• Skip to primary navigation
  • Skip to main content
  • Skip to primary sidebar

Corpus Christi Watershed

Pope Saint Paul VI (3 April 1969): “Although the text of the Roman Gradual—at least that which concerns the singing—has not been changed, the Entrance antiphons and Communions antiphons have been revised for Masses without singing.”

  • Donate
  • Our Team
    • Our Editorial Policy
    • Who We Are
    • How To Contact Us
    • Sainte Marie Bulletin Articles
    • Jeff’s Mom Joins Fundraiser
    • “Let the Choir Have a Voice” (Essay)
  • Pew Resources
    • Brébeuf Catholic Hymnal
    • Jogues Illuminated Missal
    • Repository • “Spanish Music”
    • KYRIALE • Saint Antoine Daniel
    • Campion Missal, 3rd Edition
  • MUSICAL WEBSITES
    • René Goupil Gregorian Chant
    • Noël Chabanel Psalms
    • Nova Organi Harmonia (2,279 pages)
    • Roman Missal, 3rd Edition
    • Catechism of Gregorian Rhythm
    • Father Enemond Massé Manuscripts
    • Lalemant Polyphonic
    • Feasts Website
  • Miscellaneous
    • Site Map
    • Secrets of the Conscientious Choirmaster
    • “Wedding March” for lazy organists
    • Emporium Kevin Allen
    • Saint Jean de Lalande Library
    • Sacred Music Symposium 2023
    • The Eight Gregorian Modes
    • Gradual by Pothier’s Protégé
    • Seven (7) Considerations
Views from the Choir Loft

A “Dirty” Word (For Musicians)

Jeff Ostrowski · April 30, 2022

IME PASSES and musical fashions change. Years ago, the great pianists played transcriptions on every single one of their programs. But around the year 1955, “transcription” became a dirty word. Pianists who played transcriptions were ridiculed. The new generation of pianists was unbearably pedantic, and their interpretations were boring and uninspired; in other words, transcriptions were but one casualty of the “urtext” age.

A Silly Argument: Serious musicians realize there’s nothing evil about a transcription, provided it was created by a skilled musician. The pedantic pianists (like Ruth Slenczynska)—who foolishly condemn all transcriptions—should examine Johann Sebastian Bach’s Violin Concerto in E Major (BWV 1042) and his Harpsichord Concerto in D Major (BWV 1054). The reason I mention those two will be obvious to anyone who listens to a few bars of each. Ferruccio Busoni pointed out the inconsistency of those who denigrate arrangements yet praise variations as “original” compositions:

Strangely enough, the variation-form is highly esteemed by the Worshippers of the Letter. That is singular; for the variation-form when built upon a borrowed theme produces a whole series of “arrangements” which, besides, are least respectful when most ingenious. So the arrangement is not good, because it varies the original; and the variation is good, although it “arranges” the original.

Swingle Singers: Busoni was certainly correct. Yet our current zeitgeist says transcriptions are “bad” while Theme-Variations (by Beethoven, Rachmaninoff, Liszt, Paganini, Brahms, and so forth) are “good.” On the other hand, I would never assert that every transcription ever made is valid. One group that leaves me mystified is the Swingle Singers. Their singing technique is excellent, but several of their transcriptions strike me as rather odd and unsatisfactory. The beginning of this Partita is interesting, but then it goes crazy with “scat” singing:

If you Google “Bach Swingle Singers” you’ll find tons of transcriptions. You can make up your own mind if they work.

The Passage Of Time: Speaking of how music is often a result of the zeitgeist… In 1856, the feast of the Most Sacred Heart of Jesus was prescribed for the universal Church. Later on, Pope Pius XI gave it an octave and raised it to the same rank as the feasts of Christmas and Ascension. It was assigned a new Mass formula and Office by a decree of 29 January 1929. If one takes the time to examine the ALLELUIA VERSE “Tóllite Jugum,” one will see how the melismatic morae vocis are in perfect correspondence with the rhythmic markings of Dom Mocquereau. This should not surprise us, because in 1929 such plainsong adaptations were created by the Abbey of Solesmes. That is to say, the Vatican Commission ceased to exist (officially) in 1914, and from that point forward the work was given over to the Abbey of Solesmes. In other words, don’t expect to find these propers in a Graduale from 1908.

Opinions by blog authors do not necessarily represent the views of Corpus Christi Watershed.

Filed Under: Articles Tagged With: Mora Vocis, Most Sacred Heart of Jesus, Ruth Slenczynska, Swingle Singers Bach Last Updated: May 2, 2022

Subscribe

It greatly helps us if you subscribe to our mailing list!

* indicates required

About Jeff Ostrowski

Jeff Ostrowski holds his B.M. in Music Theory from the University of Kansas (2004). He resides with his wife and children in Michigan. —(Read full biography).

