• Skip to primary navigation
  • Skip to main content
  • Skip to primary sidebar

Corpus Christi Watershed

“What earlier generations held as sacred, remains sacred and great for us too…” Pope Benedict XVI (7 July 2007)

  • About
  • Symposium
  • Hymnal
  • Jogues Missal
  • Site Map
  • Donate
Views from the Choir Loft

PDF Download • Pentecost Sequence In English! — Gregorian Notation w/ Organ Accompaniment

Jeff Ostrowski · June 25, 2021

VER SINCE we released eighteen free accompaniments for the “Veni Sancte Spiritus”—by composers like Max Springer, Father Andrew Green, Dr. Percy Jones, Julius Bas, Father Franz Mathias, Dr. Peter Wagner, Dr. Theodore Marier, Dr. Eugène Lapierre, Dom Desroquettes, Father Jules Van Nuffel, Achille P. Bragers, Dom Gregory Murray, Father Carlo Rossini, and more—we’ve been getting the same question over and over: Is there a version available in English? This morning was an awesome morning. I heard from some musician friends at the Vatican (regarding another matter), I heard from an important organist at a seminary in Europe, and I heard from the young lady in charge of the Chaumonot Composers Group.

She sent me a fabulous version—made possible by Mr. Andrew Hinkley—which places the PENTECOST SEQUENCE into singer’s notation, conveniently set on a double-sided sheet of paper:

*  PDF Download • “Veni Sancte Spiritus” (in English)
—PENTECOST SEQUENCE • English Translation with musical notes for singers.

*  PDF Download • ORGAN ACCOMPANIMENT (in English)
—PENTECOST SEQUENCE • Organ accompaniment (English).

This Sequence—Veni Sancte Spiritus—is called “The Golden Sequence.” It’s a marvelous prayer, and Father Valentine began every day of his priestly life by praying (or singing) this prayer.

We Can Do This: Something must be done to fix the musical situation in the Catholic Church. We can do this! We don’t need to be as proficient as Beethoven, who once transposed his “Concerto in C Major” into the key of B-Major because the piano was tuned a half step off. We don’t need to be as proficient as Ignaz Friedman, who once performed an unbelievable feat of memory, as related by conductor Georg Lennart Schnéevoigt. We don’t need to be as proficient as César Franck, who instantly transposed into another key the difficult piece he was required to sight-read at his final exam, causing him to win the Grand Prix d’Honneur at the Paris Conservatory. We don’t need to be as proficient as Camille Saint-Saëns, who had all the Beethoven Sonatas memorized at age ten. We don’t need to be as proficient as Josef Hofmann, who gave 21 consecutive concerts in St. Petersburg without repeating a single piece—playing 255 different works from memory!  …you get the point.

Start With English: Perhaps a good way to start “fixing” the situation is the Pentecost Sequence sung in English. All Catholics can learn it—even if they can’t read music. As my colleague, Keven Smith explained , the ability to read music is sometimes overrated. After all, Jackie Gleason couldn’t read music, but he became a popular musician. Jackie Gleason’s first album (“Music for Lovers Only”) still holds the record for the longest stay on the Billboard Top Ten Charts—153 weeks—and his first 10 albums sold over a million copies each. Luciano Pavarotti couldn’t read music, yet he was the highest paid musician in the world (when he was still alive).

Recording on a Toy Organ: I got excited about this piece, and quickly recorded it on a toy organ. Sometimes Gregorian Chant doesn’t “translate” well to English. But I was blown away by this! Please pardon any errors:

Veni Sancte Spíritus,
Et emítte caélitus
Lucis tuae rádium.

Veni pater páuperum,
Veni dator múnerum,
Veni lumen córdium.

Consolátor óptime,
Dulcis hospes ánimae,
Dulce refrigérium.

In labóre réquies,
In aestu tempéries,
In fletu solátium.

O lux beatíssima,
Reple cordis íntima
Tuórum fidélium.

Sine tuo númine,
Nihil est in hómine,
Nihil est innóxium.

Lava quod est sórdidum,
Riga quod est áridum,
Sana quod est sáucium.

Flecte quod est rígidum,
Fove quod est frígidum,
Rege quod est dévium.

Da tuis fidélibus,
In te confidéntibus,
Sacrum septenárium.

Da virtútis méritum,
Da salútis éxitum,
Da perénne gáudium.

Amen. Allelúia.

Opinions by blog authors do not necessarily represent the views of Corpus Christi Watershed.

Follow the Discussion on Facebook

Filed Under: Articles, PDF Download Tagged With: English Translation Sequence, Organ Accompaniments, Pentecost Sequence, Veni Sancte Spiritus Last Updated: June 25, 2021

Subscribe to the CCW Mailing List

About Jeff Ostrowski

Jeff Ostrowski holds his B.M. in Music Theory from the University of Kansas (2004). He resides with his wife and children in Los Angeles.—(Read full biography).

Primary Sidebar

Corpus Christi Watershed

Quick Thoughts

19 May 2022 • “Trochee Trouble”

I’m still trying to decide how to visually present the “pure” Editio Vaticana scores, using what is (technically) the official rhythm of the Church. You can download my latest attempt, for this coming Sunday. Notice the “trochee trouble” as well as the old issue of neumes before the quilisma.

—Jeff Ostrowski
16 May 2022 • Harmonized Chant?

This year’s upcoming Sacred Music Symposium will demonstrate several ways to sing the CREDO at Mass. This is because—for many parishes—to sing a full-length polyphonic CREDO by Victoria or Palestrina is out of the question. Therefore, we show options that are halfway between plainsong and polyphony. You can hear my choir rehearsing a section that sounds like harmonized plainsong.

—Jeff Ostrowski
14 May 2022 • “Pure” Vatican Edition

As readers know, my choir has been singing from the “pure” Editio Vaticana. That is to say, the official rhythm which—technically—is the only rhythm allowed by the Church. I haven’t figured out how I want the scores to look, so in the meantime we’ve been using temporary scores that look like this. Stay tuned!

—Jeff Ostrowski

Random Quote

“What will be the results of this innovation? The results expected, or rather desired, are that the faithful will participate in the liturgical mystery with more understanding, in a more practical, a more enjoyable and a more sanctifying way.” [Enjoyable?]

— Pope Paul VI (26 Nov 1969)

Recent Posts

  • 19 May 2022 • “Trochee Trouble”
  • “Gregorian Chant Not In Danger Pope Tells French”
  • PDF Download • “O Salutaris” (Modern Setting)
  • Summer Ward Method Courses • CUA 2022
  • PDF Download • 2022 “Vespers Booklet” (99 Pages)

Copyright © 2022 Corpus Christi Watershed · Gabriel Lalemant on Genesis Framework · WordPress · Log in

Corpus Christi Watershed is a 501(c)3 public charity dedicated to exploring and embodying as our calling the relationship of religion, culture, and the arts. This non-profit organization employs the creative media in service of theology, the Church, and Christian culture for the enrichment and enjoyment of the public.