• Skip to primary navigation
  • Skip to main content
  • Skip to primary sidebar

Corpus Christi Watershed

Pope Saint Paul VI (3 April 1969): “Although the text of the Roman Gradual—at least that which concerns the singing—has not been changed, the Entrance antiphons and Communions antiphons have been revised for Masses without singing.”

  • Donate
  • Our Team
    • Our Editorial Policy
    • Who We Are
    • How To Contact Us
    • Sainte Marie Bulletin Articles
    • Jeff’s Mom Joins Fundraiser
    • “Let the Choir Have a Voice” (Essay)
  • Pew Resources
    • Brébeuf Catholic Hymnal
    • Jogues Illuminated Missal
    • Repository • “Spanish Music”
    • KYRIALE • Saint Antoine Daniel
    • Campion Missal, 3rd Edition
  • MUSICAL WEBSITES
    • René Goupil Gregorian Chant
    • Noël Chabanel Psalms
    • Nova Organi Harmonia (2,279 pages)
    • Roman Missal, 3rd Edition
    • Catechism of Gregorian Rhythm
    • Father Enemond Massé Manuscripts
    • Lalemant Polyphonic
    • Feasts Website
  • Miscellaneous
    • Site Map
    • Secrets of the Conscientious Choirmaster
    • “Wedding March” for lazy organists
    • Emporium Kevin Allen
    • Saint Jean de Lalande Library
    • Sacred Music Symposium 2023
    • The Eight Gregorian Modes
    • Gradual by Pothier’s Protégé
    • Seven (7) Considerations
Views from the Choir Loft

ESSAY • Criteria for Hymn Selection

St. Edmund Campion Missal and Hymnal · July 1, 2013

“But if people do not understand what is sung, to them all this is lost.”
— Dr. Adrian Fortescue, 1913, writing about the importance Missals at Mass.


7158 MISSALE IMAGE Click to enlarge image HE CAMPION MISSAL contains an extensive collection of metrical hymns in English, and our selections are distinctive for two reasons. First of all, in honor of St. Edmund Campion, great emphasis was placed on the Catholic poetry of England. We included more than twenty hymns by English martyrs like St. Thomas More (†1535), and several of these texts were written in the Tower of London, as the saint awaited martyrdom. We also gave prominence to hymns by the English Oratorians (Bl. John Henry Cardinal Newman, Fr. Edward Caswall, and so forth), often in rare settings that appear for the first time in our publication. The second distinguishing characteristic is our avoidance of the “fatal flaw” of so many Catholic hymnals published over the last 150 years. For those unaware of this plague, the authors of the New St. Basil Hymnal (1958) explain in very clear terms [original emphasis]:

The majority [of popular Catholic hymns] reflect the sentimental, individualistic piety of the late Victorian period. Too frequently their melodies are poor copies of the secular music of that era, while their texts unduly emphasize the human nature of the Savior, tending to bring God to a purely human level rather than to lift man’s thoughts to God. Such hymns are more than dated; they are positively harmful in that they attempt to express a religious emotion which is exaggerated, over-familiar and, eventually, false—since they teach the singer to pray badly. In the present collection, then, they have yielded place to better, and in some cases older hymns of genuine piety and dignity.

We cannot add anything to this statement, except to note what a stark and unwelcome contrast these overly sentimental hymns make with the Traditional Latin Mass of the Roman Rite, the prayers of which are unfailingly lucid, austere, and (as Fr. Adrian Fortescue notes) eminently “Roman” in expression. Fr. Fortescue (†1923) has been a special influence on our work, and we strongly urge every Catholic to become familiar with the basic facts of his life. Writing in 1916, Fortescue seemed to be in total agreement with the St. Basil Fathers (four decades earlier!):

In nothing are English Catholics so poor as in vernacular hymns. The real badness of most of our popular hymns, endeared, unfortunately, to the people by association, surpasses anything that could otherwise be imagined. When our people have the courage to break resolutely with a bad tradition, there are unworked mines of religious poetry in the old hymns that we can use in translations. If we do, there will be an end of the present odd anomaly, that, whereas our liturgical hymns are the finest in the world, our popular ones are easily the worst.

Fortescue goes on to recommend in particular the English translations of Latin Breviary hymns by Alan McDougall. Our book features several of these elegant hymns, set to music for the very first time (as Fortescue desired a century ago). Furthermore, many have been given exquisite settings by Kevin Allen. To get a sense of Allen’s masterful treatment of Cardinal Newman’s poems, please listen to “Lead, Kindly Light” or “St. Philip in his school”.

We also highly favored translations of Dr. John Neale (†1866), about whose fine work Fortescue wrote in 1913:

After Dr. Neale’s beautiful poetic translations of nearly all our hymns it seems vain for anyone else to try to rival them.

In addition to these special hymns, we have, without fail, included all the hymns normally sung by Traditional Catholic communities. That is to say, a major effort was made to include all the “standard” hymns, lest the book be filled with texts and tunes that nobody knows. Our book, then, is a mixture: the common hymns of Catholic communities along with some treasures that will enrich.

Finally, it must be remembered that, in the final analysis, it is not what is included in a book of Catholic hymns, but what is left out. Nothing would have been easier than simply including “everything” from the old hymnals, and (in essence) saying to the Catholic choirmaster, “You must now spend your time deciding what is good and what is not.”

Carefully searching about 35 hymnals, including rare Catholic collections, has proven very helpful. