• Skip to primary navigation
  • Skip to main content
  • Skip to primary sidebar

Corpus Christi Watershed

Pope Saint Paul VI (3 April 1969): “Although the text of the Roman Gradual—at least that which concerns the singing—has not been changed, the Entrance antiphons and Communions antiphons have been revised for Masses without singing.”

  • Donate
  • Our Team
    • Our Editorial Policy
    • Who We Are
    • How To Contact Us
    • Sainte Marie Bulletin Articles
    • Jeff’s Mom Joins Fundraiser
  • Pew Resources
    • Brébeuf Catholic Hymnal
    • Jogues Illuminated Missal
    • KYRIALE • Saint Antoine Daniel
    • Campion Missal, 3rd Edition
    • Repository • “Spanish Music”
    • Ordinary Form Feasts (Sainte-Marie)
  • MUSICAL WEBSITES
    • René Goupil Gregorian Chant
    • Noël Chabanel Psalms
    • Nova Organi Harmonia (2,279 pages)
    • Roman Missal, 3rd Edition
    • Catechism of Gregorian Rhythm
    • Father Enemond Massé Manuscripts
    • Lalemant Polyphonic
  • Miscellaneous
    • Site Map
    • Secrets of the Conscientious Choirmaster
    • “Wedding March” for lazy organists
    • Emporium Kevin Allen
    • Saint Jean de Lalande Library
    • Sacred Music Symposium 2023
    • The Eight Gregorian Modes
    • Gradual by Pothier’s Protégé
    • Seven (7) Considerations
Views from the Choir Loft

PDF Download • “Salve Regina” (32 Versions)

Jeff Ostrowski · August 8, 2022

EFORE I BEGIN, I should remind readers that this article will make more sense if you watch the 75-minute video I recently posted, which talks about the “blank spaces” in the Chruch’s official edition of Gregorian Chant, as well as the “French Vs. German Trochee.” (Specifically, you’ll want to review the chapter which explains “Trochee trouble.”) Since we’ll be discussing the Salve Regina, let me post two versions before we proceed:

*  PDF Download • SALVE REGINA (French)
—The “normal” way it’s sung • Rhythmic markings by Dom Mocquereau.

*  PDF Download • SALVE REGINA (Germanic)
—The “pure” Editio Vaticana way to sing it.

By the way, if you don’t think Trochee Trouble matters … think again! The French and Germans can’t even agree on how to sing a simple hymn like Ave Maris Stella. Look at the way it’s sung in Teutonic countries.

Most Popular Chant? • What is the most popular piece of plainsong? Many would answer: “The simple version of the Salve Regina.” But where does this piece come from? What is its provenance? I sent this query to Professor Charles Weaver—an expert in Gregorian Chant—and he gave me a few leads, which I deeply appreciate. The famous People’s Mass Book (World Library of Sacred Music, 1964) claims the tune was written by “P. Bourget” and published in Paris circa 1634AD. The following versions will help us understand more:

*  PDF Download • “Simple” Salve Regina (1634AD)

*  PDF Download • “Simple” Salve Regina (1753AD)

*  “Sálve Regína” Offices de l’Eglise (Reims-Cambrai, 1887)
*  “Sálve Regína” Antiphonale (Pustet, 1892)
*  “Sálve Regína” Liber Usualis (Pothier, 1896)
*  “Sálve Regína” Cantus Varii (Pothier, 1902)
*  “Sálve Regína” Manuale Missæ (Mocquereau, 1902)
*  “Sálve Regína” Liber Usualis (Mocquereau, 1903)
*  “Sálve Regína” Five Lines (Mocquereau, 1921)
*  “Sálve Regína” Modern Notation (Mocquereau, 1924)
*  “Sálve Regína” Kleines Vesperbuch (Schwann, 1928)
*  “Sálve Regína” Antiphonale (Mocquereau, 1949)
*  “Sálve Regína” Msgr. Charles E. Spence (Mocquereau, 1953)
*  “Sálve Regína” Mass & Vespers (Mocquereau, 1957)
*  “Sálve Regína” Vespers Book (Bloomfield, 2021)
*  “Sálve Regína” Graduale Simplex (Vatican Press, 1975)

The earliest instance I can find in the so-called “restored” books would be the 1895 LIBER RESPONSORIALIS:

*  PDF Download • “Sálve Regína” (Liber Responsorialis, 1895)

