• Skip to primary navigation
  • Skip to main content
  • Skip to primary sidebar

Corpus Christi Watershed

We’re a 501(c)3 public charity established in 2006. We have no endowment, no major donors, no savings, and run no advertisements. We exist solely by the generosity of small donors.

  • Donate
  • Our Team
    • Our Editorial Policy
    • Who We Are
    • How To Contact Us
    • Sainte Marie Bulletin Articles
  • Pew Resources
    • Brébeuf Catholic Hymnal
    • Jogues Illuminated Missal
    • KYRIALE • Saint Antoine Daniel
    • Campion Missal, 3rd Edition
    • Repository • “Spanish Music”
    • Ordinary Form Feasts (Sainte-Marie)
  • MUSICAL WEBSITES
    • René Goupil Gregorian Chant
    • Noël Chabanel Psalms
    • Nova Organi Harmonia (2,279 pages)
    • Roman Missal, 3rd Edition
    • Catechism of Gregorian Rhythm
    • Father Enemond Massé Manuscripts
    • Lalemant Polyphonic
  • Miscellaneous
    • Site Map
    • Secrets of the Conscientious Choirmaster
    • “Wedding March” for lazy organists
    • Emporium Kevin Allen
    • Saint Jean de Lalande Library
    • Sacred Music Symposium 2023
    • The Eight Gregorian Modes
    • Gradual by Pothier’s Protégé
    • Seven (7) Considerations
Views from the Choir Loft

Hymn • “Christ is King” (Father Ivor Daniel) + Rehearsal Videos!

Jeff Ostrowski · June 15, 2021

ISHOP FULTON J. SHEEN famously wrote in 1938: “Once there were lost islands, but most of them have been found; once there were lost causes, but many of them have been retrieved; but there is one lost art that has not been definitely recovered, and without which no civilization can long survive, and that is the art of controversy. The hardest thing to find in the world today is an argument.” I would like nothing more than to ‘argue’ to Catholic bishops the importance of having excellent hymn tunes, elegant hymn texts, exemplary typography, and theological depth for Roman Catholic pew books…but I’m met with apathy. I would absolutely love to participate in a public debate, making the case against the sad deficiencies in most Catholic hymnals. But some priests just want “a flashy cover and charming slogan.”

“Sine Qua Non” In Truth: The Brébeuf harmonizations and hymn tunes have become utterly essential to my work as a choirmaster. I cannot think of a single book available today that comes close to offering what the Brébeuf hymnal offers. What other publication comes close? The hymnal by Theodore Marier was quite nice, but it’s been unavailable for almost half a century. The New Westminster Hymnal was splendid in many ways, but it’s stupendously deficient compared to the Brébeuf—which is only natural when we speak of a book from the 1930s. I’m aware of all hymnals published recently, and I contributed to publications such as: the SAINT MICHAEL HYMNAL, the SAINT EDMUND CAMPION HYMNAL, and others. The Brébeuf hymnal contains three times as many hymns as any competing publication. 1

An Example: My professor often said: “An example is worth a thousand words.” Let’s take an example (#756 from the Brébeuf hymnal) which can be used for tons of different feasts. It’s a hymn to Christ the King by Father Ivor Daniel, and is extremely popular in countries such as Australia. Choristers absolutely love singing this hymn.

—
Rehearsal videos for each individual voice await you at #756.

Brébeuf Versatility: Once you teach your singers this melody, you can use it with many other hymns in the Brébeuf hymnal, such as #818, #841, and #856. Just last Sunday, we used that melody for Brébeuf Hymn #860, “Glorious Things Of Thee Are Spoken,” which also appears in the New Catholic Hymn Book (published by the London Oratory). Here’s how that came out, although microphones always distort the true choral sound:

*  Live Recording • Hymn #860
—Brébeuf Hymn Number 860.

Church Music Association of America: In 2019, an article appeared on the blog of the Church Music Association of America called “What a Catholic Hymn Should Be.” Here is what the author wrote about The Saint Jean de Brébeuf Hymnal:

The Brébeuf Hymnal’s “copious selection of hundreds of tunes and texts, including favorites, forgotten gems, and new commissions, all beautifully formatted and presented in a surprisingly compact hardcover volume, is not only unparalleled by any other current hymnal, but well exceeds that of any hymnal I have seen from any period. […] It is such a fantastic hymnal that it deserves to be in the pews of every Catholic church.”

I would like to sincerely thank C. N. Reilly for directing me to that article. To be 100% clear, I had nothing to do with that column—in any way whatsoever. I only learned of it after it had been published.

