• Skip to primary navigation
  • Skip to main content
  • Skip to primary sidebar

Corpus Christi Watershed

Pope Saint Paul VI (3 April 1969): “Although the text of the Roman Gradual—at least that which concerns the singing—has not been changed, the Entrance antiphons and Communions antiphons have been revised for Masses without singing.”

  • Donate
  • Our Team
    • Our Editorial Policy
    • Who We Are
    • How To Contact Us
    • Sainte Marie Bulletin Articles
    • Jeff’s Mom Joins Fundraiser
  • Pew Resources
    • Brébeuf Catholic Hymnal
    • Jogues Illuminated Missal
    • Repository • “Spanish Music”
    • KYRIALE • Saint Antoine Daniel
    • Campion Missal, 3rd Edition
  • MUSICAL WEBSITES
    • René Goupil Gregorian Chant
    • Noël Chabanel Psalms
    • Nova Organi Harmonia (2,279 pages)
    • Roman Missal, 3rd Edition
    • Catechism of Gregorian Rhythm
    • Father Enemond Massé Manuscripts
    • Lalemant Polyphonic
    • Feasts Website
  • Miscellaneous
    • Site Map
    • Secrets of the Conscientious Choirmaster
    • “Wedding March” for lazy organists
    • Emporium Kevin Allen
    • Saint Jean de Lalande Library
    • Sacred Music Symposium 2023
    • The Eight Gregorian Modes
    • Gradual by Pothier’s Protégé
    • Seven (7) Considerations
Views from the Choir Loft

PDF Download: Father Charles Dreisoerner’s “Graduale Romanum” In English (202 pages)

Guest Author · December 22, 2014

537 Graduale Romanum ETWEEN the years 1964 and 1968 I was temporarily professed as a religious brother with the Society of Mary. At the end of 1964 the American bishops gave us the first English texts of the Mass. They were literal translations of the Propers and Ordinaries of the Mass. There were a few musicians, or aspiring musicians, in our novitiate class, so, in the absence of any real training in Gregorian chant, we set to work providing music for the Propers. In time, we began using guitar accompaniment to rhythmic settings of the set text.

After taking vows, we were sent to St. Mary’s University, where the brothers’ choir director was Fr. Charles Dreisoerner, SM, a classically trained musician and chant expert, as well as a professor of classics at the school. He found us young brothers to be unenthusiastic about singing chant, even though he had spent many hours matching the chant to the new English translations. Squeaky wheels got oiled back then, and our rebellion led to his being replaced by a younger musician after the first year. The idea that chant could set the English text, however, never left my mind.

      * *  PDF Download: Complete ROMAN GRADUAL in English (1984)

When I had the opportunity to direct a schola for an Anglo-Catholic parish some seventeen years later, I realized that the Anglican missal texts, being very close in meaning to the Latin originals, could be adapted to the authentic chants as found in the Liber Usualis. I had been hired to do some music engraving for a liturgy publication, so I had the tools and some time to take up Fr. Dreisoerner’s work. The result was Chants for the Church Year, which I self-published. It was produced in 8 ½ x 11 loose-leaf fashion, or spiral bound for use with church choirs. Because of the difficulty of the Gradual and Alleluia chants, those were set in simpler styles. I concentrated on the Introit, Offertory and Communion chants, and also engraved some of the chants from Tenebrae in Holy Week. I also wrote a short paper in defense of vernacular chant, which frankly admitted that the ideal was to sing chant in Latin and Greek, but suggested that the best way to preserve and promote it would be to introduce it to choirs in the vernacular.

534 Cunningham Economically, Chants for the Church Year was a losing proposition from the beginning. Fr. Francis Schmitt, who was in the early 1980s the choir director at Boys Town in Nebraska, championed the collection, as in a letter to The American Organist. He purchased a large number of copies for the boys choir at Boys Town. His support was heartening, but the project was, I now see, premature. My wife and I attended the 1983 International Symposium on chant in the liturgy at the Catholic University of America, where we heard several speakers denounce the idea of matching chant to the vernacular. Not long afterwards we left our positions as organist and choirmaster with the Anglo-Catholic parish, which had become one of the first parishes in the Anglican Use in the United States.

I still consider Chants for the Church Year to be a kind of homage to Fr. Charles Driesoerner, who patiently tried to teach us chant in the vernacular. He was right fifty years ago, and we were too cheeky to recognize it. It was at least a comfort to know that he was aware of my efforts to set the vernacular to authentic chant before his passing. May he rest in the peace of Christ, where he sings with all the other monks to whom we owe some of the most beautiful music on earth.


We hope you enjoyed this guest article by Deacon W. Patrick Cunningham.

Opinions by blog authors do not necessarily represent the views of Corpus Christi Watershed.

