• Skip to primary navigation
  • Skip to main content
  • Skip to primary sidebar

Corpus Christi Watershed

Pope Saint Paul VI (3 April 1969): “Although the text of the Roman Gradual—at least that which concerns the singing—has not been changed, the Entrance antiphons and Communions antiphons have been revised for Masses without singing.”

  • Donate
  • Our Team
    • Our Editorial Policy
    • Who We Are
    • How To Contact Us
    • Sainte Marie Bulletin Articles
    • Jeff’s Mom Joins Fundraiser
  • Pew Resources
    • Brébeuf Catholic Hymnal
    • Jogues Illuminated Missal
    • Repository • “Spanish Music”
    • KYRIALE • Saint Antoine Daniel
    • Campion Missal, 3rd Edition
  • MUSICAL WEBSITES
    • René Goupil Gregorian Chant
    • Noël Chabanel Psalms
    • Nova Organi Harmonia (2,279 pages)
    • Roman Missal, 3rd Edition
    • Catechism of Gregorian Rhythm
    • Father Enemond Massé Manuscripts
    • Lalemant Polyphonic
    • Feasts Website
  • Miscellaneous
    • Site Map
    • Secrets of the Conscientious Choirmaster
    • “Wedding March” for lazy organists
    • Emporium Kevin Allen
    • Saint Jean de Lalande Library
    • Sacred Music Symposium 2023
    • The Eight Gregorian Modes
    • Gradual by Pothier’s Protégé
    • Seven (7) Considerations
Views from the Choir Loft

“Homily: 10th Sunday after Pentecost” (EF) • Father Valentine Young, OFM

Jeff Ostrowski · August 1, 2021

The following is by Father Valentine Young, OFM, a faithful Catholic priest who died on 17 January 2020. It was delivered sometime between 2013 and 2020. To learn more about Father Valentine, please scroll to the bottom of the page.

*  PDF Download • READINGS IN ENGLISH
—Taken from the Saint Edmund Campion Missal [LINK].

HEN WE FRANCISCANS were novices at St. Anthony Friary on Colerain Ave in Cincinnati, OH, we used to go to two Masses each day: one at 6:00AM and one at 8:00AM. The 6:00AM was a Low Mass; the 8:00AM was a High Mass. On Sundays, the priests did not usually preach at the 6:00AM Mass, because very few people from the outside attended that Mass. He would, however, read the Epistle and Gospel in English for the few attending. On this particular Sunday, the priest himself may have been particularly tired because he ended the Gospel by saying: “But he who humbles himself shall be exhausted.” Now that caused us novices even to smile a bit. I don’t know if good Fr. John de Deo, who was celebrating that Mass was ever made aware of his faux pas or not.

Teaching humility: One of Jesus’ main purpose in telling this story or parable was to teach us to practice humility. And Jesus chose one of the most difficult parts of practicing humility: the ability—or shall I say “the guts”—to admit that one has done something wrong. It takes humility to be willing and able to admit: “I have done something wrong.” Our natural reaction is either to deny it, or to try to excuse it, or to cover it up. But simply to come out and say that one has does something wrong takes real virtue. And unfortunately this virtue often seems to be lacking in people who have high positions of authority. And waiting for them to change is like waiting for a very hot place to freeze over. It just isn’t going to.

Practicing humility: But our concentration should be on how we can practice humility—and not on how to give advice to others on how to practice humility. The latter would be a perfect opportunity for frustration and failure. Jesus uses a simple example of two different men: One was proud, who didn’t even see his own faults and saw quite easily the sins and failings of others. The other readily saw his own faults and failings, and took the best approach he could. He begged God for mercy and forgiveness. He didn’t try to make up any excuses for his sins. Ant that is what God likes to hear. Psalm 138 speaks about God knowing our inmost thoughts and desires. God even knows when we go to bed and when we get up.

Contact: Perhaps I bore you with my idea of prayer being “time you are willing to spend with God.” Today’s Gospel parable gives us a nice example of some of the things that we can say when we are spending time with God. Of course you can say formal prayers, out of a book if you want to. But you can also talk to God in your own words. The conversations of these two men today are good examples, although I don’t recommend that you spend your time with God, telling Him how good you think you are. It will probably make God laugh. But you can talk to God about that problem you are having, such as “just not liking a certain person,” or having a hard time forgiving a wrong that was done to you. In other words you can talk to God about anything. But I would not use too much time telling Him how good you think you are. I think God might get bored with that! Just kidding!

A suggestion: Maybe you could take one area or point from today’s Gospel lesson and try to focus on it for the coming year, especially if there is something that seems to need attention. We will be having this same Gospel more or less around the same time next year; see if there’s any improvement. I would consider my suggestion successful if just one person “took me up on it.” I’m going to try and make it part of my daily Holy Hour or visit with Jesus. +

INTROIT: “When I cried to the Lord He heard my voice…”

Opinions by blog authors do not necessarily represent the views of Corpus Christi Watershed.