Biographical Note: The priest who wrote the lyrics to that hymn was Father Ivor Daniel (1883-1967). Could this priest—who was born in England—have possibly been related to the great Father Antoine Daniel, the Jesuit Martyr? Father Ivor J.E. Daniel was a Roman Catholic priest who was a chaplain overseas during World War I—often called “The Great War”—in Edmonton (Canada), and as a missionary in British Columbia. Born in England in 1883, he moved to Edmonton sometime after 1906. Father Daniel was ordained in 1913 and assigned as an assistant priest at Saint Joachim’s Church. With the outbreak of the Great War, he was sent overseas to serve as a chaplain. When he returned, he served at St. Joseph’s Church before accepting missionary duties in British Columbia. Father Daniel also served as a justice of the peace, acted as a juvenile court judge, translated the “Appendix to the Roman Ritual,” and was the author of Traveling for Christ and a series of missionary sketches that appeared in the Catholic Register in 1912. A park is named in his honor (“The Father Ivor Daniel Park”) in Edmonton, Canada:


NOTES FROM THIS ARTICLE:

1   For example, a partial list of foreign hymn texts—for which the Brébeuf hymnal provides at least one English translation—would include: A Solis Ortus Cardine; Ad Cenam Agni Providi; Ad Preces Nostras Deitatis; Ad Regias Agni Dapes; Adeste Fideles; Adesto Pater Domine; Adoro Te Devote Latens Deitas; Æterna Cæli Gloria; Æterne Rex Altissime Redemptor; Agnoscat Omne Sæculum; Alto Ex Olympi Vertice; Amor Jesu Dulcissime; Angularis Fundamentum; Anima Christi Sanctifica Me; Auctor Beate Sæculi; Audi Benigne Conditor; Aurora Cælum Purpurat; Aurora Lucis Rutilat; Ave Maris Stella; Ave Vivens Hostia; Cælestis Urbs Jerusalem; Christe Redemptor (both versions); Clarum Decus Jejunii; Conditor Alme Siderum; Consors Paterni Luminis; Corde Natus Ex Parentis; Creator Alme Siderum; Crudelis Herodes Deum; De Profundis Exclamantes Audi; Deus Judicium Tuum Regi Da; Die Parente Temporum; Discendi Amor Santo; En Clara Vox Redarguit; Ex More Docti Mystico; Gloria Laus Et Honor Tibi Sit; Gloriosi Salvatoris; Gott Vater Sei Gepriesen; Herzliebster Jesu; Hoste Dum Victo Triumphans; Hostis Herodes Impie; Hymnum Canamus Gloriæ; In Dulci Jubilo; In Principio Creavit Deus; Instantis Adventum Dei; Jam Christe Sol Justitiæ; Jam Desinant Suspiria; Jesu Nostra Redemptio; Jesu Redemptor Omnium; Jordanis Oras Prævia; Lasst Uns Erfreuen Herzlich Sehr; Laudes Creaturarum; Lavacra Puri Gurgitis; Lustra Sex Qui Jam Peregit; Lustris Sex Qui Jam Peractis; Lux Alma Jesu Mentium; Maria Durch Ein’ Dornwald Ging; Mater Facta Sed Intacta; Mundus Effusis Redemptus; Non Abluunt Lymphæ Deum; Nunc Sancte Nobis Spiritus; O Amor Quam Ecstaticus; O Bello Dio Signor Del Paradiso; O Esca Viatorum; O Filii Et Filiæ; O Gloriosa Virginum; O Gloriosa Femina; O Heiland Reiss Die Himmel Auf; O Pater Sancte Mitis Atque Pie; O Salutaris Hostia; O Sanctissima O Piissima; O Sol Salutis Intimis; O Sola Magnarum Urbium; O Splendor æterni Patris; Omni Die Dic Mariæ; Pange Lingua Gloriosi (Aquinas); Pange Lingua Gloriosi (Fortunatus); Panis Angelicus Fit Panis Hominum; Pendens In Crucis Cornibus; Per Te Mundus Lætabundus; Placare Christe Servulis; Puer Natus Est Nobis; Quem Terra Pontus Sidera; Qui Procedis Ab Utroque; Quicumque Certum Quæritis; Quicumque Christum Quæritis; Rebus Creatis Nil Egens; Regina Cæli Jubila; Regina Cæli Lætare; Rex Gloriose Martyrum; Rex Sempiterne Cælitum; Salutis Humanæ Sator; Salve Caput Cruentatum; Salve Mundi Domina; Salve Regina Cælitum; Salve Regina Mater Misericordiæ; Sancti Venite Christi Corpus Sumite; Schönster Herr Jesu; Splendor Paternæ Gloriæ; Stabat Mater Dolorosa; Stille Nacht; Summi Largitor Præmii; Summi Parentis Filio; Surrexit Christus Hodie; Tantum Ergo; Te Deum Laudamus; Te Gestientem Gaudiis; Te Sæculorum Principem; Urbs Jerusalem Beata; Urbs Sion Aurea Patria Lactea; Venez Divin Messie; Veni Creator Spiritus; Veni Redemptor Gentium; Veni Sancte Spiritus; Veni Veni Emmanuel; Verbum Supernum Prodiens; Vergine Madre Figlia Del Tuo Figlio; Vexilla Regis Prodeunt; Victimæ Paschali Laudes; Victis Sibi Cognomina; Vita Sanctorum Decus Angelorum; and Vox Clara Ecce Intonat.