Filed Under: Articles Tagged With: Chants for the Church Year, Deacon Patrick Cunningham, Graduale Romanum Roman Gradual Propers Last Updated: August 17, 2024

Subscribe

It greatly helps us if you subscribe to our mailing list!

* indicates required

Primary Sidebar

Corpus Christi Watershed

President’s Corner

    New Bulletin Article • “14 September 2025”
    My pastor requested that I write short articles each week for our parish bulletin. Those responsible for preparing similar write-ups may find a bit of inspiration in these brief columns. The latest article (dated 14 September 2025) discusses OFFERTORY ANTIPHONS and contains a wonderful quote by Archbishop Fulton J. Sheen.
    —Jeff Ostrowski
    PDF Download • Draft Copy (Pamphlet)
    A few days ago, I posted a draft copy of this 12-page pamphlet with citations about the laity’s “full, conscious, and active participation.” Its basic point or message is that choir directors should never feel embarrassed to teach real choral music because Vatican II explicitly ordered them to do that! We’ve received tons of mail regarding that pamphlet, with many excellent suggestions for improvement. Please feel free to chime in!
    —Jeff Ostrowski
    “Entrance Chant” • 23rd (Ordinary Time)
    This coming Sunday, 7 September 2025, is the 23rd Sunday in Ordinary Time (Year C). You can download the “Entrance Chant,” conveniently located at the feasts website. I also recorded a rehearsal video for it (freely available at the same website). The Communion Chant includes gorgeous verses in FAUXBOURDON. I attempted to create a rehearsal video for it, and it’s been posted at the feasts website, called by some: “church music’s best kept secret.”
    —Jeff Ostrowski

Quick Thoughts

    Karl Keating • “Canonization Questions”
    We were sent an internet statement (screenshot) that’s garnered significant attention, in which KARL KEATING (founder of Catholic Answers) speaks about whether canonizations are infallible. Mr. Keating seems unaware that canonizations are—in the final analysis—a theological opinion. They are not infallible, as explained in this 2014 article by a priest (with a doctorate in theology) who worked for multiple popes. Mr. Keating says: “I’m unaware of such claims arising from any quarter until several recent popes disliked by these Traditionalists were canonized, including John XXIII, Paul VI, and John Paul II. Usually Paul VI receives the most opprobrium.” Mr. Keating is incorrect; e.g. Father John Vianney, several centuries ago, taught clearly that canonizations are not infallible. Archbishop Fulton J. Sheen would be another example, although clearly much more recent than Saint John Vianney.
    —Corpus Christi Watershed
    Vatican II Changed Wedding Propers?
    It’s often claimed that the wedding propers were changed after Vatican II. As a matter of fact, that is a false claim. The EDITIO VATICANA propers (Introit: Deus Israel) remained the same after Vatican II. However, a new set of propers (Introit: Ecce Deus) was provided for optional use. The same holds true for the feast of Pope Saint Gregory the Great on 3 September: the 1943 propers (Introit: Si díligis me) were provided for optional use, but the traditional PROPRIA MISSAE (Introit: Sacerdótes Dei) were retained; they weren’t gotten rid of. The Ordo Cantus Missae (1970) makes this crystal clear, as does the Missal itself. There was an effort made in the post-conciliar years to eliminate so-called “Neo-Gregorian” chants, but (contrary to popular belief) most were retained: cf. the feast of Christ the King, the feast of the Immaculate Conception, and so forth.
    —Corpus Christi Watershed
    Solemn “Salve Regina” (Chant)
    How many “S” words can you think of using alliteration? How about Schwann Solemn Salve Score? You can download the SOLEMN SALVE REGINA in Gregorian Chant. The notation follows the official rhythm (EDITIO VATICANA). Canon Jules Van Nuffel, choirmaster of the Cathedral of Saint Rumbold, composed this accompaniment for it (although some feel it isn’t his best work).
    —Corpus Christi Watershed

Random Quote

It is frightful even to think there are children, victims of abortion, who will never see the light of day.

— Pope Francis (13 January 2014)

Recent Posts

  • Charlie Kirk’s Fascination with Traditional Catholic Liturgy
  • “Novus Ordo Parish … With Polyphony?” • Is that possible? How specifically does that work?
  • “The Injustice of Traditionis Custodes” • (Private Meetings at the Vatican)
  • New Bulletin Article • “14 September 2025”
  • PDF Download • Croft’s “Canonic Kyrie” (SATB)

Subscribe

Subscribe

* indicates required

Copyright © 2025 Corpus Christi Watershed · Isaac Jogues on Genesis Framework · WordPress · Log in

Corpus Christi Watershed is a 501(c)3 public charity dedicated to exploring and embodying as our calling the relationship of religion, culture, and the arts. This non-profit organization employs the creative media in service of theology, the Church, and Christian culture for the enrichment and enjoyment of the public.