• Skip to primary navigation
  • Skip to main content
  • Skip to primary sidebar

Corpus Christi Watershed

Pope Saint Paul VI (3 April 1969): “Although the text of the Roman Gradual—at least that which concerns the singing—has not been changed, the Entrance antiphons and Communions antiphons have been revised for Masses without singing.”

  • Donate
  • Our Team
    • Our Editorial Policy
    • Who We Are
    • How To Contact Us
    • Sainte Marie Bulletin Articles
    • Jeff’s Mom Joins Fundraiser
  • Pew Resources
    • Brébeuf Catholic Hymnal
    • Jogues Illuminated Missal
    • Repository • “Spanish Music”
    • KYRIALE • Saint Antoine Daniel
    • Campion Missal, 3rd Edition
  • MUSICAL WEBSITES
    • René Goupil Gregorian Chant
    • Noël Chabanel Psalms
    • Nova Organi Harmonia (2,279 pages)
    • Roman Missal, 3rd Edition
    • Catechism of Gregorian Rhythm
    • Father Enemond Massé Manuscripts
    • Lalemant Polyphonic
    • Feasts Website
  • Miscellaneous
    • Site Map
    • Secrets of the Conscientious Choirmaster
    • “Wedding March” for lazy organists
    • Emporium Kevin Allen
    • Saint Jean de Lalande Library
    • Sacred Music Symposium 2023
    • The Eight Gregorian Modes
    • Gradual by Pothier’s Protégé
    • Seven (7) Considerations
Views from the Choir Loft

PDF Download • Vespers for Holy Thursday?

Jeff Ostrowski · April 10, 2021

HE OTHER DAY, I mentioned a few Catholics who had a great sense of humor. To this list, I should have added Father Adrian Fortescue (d. 1923). He was one of the leading scholars of his age, and earned three doctorates. (This was so extraordinary, the Holy Roman Emperor came to confer them on Father Fortescue.) But Fortescue also possessed a great sense of humor. He wrote a hilarious commentary on a translation by Father Hilarius Dale, who insisted on using Italian phrases when he translated a book by Giuseppe Baldeschi (Master of ceremonies at the Vatican): 1

For instance, in Dale you do not bow to the celebrant, you “proceed to make the customary salutation”; you do not stand, you “retain a standing posture.” Everyone “observes” to do everything: you “observe” not to kneel, you “observe to retain a kneeling posture.” The Master of Ceremonies does not tell a man to do a thing, he “apprizes him that it should he performed.” The celebrant “terminates” the creed; he genuflects “in conjunction” with the sacred ministers—then he observes to assume a standing posture in conjunction with them. The Master of Ceremonies goes about apprizing and comporting himself till he observes to perform the customary salutation. The subdeacon imparts the PAX in the same manner as it was communicated to him. Everyone exhibits a grave deportment. Imagine anyone talking like this! Imagine anyone saying that you ought to exhibit a deportment!

Vespers On Holy Thursday:

In the 1955 revision of Holy Week, the office of Vespers on Holy Thursday was suppressed by Pope Pius XII. In the Pre-1955 version, Vespers on Holy Thursday is to be recited not sung. However, before 1955 it seems that certain churches did sing Vespers on Holy Thursday, and the Vatican allowed this to continue. You can find these Gregorian chants if you look the Appendix of certain books:

*  PDF Download • Sung Vespers for Holy Thursday (1954)
—On page 430, the Antiphonale Monasticum (1934) has a version which is slightly different.

