• Skip to primary navigation
  • Skip to main content
  • Skip to primary sidebar

Corpus Christi Watershed

Pope Saint Paul VI (3 April 1969): “Although the text of the Roman Gradual—at least that which concerns the singing—has not been changed, the Entrance antiphons and Communions antiphons have been revised for Masses without singing.”

  • Donate
  • Our Team
    • Our Editorial Policy
    • Who We Are
    • How To Contact Us
    • Sainte Marie Bulletin Articles
    • Jeff’s Mom Joins Fundraiser
  • Pew Resources
    • Brébeuf Catholic Hymnal
    • Jogues Illuminated Missal
    • Repository • “Spanish Music”
    • KYRIALE • Saint Antoine Daniel
    • Campion Missal, 3rd Edition
  • MUSICAL WEBSITES
    • René Goupil Gregorian Chant
    • Noël Chabanel Psalms
    • Nova Organi Harmonia (2,279 pages)
    • Roman Missal, 3rd Edition
    • Catechism of Gregorian Rhythm
    • Father Enemond Massé Manuscripts
    • Lalemant Polyphonic
    • Feasts Website
  • Miscellaneous
    • Site Map
    • Secrets of the Conscientious Choirmaster
    • “Wedding March” for lazy organists
    • Emporium Kevin Allen
    • Saint Jean de Lalande Library
    • Sacred Music Symposium 2023
    • The Eight Gregorian Modes
    • Gradual by Pothier’s Protégé
    • Seven (7) Considerations
Views from the Choir Loft

(Installment #14) “Catholic Hymnals” • Andrea Leal

Andrea Leal · November 18, 2020

Editor’s Note: Each contributor is reflecting upon Comparison of 15 Traditional Catholic Hymnals. Rather than rehashing Mr. Craig’s article, they were given freedom to “expand upon” this vast subject. Click here to read all the installments that have appeared so far.

OTICE CAREFULLY the final sentence in a statement from Daniel Craig’s June 7th survey—which was generally full of praise—regarding the Brébeuf hymnal: “While many of the hymns are ‘standards’ from the core repertoire familiar to Catholics (All Glory, Laud, and Honor; Hark! The Herald Angels Sing; Hail, Holy Queen Enthroned Above; etc.), the Brébeuf Hymnal also introduces quite a number of less familiar tunes, such as FORTESCUE, ALTONA, and NOTRE DAME. I would like to see more done to help musicians utilize these; it should be remembered that a great many Catholics have never received proper instruction in the liturgy. Could not Brébeuf hymn tables be created and distributed?”

Daniel is hitting upon something that particularly differentiates the Brébeuf hymnal from other hymnals: it comes at a time when technology has the power to make authentic Catholic music highly accessible. Not only are there already numerous rehearsal videos available for free, but Daniel’s call for hymn tables has recently been fulfilled in a very useful online HYMN TUNE INDEX. This contains brief “snippets” of each tune categorized by season and occasion. I’ll even show you how easy it is to use:

You can also click on this direct link to my YouTube video.

While you are online, you can scroll down to see this useful tip from my colleague Keven Smith for staying recollected even when on your computer.

HENEVER I AM CONSIDERING what to sing for a given Mass, I am on my guard against selecting hymns that are Protestant.  Once upon a time during my pre-Catholic days, I sang in a Life Teen Band during my journey towards God. Nowadays my husband likes to tease me by singing “Our God is an Awesome God”, which causes me to clap my hands over my ears and moan, “Nooooooo!!!” And we laugh about how terrible those hymns are. But the truth is that even these bad hymns inform our faith. Unfortunately, if they are Protestant songs, then they are teaching us Protestant values. The fact that the Brébeuf hymnal was conceived with Roman Catholic hymns from the start is—I would hope—a well-known fact by now. But I have to reiterate the point made by some of my colleagues because it’s an important one: it is absolutely imperative that Catholics hear authentic Catholic music at Mass. If we are working out our salvation in “fear and trembling” as St. Paul exhorts (Phil 2:12), then surely it is no small matter to allow theological error to enter our minds for even a moment. And because there is such a vast treasury of authentic Catholic hymnody, it is an absolute scandal that more churches don’t use it. For this reason, I think it is important to rely upon authentic Catholic hymnals. 1

But lest you think that I am getting something out of recommending this hymnal over other possibilities, let me reassure you that I receive absolutely nothing for doing so. I am simply expressing a strong personal opinion. And I stand behind it to the point that I have even volunteered to sing some of the practice recordings—for which I have never received, nor will I ever receive, a single cent. I get nothing out of this except the hope that someone out there will come to realize that they don’t need their pretend-Catholic hymnal, and that there is a perfectly good hymnal available with authentic Catholic hymns in it.

If you prefer, you can also download this SEASONAL INDEX in PDF format, posted by my colleague Veronica Moreno.

 


NOTES FROM THIS ARTICLE:

1   This is not to say that absolutely every Protestant hymn was excluded from the Brébeuf hymnal. If somebody looks hard enough, they will be able to find a few Protestant texts, such as “Hark! The herald angels sing.” I spoke on the telephone to one of the editors, who told me this was mainly done as a concession to the current state of the Church. In other words, it is not pastoral to take away from our Catholic congregations everything they have ever known and been familiar with, especially when many Protestant hymns are not heretical—and many are more dignified than emotional, gushy ditties such as “On Eagles’ Wings.”

