• Skip to primary navigation
  • Skip to main content
  • Skip to primary sidebar

Corpus Christi Watershed

Pope Saint Paul VI (3 April 1969): “Although the text of the Roman Gradual—at least that which concerns the singing—has not been changed, the Entrance antiphons and Communions antiphons have been revised for Masses without singing.”

  • Donate
  • Our Team
    • Our Editorial Policy
    • Who We Are
    • How To Contact Us
    • Sainte Marie Bulletin Articles
    • Jeff’s Mom Joins Fundraiser
  • Pew Resources
    • Brébeuf Catholic Hymnal
    • Jogues Illuminated Missal
    • Repository • “Spanish Music”
    • KYRIALE • Saint Antoine Daniel
    • Campion Missal, 3rd Edition
  • MUSICAL WEBSITES
    • René Goupil Gregorian Chant
    • Noël Chabanel Psalms
    • Nova Organi Harmonia (2,279 pages)
    • Roman Missal, 3rd Edition
    • Catechism of Gregorian Rhythm
    • Father Enemond Massé Manuscripts
    • Lalemant Polyphonic
    • Feasts Website
  • Miscellaneous
    • Site Map
    • Secrets of the Conscientious Choirmaster
    • “Wedding March” for lazy organists
    • Emporium Kevin Allen
    • Saint Jean de Lalande Library
    • Sacred Music Symposium 2023
    • The Eight Gregorian Modes
    • Gradual by Pothier’s Protégé
    • Seven (7) Considerations
Views from the Choir Loft

“Communion Service” for the Extraordinary Form?

Jeff Ostrowski · December 20, 2021

HE MOST COMMON WAY the faithful received Holy Communion (until approximately 1955) was by means of something akin to a “Communion service.” This was mainly due to the fasting laws; Catholics could not eat or drink “the smallest ionic particle”—not even water—from Midnight until the reception of Holy Communion (until the pontificate of Pope Pius XII). Parish bulletins from the 1930s and 1940s would often schedule Holy Communion at 6:30AM and the faithful would return later for Mass—even on days like Easter Sunday! An exception was supposed to be made for Maundy Thursday. The congregation was supposed to receive Communion during Mass on Maundy Thursday, but we can observe that even on that day exceptions were made. It was also very common for a priest to distribute Holy Communion before Mass, or after Mass, or during Mass at a side Altar.

A Change Happens: New rubrics were issued in 1961: “The proper time for distributing holy communion to the faithful is within the Mass, after the communion of the celebrating priest.” However, it was added that: “On the other hand, it is also permissible for a good reason to distribute holy communion immediately before or after Mass, or even outside of the time of Mass.” The authorities in 1961 were trying their best to eliminate a common practice: “It is altogether improper, however, that holy communion be distributed by another priest, outside of the proper time of communion, at the same altar at which the Mass is being celebrated.”

Jeff Is A Modernist? Whenever I explain the way Catholics formerly received Communion, people accuse me of being a “modernist.” When I pull out 100 million documents proving this, it makes no difference. They still accuse me of being a “modernist.” The simple reality remains, however, that Holy Communion was often given outside of Mass—and when that ceremony is “imported” into Mass, it seems very difficult to exclude vernacular hymns. I have spoken about this many times in the past. It’s difficult to make the case that such a thing was forbidden in the old documents, because at the time those documents were issued it was extremely rare for Catholics to receive Communion during Solemn Mass. Throughout Church history, many customs arose vis-à-vis music during the distribution of Holy Communion, including songs in the vernacular; e.g. Bishop Urban Sagstetter (d. 1573) mandated communion songs sung in the vernacular in his diocese.

Incorrect Assertion: Mr. Joseph Shaw, the president of UNA VOCE, recently published an article in which he made the following assertion:

“It appears that the Congregation for Divine Worship are not aware that, for historical reasons, that [sic] Rite of Communion for the Faithful used in the old Mass is not found in the 1962 Missale Romanum. […] One thing this makes clear is the lack of understanding of the Traditional liturgy within the Congregation for Divine Worship. They don’t seem to have people there with a thorough knowledge of the books and how they interact.”

