• Skip to primary navigation
  • Skip to main content
  • Skip to primary sidebar

Corpus Christi Watershed

Pope Saint Paul VI (3 April 1969): “Although the text of the Roman Gradual—at least that which concerns the singing—has not been changed, the Entrance antiphons and Communions antiphons have been revised for Masses without singing.”

  • Donate
  • Our Team
    • Our Editorial Policy
    • Who We Are
    • How To Contact Us
    • Sainte Marie Bulletin Articles
    • Jeff’s Mom Joins Fundraiser
  • Pew Resources
    • Brébeuf Catholic Hymnal
    • Jogues Illuminated Missal
    • KYRIALE • Saint Antoine Daniel
    • Campion Missal, 3rd Edition
    • Repository • “Spanish Music”
    • Ordinary Form Feasts (Sainte-Marie)
  • MUSICAL WEBSITES
    • René Goupil Gregorian Chant
    • Noël Chabanel Psalms
    • Nova Organi Harmonia (2,279 pages)
    • Roman Missal, 3rd Edition
    • Catechism of Gregorian Rhythm
    • Father Enemond Massé Manuscripts
    • Lalemant Polyphonic
  • Miscellaneous
    • Site Map
    • Secrets of the Conscientious Choirmaster
    • “Wedding March” for lazy organists
    • Emporium Kevin Allen
    • Saint Jean de Lalande Library
    • Sacred Music Symposium 2023
    • The Eight Gregorian Modes
    • Gradual by Pothier’s Protégé
    • Seven (7) Considerations
Views from the Choir Loft

Alleluia, Dulce Carmen – sing it while you can!

Veronica Brandt · January 26, 2021

Late last year I thought I’d make some resources for each Sunday’s Latin Gospel reading. It’s been fun. It does tend to make me confused though, as I am often thinking about the reading for the following Sunday. Thus I somehow thought last Sunday was Septuagesima.

This has been good though, as I have been able to think about the Farewell to Alleluia before it disappears.

Many years ago, I wrote a short article for Corpus Christi Watershed on this Farewell. At the bottom, the editor Mr Jeff Ostrowski left this cryptic comment.

Editor’s Note • There is actually an entire (liturgical) hymn which says “farewell” to the Alleluia. The Campion Missal cites a few verses in a very subtle way. Here’s a challenge: Did anyone notice which page? Which page number? Let us know by using the CONTACT tab at the top.

I totally missed this at the time – or forgot about it – but coming back now I had to solve the puzzle. I’ll put the page number in the footnotes to give you time to figure it out.

So, there’s this hymn in Latin:

Alleluia, dulce carmen,
Vox perennis gaudii,
Alleluia vox suavis,
Est choris cælestibus,
Quem canunt, Dei manentes
In domo per sæcula.

Alleluia læta, mater
Concinis Ierusalem,
Alleluia vox tuorum
Civium gaudentium :
Exules nos flere cogunt
Babylonis flumina.

Alleluia non meremur
Nunc perenne psallere,
Alleluia nos reatus
Cogit intermittere,
Tempus instat, quo peracta
Lugeamus crimina.

Unde laudando precamur
Te beata Trinitas,
Ut tuum nobis videre
Pascha des in æthere,
Quo tibi læti canamus
Alleluia iugiter. Amen.

This was translated by John Mason Neale in 1851 as:

Alleluia, song of sweetness,
Voice of joy, eternal lay;
Alleluia is the anthem
Of the Choirs in Heav’nly day,
Which the Angels sing, abiding
In the House of God alway.

Alleluia thou resoundest,
Salem, Mother ever blest;
Alleluias without ending
Fit yon place of gladsome rest;
Exiles we, by Babel’s waters
Sit in bondage and distress’d.

Alleluia we deserve not
Here to chant forevermore:
Alleluia our transgressions
Make us for a while give o’er,
For the holy time is coming
Bidding us our sins deplore.

Trinity of endless glory,
Hear Thy people as they cry;
Grant us all to keep Thy Easter
In our Home beyond the sky,
There to Thee our Alleluia
Singing everlastingly. Amen.

There is a modern tune called Dulce Carmen which goes really well with the English. However, being a Gregorian chant nut, I had to look for the chant for the Latin.