The Brébeuf hymnal cites all sources, and in the rare event that a Protestant hymn is included, the footnotes demonstrate it has already been “established” by citing numerous Catholic hymnals which also included it, such as the New Saint Basil Hymnal. In my view, this is an honest and straightforward departure—a welcome departure—from the “tricks” certain Catholic hymnals used to play. An example of trickery would be Vox Angelica: a new collection of Catholic hymns, published in 1913. This “Catholic” collection is almost entirely Protestant, but they hide the names of the hymn writers in an attempt to fool the user.

Opinions by blog authors do not necessarily represent the views of Corpus Christi Watershed.

Follow the Discussion on Facebook

Filed Under: Articles Tagged With: Hymn Meters, Traditional Catholic Hymnals Last Updated: December 2, 2020

Subscribe

It greatly helps us if you subscribe to our mailing list!

* indicates required

About Andrea Leal

Andrea Leal is a wife and homeschooling mother of 6 children. She serves as choir director for the Traditional Latin Mass in Las Vegas.—(Read full biography).

Primary Sidebar

Corpus Christi Watershed

President’s Corner

    “Reminder” — Month of December (2025)
    On a daily basis, I speak to people who don’t realize we publish a free newsletter (although they’ve followed our blog for years). We have no endowment, no major donors, no savings, and refuse to run annoying ads. As a result, our mailing list is crucial to our survival. Signing up couldn’t be easier: simply scroll to the bottom of any blog article and enter your email address.
    —Jeff Ostrowski
    Dr. Mahrt explains the ‘Spoken’ Propers
    In 1970, the Church promulgated a new version of the Roman Missal. It goes by various names: Ordinary Form, Novus Ordo, MISSALE RECENS, and so on. If you examine the very first page, you’ll notice that Pope Saint Paul VI explains the meaning of the ‘Spoken Propers’ (which are for Masses without singing). A quote by Dr. William P. Mahrt is also included in that file. The SPOKEN PROPERS—used at Masses without music—are sometimes called The Adalbert Propers, because they were created in 1969 by Father Adalbert Franquesa Garrós, one of Hannibal Bugnini’s closest friends (according to Yves Chiron).
    —Jeff Ostrowski
    PDF • “Music List” (1st Sunday of Advent)
    Readers have expressed interest in perusing the ORDER OF MUSIC I’ve prepared for 30 November 2025, which is the 1st Sunday of Advent (Year A). If such a thing interests you, feel free to download it as a PDF file. The ENTRANCE CHANT is quite memorable, and the fauxbourdon setting of the COMMUNION is exquisite. As always, the Responsorial Psalm, Gospel Acclamation, and Mass Propers for this Sunday are available at the feasts website alongside the official texts in Latin.
    —Jeff Ostrowski

Quick Thoughts

    “Translations Approved for Liturgical Use”
    According to the newsletter for USSCB’s Committee on Divine Worship dated September 1996, there are three (3) translations of the Bible which can be used in the sacred liturgy in the United States. You can read this information with your own eyes. It seems the USCCB and also Rome fully approved the so-called NRSV (“New Revised Standard Version”) on 13 November 1991 and 6 April 1992 but this permission was then withdrawn in 1994.
    —Corpus Christi Watershed
    Gospel Options for 2 November (“All Souls”)
    We’ve been told some bishops are suppressing the TLM because of “unity.” But is unity truly found in the MISSALE RECENS? For instance, on All Souls (2 November), any of these Gospel readings may be chosen, for any reason (or for no reason at all). The same is true of the Propria Missæ and other readings—there are countless options in the ORDINARY FORM. In other words, no matter which OF parish you attend on 2 November, you’ll almost certainly hear different propers and readings, to say nothing of different ‘styles’ of music. Where is the “unity” in all this? Indeed, the Second Vatican Council solemnly declared: “Even in the liturgy, the Church has no wish to impose a rigid uniformity in matters which do not implicate the faith or the good of the whole community.”
    —Corpus Christi Watershed
    “Our Father” • Musical Setting?
    Looking through a Roman Catholic Hymnal published in 1859 by Father Guido Maria Dreves (d. 1909), I stumbled upon this very beautiful tune (PDF file). I feel it would be absolutely perfect to set the “Our Father” in German to music. Thoughts?
    —Jeff Ostrowski

Random Quote

If they protest and want, for example, to retain at least the familiar chants of the ordinary Mass in Latin, they are told that their protest is worthless. They are not “trained.” There is no reason to take account of what they say!

— Father Louis Bouyer (1968)

Recent Posts

  • PDF Downloads • 5 Simple Palestrina Pieces
  • Dr. Alfred Calabrese • “My Invitation To You”
  • “Reminder” — Month of December (2025)
  • PDF Download • Agnus Dei Polyphonic “Choral Extension” (Simple Round by Ravenscroft)
  • “Translations Approved for Liturgical Use”

Subscribe

Subscribe

* indicates required

Copyright © 2025 Corpus Christi Watershed · Isaac Jogues on Genesis Framework · WordPress · Log in

Corpus Christi Watershed is a 501(c)3 public charity dedicated to exploring and embodying as our calling the relationship of religion, culture, and the arts. This non-profit organization employs the creative media in service of theology, the Church, and Christian culture for the enrichment and enjoyment of the public.