• Skip to primary navigation
  • Skip to main content
  • Skip to primary sidebar

Corpus Christi Watershed

Pope Saint Paul VI (3 April 1969): “Although the text of the Roman Gradual—at least that which concerns the singing—has not been changed, the Entrance antiphons and Communions antiphons have been revised for Masses without singing.”

  • Donate
  • Our Team
    • Our Editorial Policy
    • Who We Are
    • How To Contact Us
    • Sainte Marie Bulletin Articles
    • Jeff’s Mom Joins Fundraiser
  • Pew Resources
    • Brébeuf Catholic Hymnal
    • Jogues Illuminated Missal
    • KYRIALE • Saint Antoine Daniel
    • Campion Missal, 3rd Edition
    • Repository • “Spanish Music”
    • Ordinary Form Feasts (Sainte-Marie)
  • MUSICAL WEBSITES
    • René Goupil Gregorian Chant
    • Noël Chabanel Psalms
    • Nova Organi Harmonia (2,279 pages)
    • Roman Missal, 3rd Edition
    • Catechism of Gregorian Rhythm
    • Father Enemond Massé Manuscripts
    • Lalemant Polyphonic
  • Miscellaneous
    • Site Map
    • Secrets of the Conscientious Choirmaster
    • “Wedding March” for lazy organists
    • Emporium Kevin Allen
    • Saint Jean de Lalande Library
    • Sacred Music Symposium 2023
    • The Eight Gregorian Modes
    • Gradual by Pothier’s Protégé
    • Seven (7) Considerations
Views from the Choir Loft

Weddings: Some Practical Advice – The Very Beginning, Part 1

Andrew R. Motyka · August 27, 2014

OW THAT I’ve gotten that tantrum out of the way, I’d like to write, perhaps with a bit more tact, about parts of the wedding liturgy. I will do my best to make clear which parts of the following are actual liturgical legislation and which parts are my opinion (which is right, obviously). I should also mention that the Rite of Marriage text was written in Latin in 1969, with its English translation coming 1970. The Latin editio typica received a revision in 1991, but we are still waiting on an English translation of the second edition, hopefully coming out in 2015 (and you thought the 10 year wait on the 3rd edition of the Roman Missal was long!). For some information of what will likely change, see here.

First of all, regarding the choice of Mass, the Nuptial Mass (Ritual Mass for the Conferral of Holy Matrimony) is always used for weddings except on days on which Ritual Masses are not allowed (Sundays outside Christmas and Ordinary Time, and Solemnities.). This has ramifications for some of the additions to the Mass that will be explained as we go along. Nuptial Masses are allowed in Lent, though the normal Lenten rubrics need to be followed (no Alleluia, no solo instrumental music, no flowers (gasp), etc.).

The Introductory Rites are probably the part of any wedding that get the most attention, since they contain the procession that everyone has been looking forward to. This is what the rubrics of the Rite of Marriage actually prescribe for this procession:

If there is a procession to the altar, the ministers go first, followed by the priest, and then the bride and bridegroom. According to local custom, they may be escorted by at least their parents and the two witnesses. Meanwhile, the entrance song is sung.

The priest then reverences (and optionally incenses) the altar, then goes to the chair as normal.

Please note that nowhere in this rubric is there a mention of separate entrances by each member of the bridal party, the bride entering by herself, or the groom and priest waiting at the front of the church to receive her. This is entirely co-opted from non-Catholic ceremonies. Ideally, the bride and groom should enter together. What a wonderful sign in this sacrament! The man and woman come, together, to the altar of God to exchange their vows. They are allowed to be escorted by their parents, but the “father giving the bride away” is foreign to this ritual, and is surprisingly anti-feminist for an attempt to ignore the normative rite.

All that said, this is probably the most difficult thing to reform when it comes to fixing the wedding Mass. It absolutely, positively, must be championed by the pastor, and if he is not the source, then it isn’t going to happen. Do not try to impose this without his support and lead. It could be that he is choosing what hill to die on, and this isn’t the one. It will take a long time to fix this in the Church at large. Be patient on this front. As beautiful as the Church’s normative wedding procession is, it probably won’t be reformed in the average parish for a long time.

If you want to press for the normative procession, but also don’t have the energy to fight Bridezilla (or the even greater threat, Mother of Bridezilla), here is an idea at compromise, especially if you have a longer aisle:

Have the cross, ministers, and priest begin the procession as usual, but line up the groomsmen and groom at the cross aisle, which is usually about halfway down the main aisle. Then have each groomsman meet his partnered bridesmaid when they reach the cross aisle and continue on. The “hand off” from the father-of-the-bride to the groom can take place here, and the bride and groom continue together to the altar together. It’s not exactly the ideal, but it’s a good way to meet halfway (literally and figuratively), allowing for the Big Entrance that everyone expects, yet still giving the Rite a shot.

Note that the priest should enter in this procession. As the ordinary minister for the Mass, he should be in the procession following the cross, servers, and other ministers. Also note, however, that the bride and groom enter after the priest. That is because they are also ministers in this rite. The priest does not “marry” a couple. They marry each other. The priest (or deacon) is there as the Church’s official representative, not the minister of the Sacrament of Matrimony.

