• Skip to primary navigation
  • Skip to main content
  • Skip to primary sidebar

Corpus Christi Watershed

Pope Saint Paul VI (3 April 1969): “Although the text of the Roman Gradual—at least that which concerns the singing—has not been changed, the Entrance antiphons and Communions antiphons have been revised for Masses without singing.”

  • Donate
  • Our Team
    • Our Editorial Policy
    • Who We Are
    • How To Contact Us
    • Sainte Marie Bulletin Articles
    • Jeff’s Mom Joins Fundraiser
    • “Let the Choir Have a Voice” (Essay)
  • Pew Resources
    • Brébeuf Catholic Hymnal
    • Jogues Illuminated Missal
    • Repository • “Spanish Music”
    • KYRIALE • Saint Antoine Daniel
    • Campion Missal, 3rd Edition
  • MUSICAL WEBSITES
    • René Goupil Gregorian Chant
    • Noël Chabanel Psalms
    • Nova Organi Harmonia (2,279 pages)
    • Roman Missal, 3rd Edition
    • Catechism of Gregorian Rhythm
    • Father Enemond Massé Manuscripts
    • Lalemant Polyphonic
    • Feasts Website
  • Miscellaneous
    • Site Map
    • Secrets of the Conscientious Choirmaster
    • “Wedding March” for lazy organists
    • Emporium Kevin Allen
    • Saint Jean de Lalande Library
    • Sacred Music Symposium 2023
    • The Eight Gregorian Modes
    • Gradual by Pothier’s Protégé
    • Seven (7) Considerations
Views from the Choir Loft

(Installment #6) “Catholic Hymnals” • Jeff Ostrowski

Jeff Ostrowski · September 4, 2020

Editor’s Note: Each contributor is reflecting upon Comparison of 15 Traditional Catholic Hymnals. Rather than rehashing Mr. Craig’s article, they were given freedom to “expand upon” this vast subject. Click here to read all the installments that have appeared so far.

ANY OF OUR READERS have had the experience of speaking in public. What I’m about to describe has probably happened to you at least once. You get ready for your big speech and type what you’re going to say. Your speech ends up being nine pages in length, and you walk out on stage pretty confident. However, you suddenly realize your speech is way too long. There is no way you can read all nine pages without putting everyone in the audience to sleep. Something similar has happened during Mass—especially Masses on Saturday or Sunday evening when no choir is present—and once it happens, you never want it to allow it to happen again! I’m talking about when you choose what you *think* is an excellent hymn. The trouble is, once you start singing, nobody—and I mean nobody—in the congregation joins in! …you’re left singing a solo!

When I read Daniel Craig’s exhaustive and excellent article comparing 15 different hymnals, I noticed attention was drawn to the “common tune technique” featured in the Saint Jean de Brébeuf Hymnal. Many people don’t understand what “common tunes” are all about, and why the advertising materials for the Brébeuf Hymnal underscore their importance.

Today I will explain beyond
a shadow of a doubt what
“common tunes” are all about.

It takes congregations a long time—a very long time—to become extremely comfortable with a melody. Once you teach your congregation a particular melody—such as GONFALON ROYAL, one of Daniel Tucker’s favorite tunes—you can use that tune for various texts (depending on the season) because the Brébeuf Hymnal uses “common tunes.”

For example, in Lent you can use Hymn #90—a unison melody—with an English translation by Father John Fitzpatrick (a Catholic priest) for Pope Gregory the Great’s ancient Lenten hymn: Audi Benigne Conditor. This video demonstrates, but you have to put up with my (not very good) singing voice:

Since your congregation knows that tune, you can choose another hymn for Lent, viz. #222 in the Brébeuf Hymnal, which is an English translation of Ex More Docti Mystico, as shown in this video:

Yet another hymn for Lent would be #242 in the Brébeuf Hymnal, an English translation of Jam Christe Sol Justitiae (a.k.a. O Sol Salutis Intimis), as shown in this video:

For feasts of the Blessed Virgin Mary, the Brébeuf Hymnal provides #382—an English translation of Quem Terra, Pontus, Aethera—as shown in this video:

