• Skip to primary navigation
  • Skip to main content
  • Skip to primary sidebar

Corpus Christi Watershed

Pope Saint Paul VI (3 April 1969): “Although the text of the Roman Gradual—at least that which concerns the singing—has not been changed, the Entrance antiphons and Communions antiphons have been revised for Masses without singing.”

  • Donate
  • Our Team
    • Our Editorial Policy
    • Who We Are
    • How To Contact Us
    • Sainte Marie Bulletin Articles
    • Jeff’s Mom Joins Fundraiser
  • Pew Resources
    • Brébeuf Catholic Hymnal
    • Jogues Illuminated Missal
    • Repository • “Spanish Music”
    • KYRIALE • Saint Antoine Daniel
    • Campion Missal, 3rd Edition
  • MUSICAL WEBSITES
    • René Goupil Gregorian Chant
    • Noël Chabanel Psalms
    • Nova Organi Harmonia (2,279 pages)
    • Roman Missal, 3rd Edition
    • Catechism of Gregorian Rhythm
    • Father Enemond Massé Manuscripts
    • Lalemant Polyphonic
    • Feasts Website
  • Miscellaneous
    • Site Map
    • Secrets of the Conscientious Choirmaster
    • “Wedding March” for lazy organists
    • Emporium Kevin Allen
    • Saint Jean de Lalande Library
    • Sacred Music Symposium 2023
    • The Eight Gregorian Modes
    • Gradual by Pothier’s Protégé
    • Seven (7) Considerations
Views from the Choir Loft

I Was Wrong to Dread the “Pre-1955” Holy Week

Jeff Ostrowski · April 2, 2018

89657 • Pre-1955 Holy Week N A STAGGERING turn of events, Rome gave permission this year for certain parishes to use the ancient rites of Holy Week—the so-called “Pre-1955 version.” If everything goes well for three years, the permission might be broadened. Until last week, I had only experienced the 1962 version, which is done according to Pius XII reforms that became mandatory in 1955.

When permission from Rome was first announced, I smiled—but deep down was worried. My most precious memories were from the 1962 Holy Week. Moreover, several priests who remembered the ancient version always spoke bad things about it: e.g. how the priest had to quietly read all twelve Prophecies while they were proclaimed by another minister. I simply couldn’t imagine how all this stuff worked, and my biggest concern was the timing of the ceremonies. Traditionally, they took place in the morning; whereas Pius XII changed them to evening. But I loved Holy Thursday happening in the evening, when our Savior was betrayed by Judas…and now this was being taken away?

It turns out I was dead wrong.

The ancient rites blew me away!  To examine all the differences—leaving aside their vast history and theological connotations—would require years, but allow me a few reflections:

(1) I was wrong about the “Morning/Evening” controversy. The times are immaterial to the substance of the ancient rites. Indeed, Rome has stipulated they are to be done in the evening. (At least, that is my understanding.) The precise time they take place, I have come to understand, is insignificant. Moreover, it is a simpleminded and anti-liturgical person who is incapable of calling to mind the Exsultet’s “blessed night” unless it’s dark outside.

(2) Whoever created the 1955 version (Annibale Bugnini seems to have been prime mover) was often sloppy and arbitrary. These faults are highlighted when one experiences the ancient version. Fr. John Parsons and others have already pointed out, for example, sloppy typos which ended up wreaking havoc. Something I’ve not seen mentioned is the “short form” of the 1955 Palm distribution, which is horrific in terms of antiphon placement, and I’m convinced the rubric in question was a typo nobody caught. The three antiphons in the 1955 Good Friday Communion service—all in different modes, with no psalms—are bizarre from a musical standpoint. And so forth and so on.

But the ancient rites “flow.” For example, the music assigned for the Veneration of the Cross doesn’t have to be crammed and condensed because it was designed for the ancient manner of veneration. (Pope Saint John XXIII famously chose the ancient version, though it was against the rubrics in force at the time.) Even as a boy, I sensed something inadequate about placing the Footwashing in the middle of Holy Thursday Mass, and this innovation happened in 1955. And likewise for the other ceremonies. The biggest difference, in other words, is how the ancient rites “flow” naturally and logically.

