• Skip to primary navigation
  • Skip to main content
  • Skip to primary sidebar

Corpus Christi Watershed

Jesus said to them: “I have come into this world so that a sentence may fall upon it, that those who are blind should see, and those who see should become blind. If you were blind, you would not be guilty. It is because you protest, ‘We can see clearly,’ that you cannot be rid of your guilt.”

  • Our Team
    • Our Editorial Policy
    • Who We Are
    • How To Contact Us
  • Pew Resources
    • Brébeuf Catholic Hymnal
    • Jogues Illuminated Missal
    • KYRIALE • Saint Antoine Daniel
    • Campion Missal, 3rd Edition
    • Repository • “Spanish Music”
    • Ordinary Form Feasts (Sainte-Marie)
  • MUSICAL WEBSITES
    • René Goupil Gregorian Chant
    • Noël Chabanel Psalms
    • Nova Organi Harmonia (2,279 pages)
    • Roman Missal, 3rd Edition
    • Father Enemond Massé Manuscripts
    • Lalemant Polyphonic
  • Miscellaneous
    • Site Map
    • Secrets of the Conscientious Choirmaster
    • “Wedding March” for lazy organists
    • Emporium Kevin Allen
    • Saint Jean de Lalande Library
    • Sacred Music Symposium 2023
    • The Eight Gregorian Modes
    • Gradual by Pothier’s Protégé
    • Seven (7) Considerations
  • Donate
Views from the Choir Loft

Puzzle • “Now Thank We All Our God”

Jeff Ostrowski · July 26, 2018

88112 sperabo OME PEOPLE get very upset when they hear a teacher say: “Children, make sure you have a pencil in your hand.” Another sentence that bothers some people is: “Masses are often referred to by their Introit.” They feel there is a Plural/Singular issue with such sentences.

Some are bothered by the following hymn. They insist it should be “hearts” and mothers’ (notice the apostrophe). They also insist upon “Oh,” not “O.” They also want “our lives.”

1. Now thank we all our God,
With heart and hands and voices,
Who wondrous things hath done,
In Whom His world rejoices;
Who from our mother’s arms
Hath blessed us on our way
With countless gifts of love,
And still is ours today.

2. O may this bounteous God
Through all our life be near us,
With ever joyful hearts
And blessèd peace to cheer us;
And keep us in His grace,
And guide us when perplexed,
And free us from all ills
In this world in the next.

But very fine hymnals have mother’s (notice the apostrophe):

1910 • Woodward Songs of Syon
1998 • London Oratory Hymn Book
1986 • New English Hymnal
1972 • Hymns Ancient and Modern
1958 • New Saint Basil

Other hymnals (e.g. Ted Marier’s) use mothers’—with the apostrophe at the end.

Hymn by Dr. John Mason Neale:

1. Come, ye faithful, raise the strain
Of triumphant gladness;
God hath brought his Israel
Into joy from sadness;
Loosed from Pharaoh’s bitter yoke
Jacob’s sons and daughters;
Led them with unmoistened foot
Through the Red Sea waters.

Some change “foot” to “feet.”

Saint Robert Southwell, a poet admired by Shakespeare, wrote:

Though thralls of sin lie lingering in their grave,

Some change “grave” to “graves.”

The original 1833 version of “The First Nowell” has “Their knee”:

5. Then entered in those Wise Men three
Most rev’rently upon their knee,
And offered there, in His presence,
Their gold and myrrh and frankincense. R.

AM TOLD the American Book of Commom Prayer has “we have not loved you with our whole heart”—whereas some would insist upon “hearts.” For myself, I don’t have a problem with sentences like: “Let all present now take a breath.” I also don’t mind: “The police carry a gun on their belts.” To me, that sounds just fine. But others will disagree.

Opinions by blog authors do not necessarily represent the views of Corpus Christi Watershed.

Filed Under: Articles Last Updated: January 1, 2020

Subscribe

It greatly helps us if you subscribe to our mailing list!

* indicates required

About Jeff Ostrowski

Jeff Ostrowski holds his B.M. in Music Theory from the University of Kansas (2004). He resides with his wife and children in Michigan. —(Read full biography).