In the time leading up to Lent, which is traditionally known as “Septuagesimatide,” you can use #402 in the Brébeuf Hymnal, which is an English translation for the proper Septuagesima hymn: Rebus Creatis Nil Egens. Here’s a video showing that:

For Passiontide, feasts of the Holy Cross, and general feasts, consider using the “proper” text (ahem!) for GONFALON ROYAL, which is Vexilla Regis Prodeunt. In the Brébeuf Hymnal, #528 has an English translation by Father Frederick Charles Husenbeth, a Catholic priest. The CATHOLIC ENCYCLOPEDIA describes Father Husenbeth as follows: “Dr. Husenbeth’s personal character was attractive, for he possessed not only piety, learning, and culture, but also a singularly kind heart, agreeable manners, conversational powers of a high order, and a sense of humour which made him a very pleasant companion.” Here’s how #528 sounds:

When Pentecost arrives, you can use an English translation of the beautiful hymn to the Holy Spirit: Veni Creator Spiritus. (The Brébeuf Hymnal contains many translations and tunes for that ancient hymn, because it’s quite important.) In the Brébeuf Hymnal, GONFALON ROYAL is #502 as shown in this video:

Finally, throughout the entire year, you can use Rex Sempiterne Domine. An English translation is found at #428 in the Brébeuf Hymnal, as you can see in this video:

There are many other texts in the Brébeuf Hymnal that can be used with GONFALON ROYAL, and that is merely one of the numerous “common tunes” found there.

Jeff’s Conclusion

Congregations like to sing good melodies they know! Period. Full stop. In my entire life, I don’t think I’ve ever had someone from the congregation come to me and complain that we sing a particular melody “too frequently.” Congregations like singing songs they know.

I’m not going to lie: the Brébeuf Hymnal makes my life very easy on Sundays because of the “common tunes” and also because each verse is written out for the organist (when the organist has to simultaneously serve as cantor while playing). Daniel Craig’s article ranked as NUMBER ONE the Brébeuf hymnal, and the blog of the Church Music Association of America called it “hands down, the best Catholic hymnal ever published.”

Opinions by blog authors do not necessarily represent the views of Corpus Christi Watershed.

Follow the Discussion on Facebook

Filed Under: Articles Tagged With: Jean de Brebeuf Hymnal, Traditional Catholic Hymnals Last Updated: September 8, 2020

Subscribe

It greatly helps us if you subscribe to our mailing list!

* indicates required

About Jeff Ostrowski

Jeff Ostrowski holds his B.M. in Music Theory from the University of Kansas (2004). He resides with his wife and children in Michigan. —(Read full biography).

Primary Sidebar

Corpus Christi Watershed

President’s Corner

    Music List • (3rd Sunday of Lent)
    Readers have expressed interest in seeing the ORDER OF MUSIC I created for this coming Sunday, which is the 3rd Sunday of Lent (8 March 2026). If such a thing interests you, feel free to download it as a PDF file. This feast has magnificent propers. Its stern INTROIT (“Óculi mei semper ad Dóminum”) is breathtaking, and the COMMUNION (“Qui bíberit aquam”) with its fauxbourdon verses is wonderful. I encourage all the readers to visit the feasts website, where the Propria Missae may be downloaded completely free of charge.
    —Jeff Ostrowski
    “Samaritánæ” (3rd Sunday of Lent)
    With regard to the COMMUNION for the 3rd Sunday of Lent (Year A), the Ordo Cantus Missae—which was published in 1969 by the Vatican, bearing Hannibal Bugnini’s signature and approbation in its PREFACE—inexplicably introduced a variant melody and slightly different words, as you can see by this comparison chart. When it comes to such items, they’re always done in secrecy by unnamed people. (Although it is known that Dom Eugène Cardine collaborated in the creation of the GRADUALE SIMPLEX, a book considered by some to be a travesty.)
    —Jeff Ostrowski
    PDF Download • “Ubi Caritas” (SATB)
    I remember singing “Ubi Cáritas” by Maurice Duruflé at the conservatory. I was deeply moved by it. However, some feel Duruflé’s version isn’t suitable for small choirs since it’s written for 6 voices and the bass tessitura is quite low. That’s why I was absolutely thrilled to discover this “Ubi cáritas” (SATB) for smaller choirs by Énemond Moreau, who studied with OSCAR DEPUYDT (d. 1925), an orphan who became a towering figure of Catholic music. Depuydt’s students include: Flor Peeters (d. 1986); Monsignor Jules Van Nuffel (d. 1953); Arthur Meulemans (d. 1966); Monsignor Jules Vyverman (d. 1989); and Gustaaf Nees (d. 1965). Rehearsal videos for each individual voice await you at #19705. When I came across the astonishing English translation for “Ubi Cáritas” by Monsignor Ronald Knox—matching the Latin’s meter—I decided to add those lyrics as an option (for churches which have banned Latin). My wife and I made this recording to give you some idea how it sounds.
    —Jeff Ostrowski