Mr. Shaw’s assertion is inaccurate. I possess a copy of the 1962 Missale Romanum (IMPRIMATUR, 11 April 1962), and it clearly says:

503. Whenever Holy Communion is distributed within the Mass, the Celebrant first consumes the Precious Blood, and then—the CONFITEOR and the absolution having been omitted—says the “Ecce Agnus Dei” as well as the “Dómine, non sum dignus” three times. The Celebrant then proceeds immediately to the distribution of the holy Eucharist.

This is clearly printed in the 1962 Missal on page xxxiii:

Mr. Shaw also seems unaware of the rubrics of the 1962 Missal itself:

Not knowing Mr. Shaw, I don’t know whether he reads Latin; but regardless, the same rubrics are printed in English inside hand-missals from 1962:

Mr. Shaw really ought to take down his article as soon as possible; especially since the point of his article is to attack those who lack “a thorough knowledge of the books.”

Puzzling Situation: It’s difficult to understand why many “EF” priests follow Rubricarum Instructum (1960) to the hilt—and it changed tons of items—yet do not follow Rubricarum Instructum when it comes to the “Pre-Communion Confiteor.” If they understood how rare it was to give Holy Communion during Mass, perhaps they would understand why Rubricarum Instructum (which went into effect on 1 January 1961) says what it says:

503. Quoties sancta Communio infra Missam distributur, celebrans, sumpto sacratissimo Sanguine, omissis confessione et absolutione, dictis tamen Ecce Agnus Dei et ter Dómine, non sum dignus, immediate ad distribtionem sanctæ Eucharistiæ procedit.

In English, translated by Most Rev’d Patrick Murphy (6 December 1960):

Liturgical Lunatics: On the other hand, the Altar Boys love to pray the “Pre-Communion Confiteor,” and only a lunatic would claim that praying an extra prayer before reception of the SANCTISSIMUM is somehow deeply significant. Many customs existed in the Traditional Latin Mass; e.g. in Europe there was often a hymn sung before or after the homily.


NOTES FROM THIS ARTICLE:

*   In former times, it was forbidden to distribute Holy Communion during certain Masses. For instance, a rubric from 1956: “The Mass of the Chrism is celebrated by the Bishop in the morning of Holy Thursday, after the canonical hour of Terce. Holy Communion may not be distributed at this Mass.” Excellent books, such as those by Father Fortescue, often indicate when Holy Communion may be distributed during or after Mass. The American Ecclesiastical Review (1955, vol. CXXV, page 66), describes another common practice in which an assistant priest would begin distribution of Holy Communion immediately after the Consecration.

Opinions by blog authors do not necessarily represent the views of Corpus Christi Watershed.

Filed Under: Articles Tagged With: High Mass with Vernacular, Joseph Shaw Una Voce, Low Mass Vernacular Hymns, No Communion During High Mass Last Updated: May 14, 2024

Subscribe

It greatly helps us if you subscribe to our mailing list!

* indicates required

About Jeff Ostrowski

Jeff Ostrowski holds his B.M. in Music Theory from the University of Kansas (2004). He resides with his wife and children in Michigan. —(Read full biography).