Filed Under: Articles Tagged With: 10th Sunday after Pentecost, Valentine Young SERMON Last Updated: August 1, 2021

Subscribe

It greatly helps us if you subscribe to our mailing list!

* indicates required

About Jeff Ostrowski

Jeff Ostrowski holds his B.M. in Music Theory from the University of Kansas (2004). He resides with his wife and children in Michigan. —(Read full biography).

Primary Sidebar

Corpus Christi Watershed

President’s Corner

    ‘Bogey’ of the Half-Educated: Paraphrase
    Father Adrian Porter, using the cracher dans la soupe example, did a praiseworthy job explaining the difference between ‘dynamic’ and ‘formal’ translation. This is something Monsignor Ronald Knox explained time and again—yet even now certain parties feign ignorance. I suppose there will always be people who pretend the only ‘valid’ translation of Mitigásti omnem iram tuam; avertísti ab ira indignatiónis tuæ… would be “You mitigated all ire of you; you have averted from your indignation’s ire.” Those who would defend such a translation suffer from an unfortunate malady. One of my professors called it “cognate on the brain.”
    —Jeff Ostrowski
    Father Cuthbert Lattey • “The Hebrew MSS”
    Father Cuthbert Lattey (d. 1954) wrote: “In a large number of cases the ancient Christian versions and some other ancient sources seem to have been based upon a better Hebrew text than that adopted by the rabbis for official use and alone suffered to survive. Sometimes, too, the cognate languages suggest a suitable meaning for which there is little or no support in the comparatively small amount of ancient Hebrew that has survived. The evidence of the metre is also at times so clear as of itself to furnish a strong argument; often it is confirmed by some other considerations. […] The Jewish copyists and their directors, however, seem to have lost the tradition of the metre at an early date, and the meticulous care of the rabbis in preserving their own official and traditional text (the ‘massoretic’ text) came too late, when the mischief had already been done.” • Msgr. Knox adds: “It seems the safest principle to follow the Latin—after all, St. Jerome will sometimes have had a better text than the Massoretes—except on the rare occasions when there is no sense to be extracted from the Vulgate at all.”
    —Jeff Ostrowski
    “Music List” • 9 Nov. (Dedic. Lateran)
    Readers have expressed interest in perusing the ORDER OF MUSIC I’ve prepared for 9 November 2025, which is the Dedication of the Lateran Basilica. If such a thing interests you, feel free to download it as a PDF file. As always, the Responsorial Psalm, Gospel Acclamation, and Mass Propers for this Sunday are conveniently stored at the sensational feasts website alongside the official texts in Latin.
    —Jeff Ostrowski

Quick Thoughts

    “Reminder” — Month of November (2025)
    On a daily basis, I speak to people who don’t realize we publish a free newsletter (although they’ve followed our blog for years). We have no endowment, no major donors, no savings, and refuse to run annoying ads. As a result, our mailing list is crucial to our survival. Signing up couldn’t be easier: simply scroll to the bottom of any blog article and enter your email address.
    —Jeff Ostrowski
    Gospel Options for 2 November (“All Souls”)
    We’ve been told some bishops are suppressing the TLM because of “unity.” But is unity truly found in the MISSALE RECENS? For instance, on All Souls (2 November), any of these Gospel readings may be chosen, for any reason (or for no reason at all). The same is true of the Propria Missæ and other readings—there are countless options in the ORDINARY FORM. In other words, no matter which OF parish you attend on 2 November, you’ll almost certainly hear different propers and readings, to say nothing of different ‘styles’ of music. Where is the “unity” in all this? Indeed, the Second Vatican Council solemnly declared: “Even in the liturgy, the Church has no wish to impose a rigid uniformity in matters which do not implicate the faith or the good of the whole community.”
    —Corpus Christi Watershed
    “Our Father” • Musical Setting?
    Looking through a Roman Catholic Hymnal published in 1859 by Father Guido Maria Dreves (d. 1909), I stumbled upon this very beautiful tune (PDF file). I feel it would be absolutely perfect to set the “Our Father” in German to music. Thoughts?
    —Jeff Ostrowski

Random Quote

“The translator desires in conclusion to protest that if, (which he hopes and believes is not the case,) either the translation itself, or the footnotes, should contain anything which a faithful Catholic ought not to have written, he has written such passage inadvertently.”

— John Crichton-Stuart (27 June 1879)

Recent Posts

  • ‘Bogey’ of the Half-Educated: Paraphrase
  • Father Cuthbert Lattey • “The Hebrew MSS”
  • Re: The People’s Mass Book (1974)
  • They did a terrible thing
  • What surprised me about regularly singing the Gloria in Latin

Subscribe

Subscribe

* indicates required

Copyright © 2025 Corpus Christi Watershed · Isaac Jogues on Genesis Framework · WordPress · Log in

Corpus Christi Watershed is a 501(c)3 public charity dedicated to exploring and embodying as our calling the relationship of religion, culture, and the arts. This non-profit organization employs the creative media in service of theology, the Church, and Christian culture for the enrichment and enjoyment of the public.