Quick Thoughts

    “Dies Irae” • A Monstrous Translation
    It isn’t easy to determine what Alice King MacGilton hoped to accomplish with her very popular book—A Study of Latin Hymns (1918)—which continued to be reprinted in new editions for at least 34 years. This PDF file shows her attempt to translate the DIES IRAE “in the fewest words possible.” There’s a place for dynamic equivalency, but this is repugnant. In particular, look what she does to “Quærens me sedísti lassus.”
    —Jeff Ostrowski
    PDF Download • “Holy, Holy, Holy”
    For vigil Masses on Saturday (a.k.a. “anticipated” Masses) we use this simpler setting of the “Holy, Holy, Holy” by Monsignor Jules Vyverman (d. 1989), a Belgian priest, organist, composer, and music educator who ultimately succeeded another ‘Jules’ (CANON JULES VAN NUFFEL) as director of the Lemmensinstituut in Belgium. Although I could be wrong, my understanding is that the LEMMENSINSTITUUT eventually merged with “Catholic University of Leuven” (originally founded in 1425). That’s the university Fulton J. Sheen attended.
    —Jeff Ostrowski
    Grotesque Pairing • “Passion Chorale”
    One of our rarest releases was undoubtably this PDF scan of the complete Pope Pius XII Hymnal (1959) by Father Joseph Roff, a student of Healey Willan. One of the scarcest titles in existence, this book was provided to us by Mr. Peter Meggison. Back in 2018, we scanned each page and uploaded it to our website, making it freely available to everyone. Readers are probably sick of hearing me say this, but just because we upload something that doesn’t necessarily mean it’s wonderful or worthy of imitation. We upload many publications precisely because they are ‘grotesque’, interesting, or revealing. Whereas the Brébeuf Catholic Hymnal had an editorial board that was careful and sensitive vis-à-vis pairing texts with tunes, the Pope Pius XII Hymnal (1959) seems to have been rather reckless in this regard. Please take a look at what they did with the PASSION CHORALE and see whether you agree.
    —Jeff Ostrowski

Random Quote

“If he converses with the learned and judicious, he delights in their talent—if with the ignorant and foolish, he enjoys their stupidity. He is not even offended by professional jesters. With a wonderful dexterity he accommodates himself to every disposition. As a rule, in talking with women (even with his own wife) he is full of jokes and banter.”

— ‘Erasmus on St. Thomas More (England’s 1st lay Chancellor)’

Recent Posts

  • “Dies Irae” • A Monstrous Translation
  • PDF Download • “Holy, Holy, Holy”
  • Music List • (3rd Sunday of Lent)
  • “National Survey” (Order of Christian Funerals) • By the USCCB Secretariat of Divine Worship
  • “Samaritánæ” (3rd Sunday of Lent)

Subscribe

Subscribe

* indicates required

Copyright © 2026 Corpus Christi Watershed · Isaac Jogues on Genesis Framework · WordPress · Log in

Corpus Christi Watershed is a 501(c)3 public charity dedicated to exploring and embodying as our calling the relationship of religion, culture, and the arts. This non-profit organization employs the creative media in service of theology, the Church, and Christian culture for the enrichment and enjoyment of the public.