• Skip to primary navigation
  • Skip to main content
  • Skip to primary sidebar

Corpus Christi Watershed

Pope Saint Paul VI (3 April 1969): “Although the text of the Roman Gradual—at least that which concerns the singing—has not been changed, the Entrance antiphons and Communions antiphons have been revised for Masses without singing.”

  • Donate
  • Our Team
    • Our Editorial Policy
    • Who We Are
    • How To Contact Us
    • Sainte Marie Bulletin Articles
    • Jeff’s Mom Joins Fundraiser
  • Pew Resources
    • Brébeuf Catholic Hymnal
    • Jogues Illuminated Missal
    • Repository • “Spanish Music”
    • KYRIALE • Saint Antoine Daniel
    • Campion Missal, 3rd Edition
  • MUSICAL WEBSITES
    • René Goupil Gregorian Chant
    • Noël Chabanel Psalms
    • Nova Organi Harmonia (2,279 pages)
    • Roman Missal, 3rd Edition
    • Catechism of Gregorian Rhythm
    • Father Enemond Massé Manuscripts
    • Lalemant Polyphonic
    • Feasts Website
  • Miscellaneous
    • Site Map
    • Secrets of the Conscientious Choirmaster
    • “Wedding March” for lazy organists
    • Emporium Kevin Allen
    • Saint Jean de Lalande Library
    • Sacred Music Symposium 2023
    • The Eight Gregorian Modes
    • Gradual by Pothier’s Protégé
    • Seven (7) Considerations
Views from the Choir Loft

(Ladies Singing Low) • “Adding Fifths Above”

Jeff Ostrowski · January 21, 2021

ISHOP RUDOLF GRABER, who participated in the Second Vatican Council, asked in 1985: “Where do the conciliar texts speak of communion in the hand, for example, or where do they enjoin the so-called altar facing the people, which is scant testimony to that ‘giving perfect glory to God’ which the liturgy constitution says (paragraph 5) is the goal and purpose of worship? The answer is: Nowhere.” From the testimony of Father Robert Skeris, we learn that Graber went on to mention other items in the same category: elimination of the subdiaconate and the four minor orders; the monotonous enumeration of “Sundays in ordinary time”; de facto abandonment of Latin as liturgical language of the western Church; elimination of the second imposition of hands during priestly ordination, and many others. If Bishop Graber (1903-1992) were alive, he might be surprised to see that so many “pre-conciliar” items—Communion under one species and replying AMEN, congregational singing, extraordinary ministers, the congregational Pax, and so forth—have now been forbidden by the same bishops who previously said such items were absolutely crucial.

Covid-19 has caused choirmasters enormous difficulties. Here in Los Angeles, we have been “locked down” since March: restaurants closed, gyms closed, parks closed, nightly police curfew, and so on. There are constant changes to what we are permitted to do. Last Sunday, we sang some plainsong accompanied by the organ. Here’s an excerpt:

*  Mp3 Download • Kyrie IV (excerpt)
—Organ Accompaniment taken from the Saint Edmund Campion Missal.

We tried to add a little “solemnity” to this piece by having the ladies sing a perfect fifth above on every other verse, as you can (marker 0:22) hear:

(That style mimics “organum” but—despite what some erroneously claim—it isn’t. Authentic organum is a mixture of fifths, fourths, and octaves.)

When Does Christmas End?

When does the season of Christmas end? Dom Prosper Guéranger was quite clear: “We apply the name of CHRISTMAS to the forty days, which begin with the Nativity of our Lord, December 25th, and end with the Purification of the Blessed Virgin, February 2nd.” In my article on the difficult Christmas feasts, we spoke about how the Consilium ad Exsequendam Constitutionem de Sacra Liturgia [“Commission to implement the Constitution on the Sacred Liturgy”] could not decide when the Christmas season ended. Bishop Graber spoke of the monotonous enumeration of “Sundays in ordinary time”—that’s because prior to the Second Vatican Council, Sundays had a “marked character” (either post Epiphaniam or post Pentecosten). In the Ordinary Form, “tempus per annum” begins after the Feast of the Baptism of the Lord, and many people think shortening the season of Christmas like that is an impoverishment. As far as the Extraordinary Form is concerned, the season of Christmas lasts until 2 February.

We are not allowed to sing English during the High Mass, so we often sing Latin words to the melodies in the Brébeuf hymnal. Sometimes the Brébeuf Hymnal “demonstrates” how this can be done by providing English and Latin:

Here’s how that piece sounds—recognize the tune?

*  Mp3 Download • Brébeuf Hymn #761
—We are not allowed to sing English during the High Mass.

