗶𝘁𝗶𝗼𝗻 𝗼𝗳 𝘁𝗵𝗲 “𝗚𝗿𝗮𝗱𝘂𝗮𝗹𝗲 𝗥𝗼𝗺𝗮𝗻𝘂𝗺” 𝘄𝗶𝘁𝗵 𝘁𝗵𝗲 𝗮𝗻𝗰𝗶𝗲𝗻𝘁 𝗚𝗿𝗲𝗴𝗼𝗿𝗶𝗮𝗻 𝗰𝗵𝗮𝗻𝘁𝘀 𝗼𝗳 𝘁𝗵𝗲 𝗼𝗿𝗱𝗶𝗻𝗮𝗿𝘆 𝗮𝗻𝗱 𝗽𝗿𝗼𝗽𝗲𝗿 𝗽𝗮𝗿𝘁𝘀 𝗼𝗳 𝘁𝗵𝗲 𝗠𝗮𝘀𝘀 𝗼𝗿𝗱𝗲𝗿𝗲𝗱 𝗳𝗼𝗿 𝘂𝘀𝗲. 𝗧𝗵𝗲 𝗻𝗲𝘄 “𝗠𝗶𝘀𝘀𝗮𝗹𝗲 𝗥𝗼𝗺𝗮𝗻𝘂𝗺” 𝗼𝗳 𝗣𝗼𝗽𝗲 𝗣𝗮𝘂𝗹 𝗩𝗜 𝗶𝘀 𝗲𝘀𝘀𝗲𝗻𝘁𝗶𝗮𝗹𝗹𝘆 𝘁𝗵𝗲 𝘀𝗮𝗺𝗲 𝗺𝗶𝘀𝘀𝗮𝗹 𝘁𝗵𝗮𝘁 𝘄𝗮𝘀 𝗶𝗻 𝘂𝘀𝗲 𝗳𝗿𝗼𝗺 𝘁𝗵𝗲 𝘁𝗶𝗺𝗲 𝗼𝗳 𝘁𝗵𝗲 𝗖𝗼𝘂𝗻𝗰𝗶𝗹 𝗼𝗳 𝗧𝗿𝗲𝗻𝘁, 𝗼𝗿𝗱𝗲𝗿𝗲𝗱 𝗯𝘆 𝗣𝗼𝗽𝗲 𝗣𝗶𝘂𝘀 𝗩. 𝗪𝗵𝗶𝗹𝗲 𝘄𝗲 𝗵𝗮𝘃𝗲 𝗮 𝗻𝗲𝘄 𝗼𝗿𝗱𝗲𝗿, 𝗶𝘁 𝗶𝘀 𝘁𝗵𝗲 𝘀𝗮𝗺𝗲 𝗠𝗮𝘀𝘀.

If what Msgr. Schuler says is true, it’s difficult to see how any sane cleric could denigrate the Missale Vetustum.

Opinions by blog authors do not necessarily represent the views of Corpus Christi Watershed.

Filed Under: Articles Tagged With: Missale Vetustum, Richard J Schuler Last Updated: August 31, 2022

Subscribe

It greatly helps us if you subscribe to our mailing list!

* indicates required

About Jeff Ostrowski

Jeff Ostrowski holds his B.M. in Music Theory from the University of Kansas (2004). He resides with his wife and children in Michigan. —(Read full biography).