Out Of Favor • The “simple” version seems to have fallen out of favor from about 1905 until the 1920s. It seems the Editio Vaticana versions (Dom Mocquereau, Dom Pothier, Schwann, Mechlin, Pustet, Styria, and so on) were trying to promote the authentic version, rather than the “simple” version, which dates from the 17th century. Professor Weaver has pointed out that the Pustet version says the “simple” version is in Mode 11 … which is somewhat hilarious. Shades of Glareanus! I am not sure when the first edition of Dom Mocquereau’s Liber Usualis (using the Vatican Edition) appeared, but I suspect it was circa 1924. The INTRODUCTION to the Liber Usualis uses the “simple” version to illustrate how to place the ictus in syllabic chant.

Update (16 December 2022): Actually, the “simple” SALVE REGINA was printed by Father Weinmann as early as 1915.

Seventeen (17) Accompaniments • I am not convinced the “simple” version was ever officially part of the Editio Vaticana, although its inclusion by the Schwann 1928 VESPERALE (see above) militates against this notion. If readers can assist in this regard, please do! As far as I know, nobody ever composed an organ accompaniment for the “simple” version, except those who follow the rhythm of Dom Mocquereau. You can download seventeen (17) organ accompaniments to the “simple” version, all of them following Dom Mocquereau.

Trochee Trouble:

Can You See Them? • How good are your eyes? Can you spot the “trochee trouble” vis-à-vis how the Germans sing this piece? (Remember, there is no “correct” way to treat trochees in the official edition.) I have attempted to highlight them for you by means of various colored boxes:

Consider this Catholic organ book (1952) published Berlin:

More To Come • We will be talking a lot about “trochee trouble” over the next year. On the one hand, it doesn’t make much sense that someone has to purchase a modern notation edition to figure out how to sing the trochees. In 1904, Dom Raphael Molitor of Beuron Abbey—citing a statement by Dr. Peter Wagner, a member of the Vatican Commission on Gregorian Chant—wrote about this subject as follows:

In other places, owing to the varying width of the space between the note-groups, it remains doubtful whether the editor really desired a mora vocis or not. He seems to have felt this uncertainty himself when he wrote on p. VIII: De his omnibus rebus utile erit, transcriptionem in notas musicas modernas hujus libelli consulere (“On all these matters, it will be useful to consult the transcription into modern musical notes of this book”). But what singer will purchase a [book] when he finds he must purchase a second book as a key to the first? Even a choirmaster would scarcely do so.

On the other hand, consider how the monks of Solesmes sing this antiphon:

Gray Area • In that video, did you notice how the monks of Solesmes Abbey treat the trochees of Dom Mocquereau? (Many other examples could be cited; perhaps if I can find the time I can provide more examples.) The Solesmes recording of CREDO I is a good example, but there are others. Abbat Pothier—as I’m sure you’ve observed in the scores which adhere to the “pure” Editio Vaticana—does not have any dots or dashes to show elongated notes. Rather, he gives freedom to each individual choirmaster. Was that smart or foolish? In some ways, it seems foolish. However, the Latin tonic accent must be treated with subtlety and delicacy. As I mentioned, we will be talking about this a lot in the coming months. I encourage readers to weigh in!

Trochee Trouble • There can be no doubt that “Trochee Trouble” is a serious issue. For example, notice how the following examples of the “German School” are not consistent when it comes to the Mode V psalm tone (a truly basic item!):

What We’re Used To • Once you sing something a certain way, it can be very hard to change. For example, consider the way the Germans sing the “Pange Lingua” of Saint Thomas Aquinas:

Addendum • Here’s how the “authentic” Salve Regina looks in an ancient medieval manuscript:

As far as I can tell, during medieval times the prayer always omitted the word “Mater.” But in our times, we say: Salve, Regina, Mater misericordiæ…

Here is the “authentic” (Mode I) version of the SALVE REGINA, as found in the Vatican Edition:

*  PDF Download • SALVE REGINA (Authentic)
—Mode I • Editio Vaticana.

Opinions by blog authors do not necessarily represent the views of Corpus Christi Watershed.

Filed Under: Articles, Featured Tagged With: Dr Peter Wagner Gregorian, French Vs German Trochee, Mora Vocis, salve regina, Salve Regina Organ Accompaniment, Trochee Trouble Last Updated: July 18, 2025

Subscribe

It greatly helps us if you subscribe to our mailing list!