(3) I had previously believed certain items to be “aesthetic” (unimportant), such as the weird vestments—Broad Stole and Folded Chasubles—but I was wrong. I now understand the vestments to be incredibly powerful reminders of the antiquity of the sacred rites, because they go back so many centuries.

(4) I was worried the congregation would hate having twelve (12) long Prophecies at the Easter Vigil; but again I was wrong. It is a sacred time to sit quietly in Church and ponder one’s relationship with Almighty God. It is a sacred time to examine one’s conscience and contemplate eternity.

(5) The “weeping tone” after our Lord dies is haunting and breathtaking. I had only heard it on recordings before last week. And there were so many other awesome moments…such as the priests lying prostrate for the Litany, the “Missa Sicca” on Palm Sunday, and so forth and so on.

HE CURRENT SITUATION could never have been imagined by those of us who began attending the Traditional Mass in the 1990s. These days, I see countless newly-ordained priests choosing the Extraordinary Form: with beautiful vestments, young families, and traditional sacred music. This is something that drives progressive liturgists bonkers, because they hate the Traditional Mass. Indeed, their golden age was the 1980s, followed closely by the primitive Church (which they misunderstand and distort). They abhor anything Medieval, and especially anything admired by saints from the Middle Ages. Such people increasingly struggle to hide their rage at what is happening.

And let’s be honest: who could have anticipated what’s happening? Young priests are voluntarily choosing the ancient rites of Holy Week, even though it requires tons more work. Leave aside all the preparations: booklets, special vestments, tridents, and so on. To offer the ancient rites requires them to stand on their feet and quietly pray boatloads of Sacred Scripture eliminated in 1955. I cannot help but recall an excerpt from the life of St. Jean de Brébeuf:

In addition to the spiritual exercises prescribed by the Society, Brébeuf performed many other devotions and penances, and was careful to do so in as great privacy as possible. “To the continual sufferings,” wrote his spiritual director, “which are inseparable from the duties which he had in the missions, on the journeys, in whatever place he was; and to those which charity caused him to embrace, often above his strength—although below his courage—he added many voluntary mortifications… And after all these, his heart could not be satiated with sufferings, and he believed that he had never endured aught.”

I would never compare the ancient Holy Week to what St. Brébeuf endured.

But did you notice that sentence?

“…his heart could not be satiated with sufferings…”

These holy priests put forth that extra effort because they want to do more for Jesus Christ. My family is so blessed to be exposed to such men.

Opinions by blog authors do not necessarily represent the views of Corpus Christi Watershed.

Filed Under: Articles Tagged With: Pre-1955 Holy Week Last Updated: March 16, 2021

Subscribe

It greatly helps us if you subscribe to our mailing list!

* indicates required

About Jeff Ostrowski

Jeff Ostrowski holds his B.M. in Music Theory from the University of Kansas (2004). He resides with his wife and children in Michigan. —(Read full biography).

