• Skip to primary navigation
  • Skip to main content
  • Skip to primary sidebar

Corpus Christi Watershed

Pope Saint Paul VI (3 April 1969): “Although the text of the Roman Gradual—at least that which concerns the singing—has not been changed, the Entrance antiphons and Communions antiphons have been revised for Masses without singing.”

  • Donate
  • Our Team
    • Our Editorial Policy
    • Who We Are
    • How To Contact Us
    • Sainte Marie Bulletin Articles
    • Jeff’s Mom Joins Fundraiser
  • Pew Resources
    • Brébeuf Catholic Hymnal
    • Jogues Illuminated Missal
    • Repository • “Spanish Music”
    • KYRIALE • Saint Antoine Daniel
    • Campion Missal, 3rd Edition
  • MUSICAL WEBSITES
    • René Goupil Gregorian Chant
    • Noël Chabanel Psalms
    • Nova Organi Harmonia (2,279 pages)
    • Roman Missal, 3rd Edition
    • Catechism of Gregorian Rhythm
    • Father Enemond Massé Manuscripts
    • Lalemant Polyphonic
    • Feasts Website
  • Miscellaneous
    • Site Map
    • Secrets of the Conscientious Choirmaster
    • “Wedding March” for lazy organists
    • Emporium Kevin Allen
    • Saint Jean de Lalande Library
    • Sacred Music Symposium 2023
    • The Eight Gregorian Modes
    • Gradual by Pothier’s Protégé
    • Seven (7) Considerations
Views from the Choir Loft

Copyright Problems! • Vernacular Readings + “Traditionis Custodes”

Jeff Ostrowski · July 23, 2021

ANY QUESTIONS still remain about the recent papal decree (Traditionis Custodes). In particular, there is a section that says: In these celebrations the readings are proclaimed in the vernacular language, using translations of the Sacred Scripture approved for liturgical use by the respective Episcopal Conferences. It’s not clear whether that only refers to the so-called “diocesan EF Mass” that bishops are supposed to establish at some point in the future. Furthermore, it’s doubtful what this statement could possibly mean in light of the 20 November 2012 statement by the USCCB (see below).

A Legal Problem: It must be remembered that the Scripture translations used in the Novus Ordo are a major source of revenue for the USCCB. Even though the Mass is an indulgenced prayer—meaning its texts aren’t supposed to be sold—the USCCB has been selling those texts for decades. Moreover, the various readings (Gospels, Antiphons, Psalms, etc.) are copyrighted under various “shell” organizations, making it harder to know how much money they take in each month. 1 Even when you receive permission, they reserve the right to change their policy at any time. So if you broadcast 1,000 Masses on YouTube, remember that—at any moment—they can force you take down all those videos.

Poor Parishes Lacking Funds: Locations which celebrate the Traditional Latin Mass tend to be the marginalized groups, given “leftovers” that nobody else wants. It’s highly doubtful such parishes can afford the high rates associated with the USCCB readings. Remember, the USCCB does not allow anyone to reproduce or transmit electronically by any means any part of “their” Bible without permission. Sometimes they charge money, sometimes not. It can take months to receive permission from their office—and I speak from personal experience here. It would be risky to even use a loudspeaker or microphone system at Mass, since that “transmits electronically” the USCCB copyrighted readings.

Constantly Changing: There is no “physical Bible” you can purchase which contains the USCCB approved readings. They are constantly making small changes here and there. (I have tons of examples, if anyone cares.) You cannot simply copy the readings from the USCCB website—that’s not the official version although it’s quite similar to it. If you don’t observe these small changes, they threaten you with legal action. Does all this sound absurd? That is one of the reasons people had been flocking to the Traditional Latin Mass: The EF Mass texts are not for sale.

They Don’t Match: The USCCB readings and antiphons don’t match the Traditional Latin Mass. Therefore, priests must create some sort of “hybrid” lectionary. The following were approved for liturgical use by the United States Conference of Catholic Bishops in November of 1966 (and confirmed again in March of 1967):

Confraternity of Christian Doctrine Bible
Douai-Rheims-Challoner Bible
Monsignor Ronald Knox Bible
Revised Standard Version (Catholic Edition) Bible
Jerusalem Bible

Other Approvals: The following were approved for liturgical use by the USCCB (Secretariat for the Bishops’ Committee on the Liturgy) by a communication dated 20 November 2012:

The Bible readings in the Fulton J. Sheen Missal
The Bible readings in the Saint Andrew Missal
The Bible readings in the Father Lasance Missal

That remarkable 20 November 2012 statement by the USCCB Secretariat of Divine Worship—the whole business of “tacit” permission—was confirmed by 80+ snail-mail letters sent to bishops on that committee. This is important, because the Secretariat is supposed to act in the name of the bishops on the committee.

Actions Have Consequences: Because of this USCCB statement (dated 20 November 2012), everything you see at an Ordinary Form Mass—and here I’m speaking of the bad stuff, not the good stuff—is technically “approved,” in spite of what the GIRM says. It has “tacit” approval from the local bishop, according to the USCCB. Here is something I find very troubling:


NOTES FROM THIS ARTICLE:

1   Until recently, everyone who purchased the USCCB Psalms was inadvertently making a very small monetary donation to David Haas. More on this at a later date.

Opinions by blog authors do not necessarily represent the views of Corpus Christi Watershed.