Primary Sidebar

Corpus Christi Watershed

President’s Corner

    Simplified Accompaniment (Epiphany Hymn)
    About a month ago, I created a simplified keyboard accompaniment for “Come, Thou Long-Expected Jesus”—the famous ADVENT hymn—using a melody called CROSS OF JESUS. It was soon downloaded more than 1,000 times. As of this morning, you can download a simplified keyboard accompaniment for the belovèd Epiphany hymn “Bethlehem! Of noblest cities” (O Sola Magnarum Urbium) by clicking on this link and scrolling to the bottom. Many organists are forced to serve simultaneously as both CANTOR and ACCOMPANIST. In spite of what some claim, this can be difficult, which explains why choirmasters appreciate these simplified keyboard accompaniments.
    —Jeff Ostrowski
    Psalm Tone Challenge!
    Many readers know that Tone 1a3 is the most difficult PSALM TONE in the 1962 books (and isn’t called for very often). But what about very short verses—which is the absolute most concise you know? The shortest PSALM TONE segment I know would be the fourth verse (PDF) from Psalm 44, used during Matins at Christmas. It’s literally one word long. If you know a more minuscule one, please email me!
    —Jeff Ostrowski
    PDF • “O Come All Ye Faithful” (Simplified)
    I admire the harmonization of “Adeste Fideles” by David Willcocks (d. 2015), who served as director of the Royal College of Music (London, England). In 2025, I was challenged to create a simplified arrangement for organists incapable of playing the authentic version at tempo. The result was this simplified keyboard arrangement (PDF download) based on the David Willcocks version of “O Come All Ye Faithful.” Feel free to play through it and let me know what you think.
    —Jeff Ostrowski

Quick Thoughts

    PDF Download • “In Paradisum” in English
    We always sing the IN PARADISUM in Latin, as printed on this PDF score. I have an appallingly bad memory (meaning I’d be a horrible witness in court). In any event, it’s been brought to my attention that 15 years ago I created this organ accompaniment for the famous and beautiful ‘IN PARADISUM’ Gregorian chant sung in English according to ‘MR3’ (Roman Missal, Third Edition). If anyone desires such a thing, feel free to download and print. Looking back, I wish I’d brought the TENOR and BASS voices into a unison (on B-Natural) for the word “welcome” on the second line.
    —Jeff Ostrowski
    What does this mean? “Pre-Urbanite”
    Something informed critics have frequently praised vis-à-vis the Saint Jean de Brébeuf Hymnal is its careful treatment of the ancient hymns vs. the “Urbanite” hymns. This topic I had believed to be fairly well understood—but I was wrong. The reason I thought people knew about it is simple; in the EDITIO VATICANA 1908 Graduale Romanum (as well as the 1913 Liber Antiphonarius) both versions are provided, right next to each other. You can see what I mean by examining this PDF file from the Roman Gradual of 1908. Most people still don’t understand that the Urbanite versions were never adopted by any priests or monks who sang the Divine Office each day. Switching would have required a massive amount of effort and money, because all the books would need to be changed.
    —Jeff Ostrowski
    PDF Download • “Santo Santo Santo”
    Those searching for a dignified, brief, simple, bright setting of SANCTUS in Spanish (“Santo Santo Santo”) are invited to download this Setting in honor of Saint John Brébeuf (organist & vocalist). I wonder if there would be any interest in me recording a rehearsal video for this piece.
    —Jeff Ostrowski

Random Quote

This was first breach in the walls of a fortress, centuries old, stoutly built, strong and robust, but no longer capable of responding to the spiritual needs of the age. [N.B. the “fortress” is a liturgy which nourished countless great saints.]

— Annibale Bugnini (19 March 1966)

Recent Posts

  • Simplified Accompaniment (Epiphany Hymn)
  • “Adeste Fideles” • Too Many Translations!
  • Psalm Tone Challenge!
  • Card. Heenan on Ronald Knox: “Perhaps the Church’s greatest figure of the 20th century.”
  • “Kaitrin Drost Strikes Again!” • Plus a Few Random Thoughts and Tirades by Jeff Ostrowski

Subscribe

Subscribe

* indicates required

Copyright © 2026 Corpus Christi Watershed · Isaac Jogues on Genesis Framework · WordPress · Log in

Corpus Christi Watershed is a 501(c)3 public charity dedicated to exploring and embodying as our calling the relationship of religion, culture, and the arts. This non-profit organization employs the creative media in service of theology, the Church, and Christian culture for the enrichment and enjoyment of the public.