• Skip to primary navigation
  • Skip to main content
  • Skip to primary sidebar

Corpus Christi Watershed

Jesus said to them: “I have come into this world so that a sentence may fall upon it, that those who are blind should see, and those who see should become blind. If you were blind, you would not be guilty. It is because you protest, ‘We can see clearly,’ that you cannot be rid of your guilt.”

  • Our Team
    • Our Editorial Policy
    • Who We Are
    • How To Contact Us
  • Pew Resources
    • Brébeuf Catholic Hymnal
    • Jogues Illuminated Missal
    • KYRIALE • Saint Antoine Daniel
    • Campion Missal, 3rd Edition
    • Repository • “Spanish Music”
    • Ordinary Form Feasts (Sainte-Marie)
  • MUSICAL WEBSITES
    • René Goupil Gregorian Chant
    • Noël Chabanel Psalms
    • Nova Organi Harmonia (2,279 pages)
    • Roman Missal, 3rd Edition
    • Father Enemond Massé Manuscripts
    • Lalemant Polyphonic
  • Miscellaneous
    • Site Map
    • Secrets of the Conscientious Choirmaster
    • “Wedding March” for lazy organists
    • Emporium Kevin Allen
    • Saint Jean de Lalande Library
    • Sacred Music Symposium 2023
    • The Eight Gregorian Modes
    • Gradual by Pothier’s Protégé
    • Seven (7) Considerations
  • Donate
Views from the Choir Loft

When People Lie About Hymns Unwittingly

Jeff Ostrowski · September 9, 2019

HINK ABOUT THOSE IN YOUR LIFE whom you respect. I bet they are people who know how to listen. A good friend doesn’t prattle on; a good friend allows you an opportunity to speak. On the other hand, when we are young and immature, we have boundless energy to argue 1 with others. (Perhaps you were a good listener when you were young, but I wasn’t.) A mature person realizes certain people are incapable of rational thought, and nowhere is this more true than in the domain of hymnody.

I received a disturbing email about the following video, for which I sang Tenor:


The author of this unsolicited email was apoplectic. Claiming to be an “expert” in hymnody, he declared that this hymn (WESTMINSTER ABBEY) can only be sung in triple meter—and accused me of committing a “desecration” by singing the hymn as it appears in the Brébeuf hymnal.

This man was not telling the truth.

While it certainly is correct to sing this tune in triple time, the man failed to realize that many famous hymnals modify—in a troubling way—the hymn’s original rhythm, by Henry Purcell (d. 1695). If triple meter is chosen, I feel the original version should be used. Indeed, I would very much like to ask the editors of the New English Hymnal (among others) why they felt the need to “improve” Purcell’s rhythm. More importantly, the belligerent author of that email should educate himself, because tons of hymns are sung in both triple and quadruple time—and both are fully correct. The most obvious example is “O Sacred Head Surrounded” (Mein G’müt ist mir verwirret), whose rhythm has been modified for so many decades by hymnal editors that 99% of Catholics don’t realize the original triple meter has been changed.

More Examples • “Quadruple vs. Triple”

Let’s consider a few more examples to make sure no doubt remains. Perhaps you know the marvelous hymn tune called BRESLAU:

82715-BRESLAU

BRESLAU is frequently printed in triple time, such as this example from the “Hymnal for the Hours” (GIA, 1989), which was edited by, among others, Fr. Samuel F. Weber, OSB, of Saint Meinrad Archabbey in Indiana. Doing so is 100% correct:

82713 BRESLAU

Perhaps you know the Common Meter tune named BEDFORD:

82721-Episcopal-Hymnal-1940

This same tune is frequently printed in triple meter—and doing so is fully correct:

82719-Hymns-Ancient-Modern-1972

Let’s give one final example. Consider the famous hymn tune called PUER NOBIS NASCITUR:

82711 PUER NOBIS NASCITUR

For hundreds of years, PUER NOBIS NASCITUR has also been sung in triple time—and doing so is fully correct:

82710 PUER NOBIS NASCITUR

Should Catholics Respond To False Attacks?

IT IS NOT DIFFICULT to think of discouraging problems choirmasters must face these days. The acceptance of goofy music—completely uninspired and eminently “forgettable”—is rife in the Catholic Church. Sometimes it helps to remember that there is no “perfect time” in the life of the Church to which we can return. In the 19th century, bizarre music was printed in standard hymnals. For instance, can you imagine replacing the authentic plainsong version with something like this?

81709 sperabo

That piece—and tons more like it—appeared in one of the better hymnals of the time, published in 1859 with Breviary translations by Fr. Thomas J. Potter, who served as a professor at All Hallows Seminary in Dublin. So I guess lousy church music is nothing new.

At the same time, it can be frustrating to encounter malice and ignorance from the so-called “traditional” Catholic camp. Recently, the scores posted on the Saint Goupil Website were attacked by someone involved in “traditional” Catholic publishing. His denunciation was based upon the fact that the Goupil scores have two English translations. He failed to understand this was done deliberately! We provide two translations because one is poetic and the other is word-for-word. Needless to say, the attacker’s ignorance is breathtaking; and he’s not an anomaly.

To be honest, I’ve seen it all when it comes to online criticism. Perhaps the most absurd was an organist in the Midwest who attacked the Brébeuf hymnal because he claimed its pages were “too beautiful, too carefully researched, and too comprehensive.” Reading comments like that, it becomes obvious that some people just want to attack, no matter how silly their arguments sound. Usually it starts with one person; when others see an attack taking place, they want to “get in on the action,” even if they have nothing of value to add. Then others start to pile on, without realizing it’s sinful to spread false information. Our policy is never to respond to vicious attacks found on websites, forums, comboxes, and blogs because it never leads to anything good. Moreover, no serious person should respond to anonymous attacks.