Primary Sidebar

Corpus Christi Watershed

President’s Corner

    Simplified Accompaniment (Easter Hymn)
    Number 36 in the Brébeuf Hymnal is “At the Lamb’s high feast we sing,” an English translation for Ad Cenam Agni Próvidi (which was called “Ad Régias Agni Dapes” starting 1631). As of this morning, you can download a simplified keyboard accompaniment for it. Simple click here and scroll to the bottom. Many organists are forced to serve simultaneously as both CANTOR and ACCOMPANIST. In spite of what some claim, this can be difficult—which explains why choirmasters appreciate these simplified keyboard accompaniments. Sadly, many readers will click that link but forget to scroll to the bottom where the simplified PDF file is located.
    —Jeff Ostrowski
    PDF Download • “Quasi Modo Sunday”
    The Introit for “Quasi Modo Sunday” (12 April 2026) is particularly beautiful. The musical score can be downloaded as a PDF file, and so can the organ accompaniment. The official language of the Catholic Church is Latin (whereas Greek is our mother tongue). Vatican II said Gregorian Chant must be given “first place” under normal circumstances. As a result, some parishes will rightly sing the authentic version. On the other hand, because so many USA dioceses disobey the mandate of Vatican II, some musicians sing plainsong in the vernacular. I have attempted to simultaneously accompany myself on the pipe organ while singing the English version. Although very few take advantage of it, the complete Proprium Missae is posted at the flourishing feasts website.
    —Jeff Ostrowski
    ‘German’ Introductions for Hymns
    German organ books have an enchanting habit of including introductions for each and every hymn. For example, consider this snazzy example found in a German hymnal published in 1902. In the Saint Jean de Brébeuf Hymnal, that melody is called “Laudes Mariae” and was married to Omni Die Dic Mariae, with a popular English translation (“Daily, daily, sing to Mary”) by Father Henry Bittleston, an Oratorian priest. Notice they also added a ‘tailpiece’ or ‘playout’ or postlude at the end—a very German thing to do!
    —Jeff Ostrowski

Quick Thoughts

    PDF Download • “Anima Christi”
    I received a request for an organ accompaniment I created way back in 2007 for the “Anima Christi” Gregorian Chant. You can download this PDF file which has the score in plainsong followed by a keyboard accompaniment. Many melodies have been paired with “Anima Christi” over the centuries, but this is—perhaps—the most common one.
    —Jeff Ostrowski
    PDF • “Liturgical Law” (467 Pages)
    On Good Friday during the middle ages, the pope privately recited THE ENTIRE PSALTER. If you don’t believe me, see for yourself by reading this passage by Dom Charles Augustine Bachofen (d. 1943). His famous book—called “Liturgical Law: A Handbook Of The Roman Liturgy”—was published by the Benjamin Herder Book Company, which was the American arm (operating out of St. Louis, Missouri) of one of the world’s most significant Catholic publishers. Dom Charles Augustine Bachofen was born in Switzerland but spent his career between the Benedictine monasteries at Conception (Missouri) and Mount Angel (Oregon). His 1931 masterpiece, Liturgical Law can be downloaded as a PDF file … 467 pages!
    —Jeff Ostrowski
    “Gregorian Chant Quiz” • 24 March 2026
    How well do you know your Gregorian hymns? Do you recognize the tune inserted into the bass line on this score? For many years, we sang the entire Mass in Gregorian chant—and I mean everything. As a result, it would be difficult to find a Gregorian hymn I don’t recognize instantly. Only decades later did I realize (with sadness) that this skill cannot be ‘monetized’… This particular melody is used for a very famous Gregorian hymn, printed in the LIBER USUALIS. Do you recognize it? Send me an email with the correct words, and I promise to tell everybody I meet about your prowess!
    —Jeff Ostrowski

Random Quote

Saint Phillip Neri founded a religious congregation called the Oratory. Animuccia was involved from early on and remained “maestro di capella” of the Oratory until his death. The Oratory was able to attract many musicians who volunteered their services, including the famous singer Francesco Soto de Langa from the Capella Sistina, the composer Palestrina, and probably the composer Tomás Luis de Victoria who lived in the same house as St. Phillip Neri for five years.

— Source Unknown

Recent Posts

  • PDF Download • “Anima Christi”
  • PDF Download • “Rarer Than a Blue Moon” — Side-by-Side English Translation (Pius XII Psalter)
  • Fulton J. Sheen • “24-Hour Catechism”
  • Simplified Accompaniment (Easter Hymn)
  • PDF Download • “Quasi Modo Sunday”

Subscribe

Subscribe

* indicates required

Copyright © 2026 Corpus Christi Watershed · Isaac Jogues on Genesis Framework · WordPress · Log in

Corpus Christi Watershed is a 501(c)3 public charity dedicated to exploring and embodying as our calling the relationship of religion, culture, and the arts. This non-profit organization employs the creative media in service of theology, the Church, and Christian culture for the enrichment and enjoyment of the public.