Primary Sidebar

Corpus Christi Watershed

President’s Corner

    “Music List” • 6th Sunday of Easter (Year C)
    Some have expressed interest in perusing the ORDER OF MUSIC I prepared for the 6th Sunday of Easter (25 May 2025). If such a thing interests you, feel free to download it as a PDF file. As always, the Responsorial Psalm, Gospel Acclamation, and propers for this Sunday are provided at the the feasts website.
    —Jeff Ostrowski
    “Gloria in Spanish” • Free Accompaniment
    Several people have requested an organ accompaniment for the GLORY TO GOD which prints the Spanish words directly above the chords. The Spanish adaptation—Gloria a Dios en el cielo—as printed in Roman Misal, tercera edición was adapted from the “Glória in excélsis” from Mass XV (DOMINATOR DEUS). I used to feel that it’s a pretty boring chant … until I heard it sung well by a men’s Schola Cantorum, which changed my view dramatically. This morning, I created this harmonization and dedicated it to my colleague, Corrinne May. You may download it for free. Please let me know if you enjoy it!
    —Jeff Ostrowski
    How Well Does ICEL Know Latin?
    This year, the Feast of Saints Peter and Paul (29 June 2025) will fall on a Sunday. It’s not necessary to be an eminent Latin scholar to be horrified by examples like this, which have been in place since 1970. For the last 55 years, anyone who’s attempted to correct such errors has been threatened with legal action. It is simply unbelievable that the (mandatory) texts of the Holy Mass began being sold for a profit in the 1970s. How much longer will this gruesome situation last?
    —Jeff Ostrowski

Quick Thoughts

    Antiphons Don’t Match?
    A reader wants to know why the Entrance and Communion antiphons in certain publications deviate from what’s prescribed by the GRADUALE ROMANUM published after Vatican II. Click here to read our answer. The short answer is: the Adalbert Propers were never intended to be sung. They were intended for private Masses only (or Masses without music). The “Graduale Parvum,” published by the John Henry Newman Institute of Liturgical Music in 2023, mostly uses the Adalbert Propers—but sometimes uses the GRADUALE text: e.g. Solemnity of Saints Peter and Paul (29 June).
    —Corpus Christi Watershed
    When to Sit, Stand and Kneel like it’s 1962
    There are lots of different guides to postures for Mass, but I couldn’t find one which matched our local Latin Mass, so I made this one: sit-stand-kneel-crop
    —Veronica Brandt
    The Funeral Rites of the Graduale Romanum
    Lately I have been paging through the 1974 Graduale Romanum (see p. 678 ff.) and have been fascinated by the funeral rites found therein, especially the simply-beautiful Psalmody that is appointed for all the different occasions before and after the funeral Mass: at the vigil/wake, at the house of the deceased, processing to the church, at the church, processing to the cemetery, and at the cemetery. Would that this “stational Psalmody” of the Novus Ordo funeral rites saw wider usage! If you or anyone you know have ever used it, please do let me know.
    —Daniel Tucker

Random Quote

I basically don’t favor Cardinal Kasper’s proposal; I don’t think it’s coherent. To my mind, “indissoluble” means “unbreakable.”

— Daniel Cardinal DiNardo (19 October 2015)

Recent Posts

  • “Music List” • 6th Sunday of Easter (Year C)
  • “Can the Choir Sing Alone at Mass?” • Yes! And Here’s Why That Matters
  • “Gloria in Spanish” • Free Accompaniment
  • How Well Does ICEL Know Latin?
  • Nobody Cares About This! • 1887 Rheims-Cambrai Gradual included “Restored” Plainsong

Subscribe

Subscribe

* indicates required

Copyright © 2025 Corpus Christi Watershed · Isaac Jogues on Genesis Framework · WordPress · Log in

Corpus Christi Watershed is a 501(c)3 public charity dedicated to exploring and embodying as our calling the relationship of religion, culture, and the arts. This non-profit organization employs the creative media in service of theology, the Church, and Christian culture for the enrichment and enjoyment of the public.