Getting back to ignorance about hymns, below is my favorite example. Someone who pretends to be an expert will usually make the following three (3) assertions, all of which are false:

(a) The melody is different than the standard version of EISENACH, so that’s a “mistake.”

(b) The text is “O Amor quam ecstaticus,” so it should have been paired with the melody called O AMOR QUAM ECSTATICUS, so that’s a “mistake.”

(c) EISENACH is usually used for “The God Whom Earth, and Sea, and Sky” and cannot be married to any other text, so that’s a “mistake.”

81708 sperabo

None of the items on that list are actually mistakes, but I do wonder why the editor doubled the third of the chord (cf. pink arrows). For more on that, please see this discussion. Since we are getting away from the main topic, this seems like a good place to end the article. Thanks for reading!

 


NOTES FROM THIS ARTICLE:

1   As a young man, I came into contact—through email—with an organist from New Jersey who kept attacking me for using the word “Recessional.” He insisted there was no such thing as a recessional. He said the correct and proper term was “Final Processional.” When I showed him the dictionary, which has “Recessional” as correct, he declared that whoever made the dictionary was wrong and foolish. But because I was young, I kept arguing, and it was a complete waste of time. To this day, this nincompoop won’t admit his error.

Opinions by blog authors do not necessarily represent the views of Corpus Christi Watershed.

Filed Under: Articles Tagged With: Jean de Brebeuf Hymnal Last Updated: March 11, 2020

Subscribe

It greatly helps us if you subscribe to our mailing list!

* indicates required

About Jeff Ostrowski

Jeff Ostrowski holds his B.M. in Music Theory from the University of Kansas (2004). He resides with his wife and children in Michigan. —(Read full biography).

Primary Sidebar

Corpus Christi Watershed

President’s Corner

    “Common” Responsorial Psalm?
    I try to avoid arguing about liturgical legislation (even with Catholic priests) because it seems like many folks hold certain views—and nothing will persuade them to believe differently. You can show them 100 church documents, but it matters not. They won’t budge. Sometimes I’m confronted by people who insist that “there’s no such thing” as a COMMON RESPONSORIAL PSALM. When that happens, I show them a copy of the official legislation in Latin. I have occasionally prevailed by means of this method.
    —Jeff Ostrowski
    “Music List” • 5th Sunday of Easter (Year C)
    Some have expressed interest in perusing the ORDER OF MUSIC I prepared for the 5th Sunday of Easter (18 May 2025). If such a thing interests you, feel free to download it as a PDF file. The Communion Antiphon was ‘restored’ the 1970 Missale Romanum (a.k.a. MISSALE RECENS) from an obscure martyr’s feast. Our choir is on break this Sunday, so the selections are relatively simple in nature.
    —Jeff Ostrowski
    Communion Chant (5th Sunday of Easter)
    This coming Sunday—18 May 2025—is the 5th Sunday of Easter, Year C (MISSALE RECENS). The COMMUNION ANTIPHON “Ego Sum Vitis Vera” assigned by the Church is rather interesting, because it comes from a rare martyr’s feast: viz. Saint Vitalis of Milan. It was never part of the EDITIO VATICANA, which is the still the Church’s official edition. As a result, the musical notation had to be printed in the Ordo Cantus Missae, which appeared in 1970.
    —Jeff Ostrowski

Quick Thoughts

    Antiphons Don’t Match?
    A reader wants to know why the Entrance and Communion antiphons in certain publications deviate from what’s prescribed by the GRADUALE ROMANUM published after Vatican II. Click here to read our answer. The short answer is: the Adalbert Propers were never intended to be sung. They were intended for private Masses only (or Masses without music). The “Graduale Parvum,” published by the John Henry Newman Institute of Liturgical Music in 2023, mostly uses the Adalbert Propers—but sometimes uses the GRADUALE text: e.g. Solemnity of Saints Peter and Paul (29 June).
    —Corpus Christi Watershed
    When to Sit, Stand and Kneel like it’s 1962
    There are lots of different guides to postures for Mass, but I couldn’t find one which matched our local Latin Mass, so I made this one: sit-stand-kneel-crop
    —Veronica Brandt
    The Funeral Rites of the Graduale Romanum
    Lately I have been paging through the 1974 Graduale Romanum (see p. 678 ff.) and have been fascinated by the funeral rites found therein, especially the simply-beautiful Psalmody that is appointed for all the different occasions before and after the funeral Mass: at the vigil/wake, at the house of the deceased, processing to the church, at the church, processing to the cemetery, and at the cemetery. Would that this “stational Psalmody” of the Novus Ordo funeral rites saw wider usage! If you or anyone you know have ever used it, please do let me know.
    —Daniel Tucker

Random Quote

“The Catholic Church has a dignity far surpassing that of every merely human society, for it was founded by Christ the Lord. It is altogether fitting, therefore, that the language it uses should be noble, majestic, and non-vernacular.”

— Blessed John XXIII (22 February 1962)

Recent Posts

  • “Common” Responsorial Psalm?
  • A Gentleman (Whom I Don’t Know) Approached Me After Mass Yesterday And Said…
  • “For me, Gregorian chant at the Mass was much more consonant with what the Mass truly is…” —Bp. Earl Fernandes
  • “Lindisfarne Gospels” • Created circa 705 A.D.
  • “Music List” • 5th Sunday of Easter (Year C)

Subscribe

Subscribe

* indicates required

Copyright © 2025 Corpus Christi Watershed · Isaac Jogues on Genesis Framework · WordPress · Log in

Corpus Christi Watershed is a 501(c)3 public charity dedicated to exploring and embodying as our calling the relationship of religion, culture, and the arts. This non-profit organization employs the creative media in service of theology, the Church, and Christian culture for the enrichment and enjoyment of the public.