I had hoped to cover a whole section of the Nuptial Mass during each of these posts, but this is already getting a bit long, and I haven’t even gotten to the meat of music during the procession. That will have to wait until next week. Stay tuned!


Series by Andrew R. Motyka:   “Weddings: Some Practical Advice”

FIRST PART • Introduction

SECOND PART • The Very Beginning, Part 1

THIRD PART • The End Of The Beginning, Part 2

FOURTH PART • Word and Vows

Stay tuned for more additions!

Opinions by blog authors do not necessarily represent the views of Corpus Christi Watershed.

Filed Under: Articles Tagged With: Catholic Wedding Nuptial Mass Music, Nuptial Mass Last Updated: January 1, 2020

Subscribe

It greatly helps us if you subscribe to our mailing list!

* indicates required

About Andrew R. Motyka

Andrew Motyka is the Archdiocesan Director of Liturgical Music and Cathedral Music for the Archdiocese of Indianapolis.—(Read full biography).

Primary Sidebar

Corpus Christi Watershed

President’s Corner

    A Nice Hymn In Spanish
    In my humble opinion, this is a really beautiful hymn in Spanish. If I practice diligently, I’ll be able to pronounce all the words properly. If you’re someone who’s interested in obtaining a melody only version (suitable for your congregational ORDER OF WORSHIP) you can steal that from this.
    —Jeff Ostrowski
    “Music List” • 21st in Ordinary Time (Year C)
    Our choir returns on Sunday, 24 August 2025. Some have expressed interest in perusing the ORDER OF MUSIC I’ve prepared for it, which is the 21st Sunday in Ordinary Time (Year C). If such a thing interests you, feel free to download it as a PDF file. As always, the Responsorial Psalm, Gospel Acclamation, and Mass Propers for this Sunday are conveniently stored at the spectacular feasts website. When it comes to the feast of the Assumption (15 August 2025), I have uploaded the music list for that Mass—but not the “bi-lingual” Mass in the evening (Spanish, Latin, and English) which has completely different music.
    —Jeff Ostrowski
    “Entrance Chant” • 21st Sunday Ordin. Time
    You can download the ENTRANCE ANTIPHON in English for the 21st Sunday in Ordinary Time (Year C) which is coming up on 24 August 2025. Corresponding to the vocalist score is this free organ accompaniment. It’s set in a melancholy mode, but if you heard my choir’s female voices singing it your soul would be uplifted beyond belief. If you’re someone who enjoys rehearsal videos, this morning I tried to sing it while simultaneously accompanying my voice on the pipe organ.
    —Jeff Ostrowski

Quick Thoughts

    Solemn “Salve Regina” (Chant)
    How many “S” words can you think of using alliteration? How about Schwann Solemn Salve Score? You can download the SOLEMN SALVE REGINA in Gregorian Chant. The notation follows the official rhythm (EDITIO VATICANA). Canon Jules Van Nuffel, choirmaster of the Cathedral of Saint Rumbold, composed this accompaniment for it (although some feel it isn’t his best work).
    —Corpus Christi Watershed
    Pope Pius XII Hymnal?
    Have you ever heard of the Pope Pius XII Hymnal? It’s a real book, published in the United States in 1959. Here’s a sample page so you can verify with your own eyes it existed.
    —Corpus Christi Watershed
    “Hybrid” Chant Notation?
    Over the years, many have tried to ‘simplify’ plainsong notation. The O’Fallon Propers attempted to simplify the notation—but ended up making matters worse. Dr. Karl Weinmann tried to do the same in the time of Pope Saint Pius X by replacing each porrectus. You can examine a specimen from his edition and see whether you agree he complicated matters. In particular, look at what he did with éxsules fílii Hévae.
    —Corpus Christi Watershed

Random Quote

“After the Second Vatican Council, the impression arose that the pope really could do anything in liturgical matters, especially if he were acting on the mandate of an ecumenical council. Eventually, the idea of the givenness of the liturgy, the fact that one cannot do with it what one will, faded from the public consciousness of the West.”

— Joseph Cardinal Ratzinger

Recent Posts

  • The Lerner philosophy of parish music: practical solutions to impractical problems
  • Gregorian Chant Academy Free Workshop
  • Cardinal Heenan Speaks About Monsignor Knox
  • An Arranger’s Walkthrough of “King’s Weston” (PDF & MP3 Downloads)
  • Now Online! • “Rare Latin + English Missal” (Burns and Oates, 1961) — 1,737 pages

Subscribe

Subscribe

* indicates required

Copyright © 2025 Corpus Christi Watershed · Isaac Jogues on Genesis Framework · WordPress · Log in

Corpus Christi Watershed is a 501(c)3 public charity dedicated to exploring and embodying as our calling the relationship of religion, culture, and the arts. This non-profit organization employs the creative media in service of theology, the Church, and Christian culture for the enrichment and enjoyment of the public.