Follow the Discussion on Facebook

Filed Under: Articles Tagged With: 1965 Missal, Traditionis Custodes Motu Proprio Last Updated: April 13, 2022

Subscribe

It greatly helps us if you subscribe to our mailing list!

* indicates required

About Jeff Ostrowski

Jeff Ostrowski holds his B.M. in Music Theory from the University of Kansas (2004). He resides with his wife and children in Michigan. —(Read full biography).

Primary Sidebar

Corpus Christi Watershed

President’s Corner

    New Bulletin Article • “14 September 2025”
    My pastor requested that I write short articles each week for our parish bulletin. Those responsible for preparing similar write-ups may find a bit of inspiration in these brief columns. The latest article (dated 14 September 2025) discusses OFFERTORY ANTIPHONS and contains a wonderful quote by Archbishop Fulton J. Sheen.
    —Jeff Ostrowski
    PDF Download • Draft Copy (Pamphlet)
    A few days ago, I posted a draft copy of this 12-page pamphlet with citations about the laity’s “full, conscious, and active participation.” Its basic point or message is that choir directors should never feel embarrassed to teach real choral music because Vatican II explicitly ordered them to do that! We’ve received tons of mail regarding that pamphlet, with many excellent suggestions for improvement. Please feel free to chime in!
    —Jeff Ostrowski
    “Entrance Chant” • 23rd (Ordinary Time)
    This coming Sunday, 7 September 2025, is the 23rd Sunday in Ordinary Time (Year C). You can download the “Entrance Chant,” conveniently located at the feasts website. I also recorded a rehearsal video for it (freely available at the same website). The Communion Chant includes gorgeous verses in FAUXBOURDON. I attempted to create a rehearsal video for it, and it’s been posted at the feasts website, called by some: “church music’s best kept secret.”
    —Jeff Ostrowski

Quick Thoughts

    Karl Keating • “Canonization Questions”
    We were sent an internet statement (screenshot) that’s garnered significant attention, in which KARL KEATING (founder of Catholic Answers) speaks about whether canonizations are infallible. Mr. Keating seems unaware that canonizations are—in the final analysis—a theological opinion. They are not infallible, as explained in this 2014 article by a priest (with a doctorate in theology) who worked for multiple popes. Mr. Keating says: “I’m unaware of such claims arising from any quarter until several recent popes disliked by these Traditionalists were canonized, including John XXIII, Paul VI, and John Paul II. Usually Paul VI receives the most opprobrium.” Mr. Keating is incorrect; e.g. Father John Vianney, several centuries ago, taught clearly that canonizations are not infallible. Archbishop Fulton J. Sheen would be another example, although clearly much more recent than Saint John Vianney.
    —Corpus Christi Watershed
    Vatican II Changed Wedding Propers?
    It’s often claimed that the wedding propers were changed after Vatican II. As a matter of fact, that is a false claim. The EDITIO VATICANA propers (Introit: Deus Israel) remained the same after Vatican II. However, a new set of propers (Introit: Ecce Deus) was provided for optional use. The same holds true for the feast of Pope Saint Gregory the Great on 3 September: the 1943 propers (Introit: Si díligis me) were provided for optional use, but the traditional PROPRIA MISSAE (Introit: Sacerdótes Dei) were retained; they weren’t gotten rid of. The Ordo Cantus Missae (1970) makes this crystal clear, as does the Missal itself. There was an effort made in the post-conciliar years to eliminate so-called “Neo-Gregorian” chants, but (contrary to popular belief) most were retained: cf. the feast of Christ the King, the feast of the Immaculate Conception, and so forth.
    —Corpus Christi Watershed
    Solemn “Salve Regina” (Chant)
    How many “S” words can you think of using alliteration? How about Schwann Solemn Salve Score? You can download the SOLEMN SALVE REGINA in Gregorian Chant. The notation follows the official rhythm (EDITIO VATICANA). Canon Jules Van Nuffel, choirmaster of the Cathedral of Saint Rumbold, composed this accompaniment for it (although some feel it isn’t his best work).
    —Corpus Christi Watershed

Random Quote

“These French offices represent a new case of the old tendency towards local modification—which the Council of Trent had meant to repress. They are commonly attributed to Gallican ideas and are supposed to be not free from Jansenist venom. Some of these local French uses survived almost to our own time. They were supplanted by the Roman books in the 19th century, chiefly by the exertions of Dom Prosper Guéranger (d. 1875).”

— Dr. Adrian Fortescue (d. 1923)

Recent Posts

  • Do You Recognize This Hymn? Do You Like It?
  • Charlie Kirk’s Fascination with Traditional Catholic Liturgy
  • “Novus Ordo Parish … With Polyphony?” • Is that possible? How specifically does that work?
  • “The Injustice of Traditionis Custodes” • (Private Meetings at the Vatican)
  • New Bulletin Article • “14 September 2025”

Subscribe

Subscribe

* indicates required

Copyright © 2025 Corpus Christi Watershed · Isaac Jogues on Genesis Framework · WordPress · Log in

Corpus Christi Watershed is a 501(c)3 public charity dedicated to exploring and embodying as our calling the relationship of religion, culture, and the arts. This non-profit organization employs the creative media in service of theology, the Church, and Christian culture for the enrichment and enjoyment of the public.