• Skip to primary navigation
  • Skip to main content
  • Skip to primary sidebar

Corpus Christi Watershed

Pope Saint Paul VI (3 April 1969): “Although the text of the Roman Gradual—at least that which concerns the singing—has not been changed, the Entrance antiphons and Communions antiphons have been revised for Masses without singing.”

  • Donate
  • Our Team
    • Our Editorial Policy
    • Who We Are
    • How To Contact Us
    • Sainte Marie Bulletin Articles
    • Jeff’s Mom Joins Fundraiser
  • Pew Resources
    • Brébeuf Catholic Hymnal
    • Jogues Illuminated Missal
    • Repository • “Spanish Music”
    • KYRIALE • Saint Antoine Daniel
    • Campion Missal, 3rd Edition
  • MUSICAL WEBSITES
    • René Goupil Gregorian Chant
    • Noël Chabanel Psalms
    • Nova Organi Harmonia (2,279 pages)
    • Roman Missal, 3rd Edition
    • Catechism of Gregorian Rhythm
    • Father Enemond Massé Manuscripts
    • Lalemant Polyphonic
    • Feasts Website
  • Miscellaneous
    • Site Map
    • Secrets of the Conscientious Choirmaster
    • “Wedding March” for lazy organists
    • Emporium Kevin Allen
    • Saint Jean de Lalande Library
    • Sacred Music Symposium 2023
    • The Eight Gregorian Modes
    • Gradual by Pothier’s Protégé
    • Seven (7) Considerations
Views from the Choir Loft

Shocking Developments From Westminster

Jeff Ostrowski · July 13, 2016

326 Nichols Sarah AD ORIENTEM E ALWAYS TRY our best to avoid speculation, gossip, and “personality conflicts” on this blog—but I suppose there’s an exception for every rule. My article today is that exception, and let me remind everyone what is printed at the bottom of each article we post. 1

I have to be 100% honest here: I am shocked by the recent article in the Catholic Herald. Cardinal Nichols had been so welcoming to Cardinal Sarah, who was appointed by Pope Francis as Prefect of the Congregation for Divine Worship in 2014. To then read that Catholic Herald piece is just … well, shocking!

If Cardinal Nichols had simply sent a letter saying why he prefers “versus populum,” I believe that would have been a better choice.

But to strongly contradict one of the highlights of Cardinal Sarah’s presentation in such a way, I find … well, shocking!

CARDINAL NICHOLS DID PRECISELY the opposite of what Jorge Cardinal Medina Estévez instructed on 10 April 2000:

This Dicastery wishes to state that Holy Mass may be celebrated versus populum or versus apsidem. Both positions are in accord with liturgical law; both are to be considered correct.

It should be borne in mind that there is no preference expressed in the liturgical legislation for either position. As both positions enjoy the favor of law, the legislation may not be invoked to say that one position or the other accords more closely with the mind of the Church.

The “Dicastery” mentioned is none other than the Congregation for Divine Worship. In his capacity as CDW Prefect, Cardinal Medina led this congregation to create the 2000 (2002) GIRM, and obtained its approval by the pope. 2

Cardinal Nichols was attempting to be vigorous in following the directives of the Church with regard to the Ordinary Form. Unfortunately, he relied on a false translation, mixing up feminine & neuter, which has been explained in this article. Will Cardinal Nichols be just as vigorous when it comes to other Church directives? For example, what about the mandates of Sacrosanctum Concilium regarding Gregorian chant and Latin? (They are not phrased as suggestions.) What about the directives found in Sacramentum Caritatis and Redemptionis Sacramentum? I sincerely hope to see other letters dealing with these, because many look to the Archdiocese of Westminster for guidance.

This has already been a weird (pointless?) post on my part, so let me also toss in a cartoon which I think is cute:

330 Bus Ad Orientem




NOTES FROM THIS ARTICLE:

1   Every article posted by our contributors—printed at the very bottom—makes clear:

“Opinions expressed by blog contributors do not necessarily represent those of Corpus Christi Watershed.”

2   Essentially, Cardinal Medina was the one who added that “quod” sentence (to eliminate the destruction of altars already in existence) even though the precise words may have been suggested by someone else.

Opinions by blog authors do not necessarily represent the views of Corpus Christi Watershed.

Filed Under: Articles Tagged With: Ad Orientem, Robert Cardinal Sarah, Vincent Cardinal Nichols Last Updated: January 1, 2020

Subscribe

It greatly helps us if you subscribe to our mailing list!