Writing in 1913, Father Adrian Fortescue has some fascinating information to share vis-à-vis Holy Thursday:

After Mass the procession takes the SANCTISSIMUM to the place where it is kept till the next day. This is an example of a real Roman procession, having a definite object. It is usual to call the place to which the Blessed Sacrament is taken the “altar of repose.” This is a harmless popular name; but it is not really an altar. No sacrifice is offered on it. At first it seems that nothing more was done than to keep the SANCTISSIMUM reverently in some safe place, often in the sacristry, as it is still reserved in many Eastern Churches. Then people realized that this was the one occasion when they had the Blessed Sacrament in their churches. So they made much of it. They fitted up and adorned a place of honour; they began to watch and pray before the “altar of repose” all the day and all night. Much of the ideas of such later developments as Exposition of the Blessed Sacrament, of the “Forty Hours,” and so on, seems to have begun during this time between Mass on Maundy Thursday and Good Friday. And then, even after it had become usual to reserve the SANCTISSIMUM on the altar of nearly every church all the year round, the old custom of special reverence on this occasion continued. That, too, is nearly always so. Custom preserves many things in liturgy after their first reason has ceased. This accounts for the special reverence with which we still treat the SANCTISSIMUM at the altar of repose, although we have it now in the tabernacle always. And, indeed, on this night of all nights, when our Lord was suffering his bitter torment, it is natural that people should spend part of the time with him in prayer, honouring the gift of that day.

We leave the altar of repose, come back to the High Altar and say Vespers. This is not really a special feature of these days. On all fast days Vespers are now said in the morning, from the old idea that one does not break one’s fast till after Vespers. Easier legislation now allows people to eat at midday on fast days; but the liturgical sequence is preserved; so the meal pushed Vespers back to the morning. The fact that on fast days at the end of Mass the deacon says not: “Ite missa est,” but “Benedicamus Domino,” meant once that he did not dismiss the people then, because they were to stay for Vespers. After Vespers the altar is stripped. This ceremony has become to us one of the features of Holy Week; yet it is only one more case of an archaic custom otherwise abolished, but preserved on these days. Once, after Mass on any day, the altar was stripped. Now on Maundy Thursday and Good Friday the stripping of the altar has become a symbol of desolation, or a memory that our Lord was stripped of his garments.

The Maundy follows…

For the Holy Thursday Maundy (“washing of the feet”), Father Fortescue says the thirteen men chosen should be poor. By the way, most readers probably remember that before 1955, the Maundy was never part of the Mass. It took place later in the day. (It will be remembered that all the Triduum Masses before 1955 took place in the morning.)

Addendum:

Speaking of the Pre-1955 Holy Week, there is a book from 1670AD which describes all the ceremonies. On Palm Sunday, it says the Gospel is read facing the people “that they may hear the Gospel.” I don’t know why this is, but I’m hoping one of the readers can enlighten me. It’s not in the rubrics published in 1853. Nor is it in the rubrics published in 1750AD. Very curious.


NOTES FROM THIS ARTICLE:

1   When it comes to the stripping of the altars on Holy Thursday (“Ad Denudationem Altarium”), Father Fortescue doesn’t like how Father Hilarius refers to this as the denudation, as you can see: “Predella, zucchetto, bugia, cotta, and so on; then genuflexorium, denudation (he means stripping) of the altar. His rage for Italian goes to such a length that he spells berretta each time.”

Opinions by blog authors do not necessarily represent the views of Corpus Christi Watershed.

Follow the Discussion on Facebook

Filed Under: Articles, PDF Download Tagged With: Pre-1955 Holy Week Last Updated: November 9, 2021

Subscribe

It greatly helps us if you subscribe to our mailing list!

* indicates required

About Jeff Ostrowski

Jeff Ostrowski holds his B.M. in Music Theory from the University of Kansas (2004). He resides with his wife and children in Michigan. —(Read full biography).