Opinions by blog authors do not necessarily represent the views of Corpus Christi Watershed.

Filed Under: Articles, Featured Tagged With: Bishop Fulton J Sheen, Dr Theodore Marier, Hymn for Christ the King, Jean de Brebeuf Hymnal, New Westminster Hymnal, William F Buckley Jr Last Updated: November 1, 2021

Subscribe

It greatly helps us if you subscribe to our mailing list!

* indicates required

About Jeff Ostrowski

Jeff Ostrowski holds his B.M. in Music Theory from the University of Kansas (2004). He resides with his wife and children in Michigan. —(Read full biography).

Primary Sidebar

Corpus Christi Watershed

President’s Corner

    Luis Martínez Must Go!
    Sevilla Cathedral (entry dated 13 December 1564): The chapter orders Luis Martínez, a cathedral chaplain, to stay away from the choirbook-stand when the rest of the singers gather around it to sing polyphony—the reason being that “he throws the others out of tune.” [Excerpt from “The Life of Father Francisco Guerrero.”]
    —Jeff Ostrowski
    Urgent! • We Desperately Need Funds!
    A few days ago, the president of Corpus Christi Watershed posted this urgent appeal for funds. Please help us make sure we’re never forced to place our content behind a paywall. We feel it’s crucial that 100% of our content remains free to everyone. We’re a tiny 501(c)3 public charity, entirely dependent upon the generosity of small donors. We have no endowment and no major donors. We run no advertisements and have no savings. We beg you to consider donating $4.00 per month. Thank you!
    —Jeff Ostrowski
    “Booklet of Eucharistic Hymns” (16 pages)
    I was asked to create a booklet for my parish to use during our CORPUS CHRISTI PROCESSION on 22 June 2025. Would you be willing to look over the DRAFT BOOKLET (16 pages) I came up with? I tried to include a variety of hymns: some have a refrain; some are in major, others in minor; some are metered, others are plainsong; some are in Spanish, some are in Latin, but most are in English. Normally, we’d use the Brébeuf Hymnal—but we can’t risk having our congregation carry those heavy books all over the city to various churches.
    —Jeff Ostrowski

Quick Thoughts

    Pope Pius XII Hymnal?
    Have you ever heard of the Pope Pius XII Hymnal? It’s a real book, published in the United States in 1959. Here’s a sample page so you can verify with your own eyes it existed.
    —Corpus Christi Watershed
    “Hybrid” Chant Notation?
    Over the years, many have tried to ‘simplify’ plainsong notation. The O’Fallon Propers attempted to simplify the notation—but ended up making matters worse. Dr. Karl Weinmann tried to do the same in the time of Pope Saint Pius X by replacing each porrectus. You can examine a specimen from his edition and see whether you agree he complicated matters. In particular, look at what he did with éxsules fílii Hévae.
    —Corpus Christi Watershed
    Antiphons Don’t Match?
    A reader wants to know why the Entrance and Communion antiphons in certain publications deviate from what’s prescribed by the GRADUALE ROMANUM published after Vatican II. Click here to read our answer. The short answer is: the Adalbert Propers were never intended to be sung. They were intended for private Masses only (or Masses without music). The “Graduale Parvum,” published by the John Henry Newman Institute of Liturgical Music in 2023, mostly uses the Adalbert Propers—but sometimes uses the GRADUALE text: e.g. Solemnity of Saints Peter and Paul (29 June).
    —Corpus Christi Watershed

Random Quote

“As often as possible they gathered together the children of the village and sat them down in the cabin. Father Brébeuf would put on a surplice and biretta and chant the Our Father, which Father Daniel had translated into Huron rhymes, and the children would chant it after him. Next, he taught them the sign of the cross, the Hail Mary, the Apostles’ Creed, and the Commandments.”

— Biography of St. Jean de Brébeuf

Recent Posts

  • Hidden Gem: Ascendit Deus (Dalitz)
  • PDF Download • Soprano Descant — “Hail, Holy Queen Enthroned Above”
  • “Dom Jausions had a skilled hand. His transcriptions are masterpieces of neatness & precision.”
  • Pope Leo XIV pays tribute to Palestrina
  • PDF Download • Palestrina’s “Ave Maria”

Subscribe

Subscribe

* indicates required

Copyright © 2025 Corpus Christi Watershed · Isaac Jogues on Genesis Framework · WordPress · Log in

Corpus Christi Watershed is a 501(c)3 public charity dedicated to exploring and embodying as our calling the relationship of religion, culture, and the arts. This non-profit organization employs the creative media in service of theology, the Church, and Christian culture for the enrichment and enjoyment of the public.

The election of Pope Leo XIV has been exciting, and we’re filled with hope for our apostolate’s future!

But we’re under pressure to transfer our website to a “subscription model.”

We don’t want to do that. We believe our website should remain free to all.

Our president has written the following letter:

President’s Message (dated 30 May 2025)

Are you able to support us?

clock.png

Time's up