Primary Sidebar

Corpus Christi Watershed

President’s Corner

    ‘Bogey’ of the Half-Educated: Paraphrase
    Father Adrian Porter, using the cracher dans la soupe example, did a praiseworthy job explaining the difference between ‘dynamic’ and ‘formal’ translation. This is something Monsignor Ronald Knox explained time and again—yet even now certain parties feign ignorance. I suppose there will always be people who pretend the only ‘valid’ translation of Mitigásti omnem iram tuam; avertísti ab ira indignatiónis tuæ… would be “You mitigated all ire of you; you have averted from your indignation’s ire.” Those who would defend such a translation suffer from an unfortunate malady. One of my professors called it “cognate on the brain.”
    —Jeff Ostrowski
    Father Cuthbert Lattey • “The Hebrew MSS”
    Father Cuthbert Lattey (d. 1954) wrote: “In a large number of cases the ancient Christian versions and some other ancient sources seem to have been based upon a better Hebrew text than that adopted by the rabbis for official use and alone suffered to survive. Sometimes, too, the cognate languages suggest a suitable meaning for which there is little or no support in the comparatively small amount of ancient Hebrew that has survived. The evidence of the metre is also at times so clear as of itself to furnish a strong argument; often it is confirmed by some other considerations. […] The Jewish copyists and their directors, however, seem to have lost the tradition of the metre at an early date, and the meticulous care of the rabbis in preserving their own official and traditional text (the ‘massoretic’ text) came too late, when the mischief had already been done.” • Msgr. Knox adds: “It seems the safest principle to follow the Latin—after all, St. Jerome will sometimes have had a better text than the Massoretes—except on the rare occasions when there is no sense to be extracted from the Vulgate at all.”
    —Jeff Ostrowski
    “Music List” • 9 Nov. (Dedic. Lateran)
    Readers have expressed interest in perusing the ORDER OF MUSIC I’ve prepared for 9 November 2025, which is the Dedication of the Lateran Basilica. If such a thing interests you, feel free to download it as a PDF file. As always, the Responsorial Psalm, Gospel Acclamation, and Mass Propers for this Sunday are conveniently stored at the sensational feasts website alongside the official texts in Latin.
    —Jeff Ostrowski

Quick Thoughts

    “Reminder” — Month of November (2025)
    On a daily basis, I speak to people who don’t realize we publish a free newsletter (although they’ve followed our blog for years). We have no endowment, no major donors, no savings, and refuse to run annoying ads. As a result, our mailing list is crucial to our survival. Signing up couldn’t be easier: simply scroll to the bottom of any blog article and enter your email address.
    —Jeff Ostrowski
    Gospel Options for 2 November (“All Souls”)
    We’ve been told some bishops are suppressing the TLM because of “unity.” But is unity truly found in the MISSALE RECENS? For instance, on All Souls (2 November), any of these Gospel readings may be chosen, for any reason (or for no reason at all). The same is true of the Propria Missæ and other readings—there are countless options in the ORDINARY FORM. In other words, no matter which OF parish you attend on 2 November, you’ll almost certainly hear different propers and readings, to say nothing of different ‘styles’ of music. Where is the “unity” in all this? Indeed, the Second Vatican Council solemnly declared: “Even in the liturgy, the Church has no wish to impose a rigid uniformity in matters which do not implicate the faith or the good of the whole community.”
    —Corpus Christi Watershed
    “Our Father” • Musical Setting?
    Looking through a Roman Catholic Hymnal published in 1859 by Father Guido Maria Dreves (d. 1909), I stumbled upon this very beautiful tune (PDF file). I feel it would be absolutely perfect to set the “Our Father” in German to music. Thoughts?
    —Jeff Ostrowski

Random Quote

Goupil deserves the name of martyr not only because he has been murdered by the enemies of God and His Church while laboring in ardent charity for his neighbor, but most of all because he was killed for being at prayer and notably for making the Sign of the Cross.

— St. Isaac Jogues (after the martyrdom of Saint René Goupil)

Recent Posts

  • ‘Bogey’ of the Half-Educated: Paraphrase
  • Father Cuthbert Lattey • “The Hebrew MSS”
  • Re: The People’s Mass Book (1974)
  • They did a terrible thing
  • What surprised me about regularly singing the Gloria in Latin

Subscribe

Subscribe

* indicates required

Copyright © 2025 Corpus Christi Watershed · Isaac Jogues on Genesis Framework · WordPress · Log in

Corpus Christi Watershed is a 501(c)3 public charity dedicated to exploring and embodying as our calling the relationship of religion, culture, and the arts. This non-profit organization employs the creative media in service of theology, the Church, and Christian culture for the enrichment and enjoyment of the public.