Primary Sidebar

Corpus Christi Watershed

President’s Corner

    ‘Bogey’ of the Half-Educated: Paraphrase
    Father Adrian Porter, using the cracher dans la soupe example, did a praiseworthy job explaining the difference between ‘dynamic’ and ‘formal’ translation. This is something Monsignor Ronald Knox explained time and again—yet even now certain parties feign ignorance. I suppose there will always be people who pretend the only ‘valid’ translation of Mitigásti omnem iram tuam; avertísti ab ira indignatiónis tuæ… would be “You mitigated all ire of you; you have averted from your indignation’s ire.” Those who would defend such a translation suffer from an unfortunate malady. One of my professors called it “cognate on the brain.”
    —Jeff Ostrowski
    Father Cuthbert Lattey • “The Hebrew MSS”
    Father Cuthbert Lattey (d. 1954) wrote: “In a large number of cases the ancient Christian versions and some other ancient sources seem to have been based upon a better Hebrew text than that adopted by the rabbis for official use and alone suffered to survive. Sometimes, too, the cognate languages suggest a suitable meaning for which there is little or no support in the comparatively small amount of ancient Hebrew that has survived. The evidence of the metre is also at times so clear as of itself to furnish a strong argument; often it is confirmed by some other considerations. […] The Jewish copyists and their directors, however, seem to have lost the tradition of the metre at an early date, and the meticulous care of the rabbis in preserving their own official and traditional text (the ‘massoretic’ text) came too late, when the mischief had already been done.” • Msgr. Knox adds: “It seems the safest principle to follow the Latin—after all, St. Jerome will sometimes have had a better text than the Massoretes—except on the rare occasions when there is no sense to be extracted from the Vulgate at all.”
    —Jeff Ostrowski
    “Music List” • 9 Nov. (Dedic. Lateran)
    Readers have expressed interest in perusing the ORDER OF MUSIC I’ve prepared for 9 November 2025, which is the Dedication of the Lateran Basilica. If such a thing interests you, feel free to download it as a PDF file. As always, the Responsorial Psalm, Gospel Acclamation, and Mass Propers for this Sunday are conveniently stored at the sensational feasts website alongside the official texts in Latin.
    —Jeff Ostrowski

Quick Thoughts

    “Reminder” — Month of November (2025)
    On a daily basis, I speak to people who don’t realize we publish a free newsletter (although they’ve followed our blog for years). We have no endowment, no major donors, no savings, and refuse to run annoying ads. As a result, our mailing list is crucial to our survival. Signing up couldn’t be easier: simply scroll to the bottom of any blog article and enter your email address.
    —Jeff Ostrowski
    Gospel Options for 2 November (“All Souls”)
    We’ve been told some bishops are suppressing the TLM because of “unity.” But is unity truly found in the MISSALE RECENS? For instance, on All Souls (2 November), any of these Gospel readings may be chosen, for any reason (or for no reason at all). The same is true of the Propria Missæ and other readings—there are countless options in the ORDINARY FORM. In other words, no matter which OF parish you attend on 2 November, you’ll almost certainly hear different propers and readings, to say nothing of different ‘styles’ of music. Where is the “unity” in all this? Indeed, the Second Vatican Council solemnly declared: “Even in the liturgy, the Church has no wish to impose a rigid uniformity in matters which do not implicate the faith or the good of the whole community.”
    —Corpus Christi Watershed
    “Our Father” • Musical Setting?
    Looking through a Roman Catholic Hymnal published in 1859 by Father Guido Maria Dreves (d. 1909), I stumbled upon this very beautiful tune (PDF file). I feel it would be absolutely perfect to set the “Our Father” in German to music. Thoughts?
    —Jeff Ostrowski

Random Quote

At High Mass the Celebrant is not allowed to proceed with the Offertory while the “Credo” is being sung. Likewise he should not proceed with the Consecration until the singing of the “Sanctus” is completed.

— Father Carlo Rossini (1939)

Recent Posts

  • ‘Bogey’ of the Half-Educated: Paraphrase
  • Father Cuthbert Lattey • “The Hebrew MSS”
  • Re: The People’s Mass Book (1974)
  • They did a terrible thing
  • What surprised me about regularly singing the Gloria in Latin

Subscribe

Subscribe

* indicates required

Copyright © 2025 Corpus Christi Watershed · Isaac Jogues on Genesis Framework · WordPress · Log in

Corpus Christi Watershed is a 501(c)3 public charity dedicated to exploring and embodying as our calling the relationship of religion, culture, and the arts. This non-profit organization employs the creative media in service of theology, the Church, and Christian culture for the enrichment and enjoyment of the public.