* indicates required

About Jeff Ostrowski

Jeff Ostrowski holds his B.M. in Music Theory from the University of Kansas (2004). He resides with his wife and children in Michigan. —(Read full biography).

Primary Sidebar

Corpus Christi Watershed

President’s Corner

    Why A “Fugue” Here?
    I believe I know why this plainsong harmonizer created a tiny fugue as the INTRODUCTION to his accompaniment. Take a look (PDF) and tell me your thoughts about what he did on the feast of the Flight of Our Lord Jesus Christ into Egypt (17 February). And now I must go because “tempus fugit” as they say!
    —Jeff Ostrowski
    New Bulletin Article • “12 October 2025”
    My pastor requested that I write short articles each week for our parish bulletin. Those responsible for preparing similar write-ups may find a bit of inspiration in these brief columns. The latest article (dated 12 October 2025) talks about an ‘irony’ or ‘paradox’ regarding the 1960s switch to a wider use (amplior locus) of vernacular in the liturgy.
    —Jeff Ostrowski
    “Reminder” — Month of October (2025)
    Those who don’t sign up for our free EMAIL NEWSLETTER miss important notifications. Last week, for example, I sent a message about this job opening for a music director paying $65,000 per year plus benefits (plus weddings & funerals). Notice the job description says: “our vision for sacred music is to move from singing at Mass to truly singing the Mass wherein … especially the propers, ordinaries, and dialogues are given their proper place.” Signing up couldn’t be easier: simply scroll to the bottom of any blog article and enter your email address.
    —Jeff Ostrowski

Quick Thoughts

    “American Catholic Hymnal” (1991)
    The American Catholic Hymnal, with IMPRIMATUR granted (25 April 1991) by the Archdiocese of Chicago, is like a compendium of every horrible idea from the 1980s. Imagine being forced to stand all through Communion (even afterwards) when those self-same ‘enlightened’ liturgists moved the SEQUENCE before the Alleluia to make sure congregations wouldn’t have to stand during it. (Even worse, everything about the SEQUENCE—including its name—means it should follow the Alleluia.) And imagine endlessly repeating “Alleluia” during Holy Communion at every single Mass. It was all part of an effort to convince people that Holy Communion was historically a procession (which it wasn’t).
    —Jeff Ostrowski
    “Canonic” • Ralph Vaughan Williams
    Fifty years ago, Dr. Theodore Marier made available this clever arrangement (PDF) of “Come down, O love divine” by P. R. Dietterich. The melody was composed in 1906 by Ralph Vaughan Williams (d. 1958) and named in honor of of his birthplace: DOWN AMPNEY. The arrangement isn’t a strict canon, but it does remind one of a canon since the pipe organ employs “points of imitation.” The melody and text are #709 in the Brébeuf Catholic Hymnal.
    —Jeff Ostrowski
    Did they simplify these hymn harmonies?
    Choirs love to sing the famous & splendid tune called “INNSBRUCK.” Looking through a (Roman Catholic) German hymnal printed in 1952, I discovered what appears to be a simplified version of that hymn. In other words, their harmonization is much less complex than the version found in the Saint Jean de Brébeuf Hymnal (which is suitable for singing by SATB choir). Please download their 1952 harmonization (PDF) and let me know your thoughts. I really like the groovy Germanic INTRODUCTION they added.
    —Jeff Ostrowski

Random Quote

“Since the English is not meant to be sung—but only to tell people who do not understand Latin what the hymn text means—a simple paraphrase in prose is sufficient. The versions are not always very literal. (Literal translations from Latin hymns would often look odd in English.) I have tried to give in a readable, generally rhythmic form the real meaning of the text.”

— Father Adrian Fortescue (d. 1923)

Recent Posts

  • The Real Miracle of Gregorian Chant
  • Why A “Fugue” Here?
  • “Three Reasons To Shun Bad Hymns” • Daniel B. Marshall
  • “Puzzling Comment” • By A Respected FSSP Priest
  • New Bulletin Article • “12 October 2025”

Subscribe

Subscribe

* indicates required

Copyright © 2025 Corpus Christi Watershed · Isaac Jogues on Genesis Framework · WordPress · Log in

Corpus Christi Watershed is a 501(c)3 public charity dedicated to exploring and embodying as our calling the relationship of religion, culture, and the arts. This non-profit organization employs the creative media in service of theology, the Church, and Christian culture for the enrichment and enjoyment of the public.