* indicates required

About Jeff Ostrowski

Jeff Ostrowski holds his B.M. in Music Theory from the University of Kansas (2004). He resides with his wife and children in Michigan. —(Read full biography).

Primary Sidebar

Corpus Christi Watershed

President’s Corner

    Errors in Latin: “17th Sund. Ordinary”
    The COMMUNION for the 17th Sunday in Ordinary Time (Year C) contains several typos in the Jogues Illuminated Missal with regard to the Latin text. That particular COMMUNION ANTIPHON is extremely ancient, and the English Adaptation is utterly gorgeous. For the record, it’s normal for books to contain typos; even books by Father Fortescue and Monsignor Knox have errors. Books by Solesmes Abbey—surely among the finest ever produced—contain many printing errors. Click here to see a few examples of typos.
    —Jeff Ostrowski
    “What Martin Luther Said…”
    My pastor asked me to write little columns for the bulletin each week. The article for 20 July 2025 has been posted, and it’s called: “What Luther Said…” Martin Luther (an ex-priest and apostate) was an infamous heretic whose ignorance of JESUS CHRIST was only exceeded by his filthy and disgusting vulgarity.
    —Jeff Ostrowski
    “Music List” • 15th in Ordinary Time (Year C)
    Some have expressed interest in perusing the ORDER OF MUSIC I prepared for the 15th Sunday in Ordinary Time (13 July 2025). If such a thing interests you, feel free to download it as a PDF file. As always, the Responsorial Psalm, Gospel Acclamation, and propers for this Sunday are also provided at the the feasts website.
    —Jeff Ostrowski

Quick Thoughts

    Pope Pius XII Hymnal?
    Have you ever heard of the Pope Pius XII Hymnal? It’s a real book, published in the United States in 1959. Here’s a sample page so you can verify with your own eyes it existed.
    —Corpus Christi Watershed
    “Hybrid” Chant Notation?
    Over the years, many have tried to ‘simplify’ plainsong notation. The O’Fallon Propers attempted to simplify the notation—but ended up making matters worse. Dr. Karl Weinmann tried to do the same in the time of Pope Saint Pius X by replacing each porrectus. You can examine a specimen from his edition and see whether you agree he complicated matters. In particular, look at what he did with éxsules fílii Hévae.
    —Corpus Christi Watershed
    Antiphons Don’t Match?
    A reader wants to know why the Entrance and Communion antiphons in certain publications deviate from what’s prescribed by the GRADUALE ROMANUM published after Vatican II. Click here to read our answer. The short answer is: the Adalbert Propers were never intended to be sung. They were intended for private Masses only (or Masses without music). The “Graduale Parvum,” published by the John Henry Newman Institute of Liturgical Music in 2023, mostly uses the Adalbert Propers—but sometimes uses the GRADUALE text: e.g. Solemnity of Saints Peter and Paul (29 June).
    —Corpus Christi Watershed

Random Quote

“I, (Name), do declare that I do believe that there is not any Transubstantiation in the Sacrament of the Lord’s Supper, or in the elements of the bread and wine, at or after the consecration thereof by any person whatsoever.”

— ‘From England’s Anti-Catholic Oath (1673)’

Recent Posts

  • Errors in Latin: “17th Sund. Ordinary”
  • “Tell Me Lies; Tell Me Sweet Little Lies.” • Re: Post-Conciliar Lectionary Problems
  • PDF Download • “Catholic Texts Transcend”
  • PDF Download • “Jeff’s Mom Joins Our Fundraiser”
  • “Musicam Sacram” (5 March 1967) • Does It Apply?

Subscribe

Subscribe

* indicates required

Copyright © 2025 Corpus Christi Watershed · Isaac Jogues on Genesis Framework · WordPress · Log in

Corpus Christi Watershed is a 501(c)3 public charity dedicated to exploring and embodying as our calling the relationship of religion, culture, and the arts. This non-profit organization employs the creative media in service of theology, the Church, and Christian culture for the enrichment and enjoyment of the public.

The election of Pope Leo XIV has been exciting, and we’re filled with hope for our apostolate’s future!

But we’re under pressure to transfer our website to a “subscription model.”

We don’t want to do that. We believe our website should remain free to all.

Our president has written the following letter:

President’s Message (dated 30 May 2025)

Are you able to support us?

clock.png

Time's up