Primary Sidebar

Corpus Christi Watershed

President’s Corner

    “Simplified” Keyboard Accompaniment (PDF)
    I’d much rather hear an organist play a simplified version correctly than listen to wrong notes. I invite you to download this simplified organ accompaniment for hymn #729 in the Father Brébeuf Hymnal. The hymn is “O Jesus Christ, Remember.” I’m toying with the idea of creating a whole bunch of these, to help amateur organists. The last one I uploaded was downloaded more than 1,900 times in a matter of hours—so there seems to be interest in such a project. For the record, this famous text by Oratorian priest, Father Edward Caswall (d. 1878) is often married to AURELIA, as it is in the Brébeuf Hymnal.
    —Jeff Ostrowski
    ‘Bogey’ of the Half-Educated: Paraphrase
    Father Adrian Porter, using the cracher dans la soupe example, did a praiseworthy job explaining the difference between ‘dynamic’ and ‘formal’ translation. This is something Monsignor Ronald Knox explained time and again—yet even now certain parties feign ignorance. I suppose there will always be people who pretend the only ‘valid’ translation of Mitigásti omnem iram tuam; avertísti ab ira indignatiónis tuæ… would be “You mitigated all ire of you; you have averted from your indignation’s ire.” Those who would defend such a translation suffer from an unfortunate malady. One of my professors called it “cognate on the brain.”
    —Jeff Ostrowski
    Father Cuthbert Lattey • “The Hebrew MSS”
    Father Cuthbert Lattey (d. 1954) wrote: “In a large number of cases the ancient Christian versions and some other ancient sources seem to have been based upon a better Hebrew text than that adopted by the rabbis for official use and alone suffered to survive. Sometimes, too, the cognate languages suggest a suitable meaning for which there is little or no support in the comparatively small amount of ancient Hebrew that has survived. The evidence of the metre is also at times so clear as of itself to furnish a strong argument; often it is confirmed by some other considerations. […] The Jewish copyists and their directors, however, seem to have lost the tradition of the metre at an early date, and the meticulous care of the rabbis in preserving their own official and traditional text (the ‘massoretic’ text) came too late, when the mischief had already been done.” • Msgr. Knox adds: “It seems the safest principle to follow the Latin—after all, St. Jerome will sometimes have had a better text than the Massoretes—except on the rare occasions when there is no sense to be extracted from the Vulgate at all.”
    —Jeff Ostrowski

Quick Thoughts

    “Reminder” — Month of November (2025)
    On a daily basis, I speak to people who don’t realize we publish a free newsletter (although they’ve followed our blog for years). We have no endowment, no major donors, no savings, and refuse to run annoying ads. As a result, our mailing list is crucial to our survival. Signing up couldn’t be easier: simply scroll to the bottom of any blog article and enter your email address.
    —Jeff Ostrowski
    Gospel Options for 2 November (“All Souls”)
    We’ve been told some bishops are suppressing the TLM because of “unity.” But is unity truly found in the MISSALE RECENS? For instance, on All Souls (2 November), any of these Gospel readings may be chosen, for any reason (or for no reason at all). The same is true of the Propria Missæ and other readings—there are countless options in the ORDINARY FORM. In other words, no matter which OF parish you attend on 2 November, you’ll almost certainly hear different propers and readings, to say nothing of different ‘styles’ of music. Where is the “unity” in all this? Indeed, the Second Vatican Council solemnly declared: “Even in the liturgy, the Church has no wish to impose a rigid uniformity in matters which do not implicate the faith or the good of the whole community.”
    —Corpus Christi Watershed
    “Our Father” • Musical Setting?
    Looking through a Roman Catholic Hymnal published in 1859 by Father Guido Maria Dreves (d. 1909), I stumbled upon this very beautiful tune (PDF file). I feel it would be absolutely perfect to set the “Our Father” in German to music. Thoughts?
    —Jeff Ostrowski

Random Quote

“It is profitable for me that shame hath covered my face so I may seek consolation in Thee rather than in men.” (From the Imitation of Christ by Father Thomas à Kempis)

— Cardinal Merry del Val’s Prayer-Book

Recent Posts

  • “Simplified” Keyboard Accompaniment (PDF)
  • ‘Bogey’ of the Half-Educated: Paraphrase
  • Father Cuthbert Lattey • “The Hebrew MSS”
  • Re: The People’s Mass Book (1974)
  • They did a terrible thing

Subscribe

Subscribe

* indicates required

Copyright © 2025 Corpus Christi Watershed · Isaac Jogues on Genesis Framework · WordPress · Log in

Corpus Christi Watershed is a 501(c)3 public charity dedicated to exploring and embodying as our calling the relationship of religion, culture, and the arts. This non-profit organization employs the creative media in service of theology, the Church, and Christian culture for the enrichment and enjoyment of the public.