I have a copy of J M Neale’s book The Hymnal Noted which has the chant tunes paired with the English texts. So after all his painstaking work translating Latin into English, here I am lifting the old melodies and putting them back with the Latin text.

And here are the results:

    * *  Alleluia, Dulce Carmen – reunited with the chant

And the recording for those folk who like recordings:


NOTES FROM THIS ARTICLE:

1   page 79

Opinions by blog authors do not necessarily represent the views of Corpus Christi Watershed.

Follow the Discussion on Facebook

Filed Under: Articles Last Updated: January 26, 2021

Subscribe

It greatly helps us if you subscribe to our mailing list!

* indicates required

About Veronica Brandt

Veronica Brandt holds a Bachelor Degree in Electrical Engineering. She lives near Sydney, Australia, with her husband and six children.—(Read full biography).

Primary Sidebar

Corpus Christi Watershed

President’s Corner

    “Music List” • 22nd in Ordinary Time (Year C)
    Some have expressed interest in perusing the ORDER OF MUSIC I’ve prepared for 31 August 2025, which is the 22nd Sunday in Ordinary Time (Year C). If such a thing interests you, feel free to download it as a PDF file. As always, the Responsorial Psalm, Gospel Acclamation, and Mass Propers for this Sunday are conveniently stored at the spectacular feasts website alongside the official texts in Latin.
    —Jeff Ostrowski
    “The Worm That Dieth Not”
    My pastor asked me to write a column for our parish bulletin with reflections on the sacred liturgy and church music. In my most recent article, I discuss “The Worm That Dieth Not.” At this website, you can access it conveniently; simply scroll down to the one dated 31 August 2025.
    —Jeff Ostrowski
    A Nice Hymn In Spanish
    In my humble opinion, this is a really beautiful hymn in Spanish. If I practice diligently, I’ll be able to pronounce all the words properly. If you’re someone who’s interested in obtaining a melody only version (suitable for your congregational ORDER OF WORSHIP) you can steal that from this.
    —Jeff Ostrowski

Quick Thoughts

    Solemn “Salve Regina” (Chant)
    How many “S” words can you think of using alliteration? How about Schwann Solemn Salve Score? You can download the SOLEMN SALVE REGINA in Gregorian Chant. The notation follows the official rhythm (EDITIO VATICANA). Canon Jules Van Nuffel, choirmaster of the Cathedral of Saint Rumbold, composed this accompaniment for it (although some feel it isn’t his best work).
    —Corpus Christi Watershed
    Pope Pius XII Hymnal?
    Have you ever heard of the Pope Pius XII Hymnal? It’s a real book, published in the United States in 1959. Here’s a sample page so you can verify with your own eyes it existed.
    —Corpus Christi Watershed
    “Hybrid” Chant Notation?
    Over the years, many have tried to ‘simplify’ plainsong notation. The O’Fallon Propers attempted to simplify the notation—but ended up making matters worse. Dr. Karl Weinmann tried to do the same in the time of Pope Saint Pius X by replacing each porrectus. You can examine a specimen from his edition and see whether you agree he complicated matters. In particular, look at what he did with éxsules fílii Hévae.
    —Corpus Christi Watershed

Random Quote

“These French offices represent a new case of the old tendency towards local modification—which the Council of Trent had meant to repress. They are commonly attributed to Gallican ideas and are supposed to be not free from Jansenist venom. Some of these local French uses survived almost to our own time. They were supplanted by the Roman books in the 19th century, chiefly by the exertions of Dom Prosper Guéranger (d. 1875).”

— Dr. Adrian Fortescue (d. 1923)

Recent Posts

  • “Music List” • 22nd in Ordinary Time (Year C)
  • Brave Schola Director Posts ‘Live’ Recording
  • “Cracker Barrel & Catholicism” • Logos and Lessons
  • “Reform of the Reform” officially embraced by USCCB
  • “The Worm That Dieth Not”

Subscribe

Subscribe

* indicates required

Copyright © 2025 Corpus Christi Watershed · Isaac Jogues on Genesis Framework · WordPress · Log in

Corpus Christi Watershed is a 501(c)3 public charity dedicated to exploring and embodying as our calling the relationship of religion, culture, and the arts. This non-profit organization employs the creative media in service of theology, the Church, and Christian culture for the enrichment and enjoyment of the public.