When it comes to great hymns for Christmas, Epiphany, and Ordinary Time (“per annum”), the Brébeuf hymnal is peerless. If that book had been available when I started as a Church musician, my life would have been so much easier and perhaps I wouldn’t have the physical problems I currently do, which were a result of extreme stress. I cannot think of any Catholic hymnal that comes close to the Brébeuf in terms of quality…it truly is on a pedestal.

Opinions by blog authors do not necessarily represent the views of Corpus Christi Watershed.

Follow the Discussion on Facebook

Filed Under: Articles Last Updated: January 21, 2021

Subscribe

It greatly helps us if you subscribe to our mailing list!

* indicates required

About Jeff Ostrowski

Jeff Ostrowski holds his B.M. in Music Theory from the University of Kansas (2004). He resides with his wife and children in Michigan. —(Read full biography).

Primary Sidebar

Corpus Christi Watershed

President’s Corner

    PDF • “Music List” (4th Sunday of Advent)
    Readers have expressed interest in perusing the ORDER OF MUSIC I’ve prepared for 21 December 2025, which is the 4th Sunday of Advent (Year A). If such a thing interests you, feel free to download it as a PDF file. The ENTRANCE CHANT is the famous “Roráte Coeli” and the fauxbourdon setting of the COMMUNION is exquisite. As always, the Responsorial Psalm, Gospel Acclamation, and Mass Propers for this Sunday are available at the feasts website alongside the official texts in Latin.
    —Jeff Ostrowski
    PDF • Our Lady of Guadalupe (12 Dec.)
    The Responsorial Psalm may be downloaded as a PDF file (organist & vocalist) for 12 December, which is the Feast of Our Lady of Guadalupe. When it comes to the formulary for this Mass, it’s astounding how infrequently it’s included in official books. Prior to Vatican II, one had to search through “supplemental material” printed in the back of hand-missals and graduals. But since 1970, the feast is virtually nonexistent. According to the UNIVERSAL KALENDAR, 12 December is the “Feast of Saint Jane Frances De Chantal, Religious” (Die 12 decembris: S. Ioannæ Franciscæ de Chantal, religiosæ). Why should that feast overpower Our Lady of Guadalupe? In the United States, OLG is celebrated—and I’d assume in Mexico, Central America, South America, and Canada—but, as I said, the Propria Missae are virtually impossible to locate. I possess only three books which mention this feast.
    —Jeff Ostrowski
    Simplified Accompaniment (Advent Hymn)
    Many organists are forced to simultaneously serve as both CANTOR and ACCOMPANIST. In spite of what some claim, this can be difficult. I invite you to download this simplified organ accompaniment (PDF) which in the Father Brébeuf Hymnal is hymn #661: “Come, Thou Long-Expected Jesus” (for ADVENT). I’m toying with the idea of creating a whole bunch of these, to help amateur organists. The last one I uploaded was downloaded more than 2,900 times in a matter of hours—so there appears to be interest.
    —Jeff Ostrowski

Quick Thoughts

    PDF Download • “Santo Santo Santo”
    Those searching for a dignified, brief, simple, bright setting of SANCTUS in Spanish (“Santo Santo Santo”) are invited to download this Setting in honor of Saint John Brébeuf (organist & vocalist). I wonder if there would be any interest in me recording a rehearsal video for this piece.
    —Jeff Ostrowski
    Pope Leo XIV on Sacred Music
    On 5 December 2025, Pope Leo XIV made this declaration with regard to liturgical music.
    —Corpus Christi Watershed
    “Translations Approved for Liturgical Use”
    According to the newsletter for USSCB’s Committee on Divine Worship dated September 1996, there are three (3) translations of the Bible which can be used in the sacred liturgy in the United States. You can read this information with your own eyes. It seems the USCCB and also Rome fully approved the so-called NRSV (“New Revised Standard Version”) on 13 November 1991 and 6 April 1992 but this permission was then withdrawn in 1994.
    —Corpus Christi Watershed

Random Quote

“[Saint Jerome’s Latin] fairly frequently represents a purer text than does the existing Hebrew, sometimes yielding a plain sense when the Massoretic text fails to do so, and quite often providing a working interpretation of a passage where the Hebrew is doubtful.”

— Sebastian Bullough, O.P. (June 1949)

Recent Posts

  • PDF • “Music List” (4th Sunday of Advent)
  • PDF Download • “Santo Santo Santo”
  • Crucial Tips • “Teaching Children How to Sing”
  • Soloists in Gregorian Chant?
  • PDF • Our Lady of Guadalupe (12 Dec.)

Subscribe

Subscribe

* indicates required

Copyright © 2025 Corpus Christi Watershed · Isaac Jogues on Genesis Framework · WordPress · Log in

Corpus Christi Watershed is a 501(c)3 public charity dedicated to exploring and embodying as our calling the relationship of religion, culture, and the arts. This non-profit organization employs the creative media in service of theology, the Church, and Christian culture for the enrichment and enjoyment of the public.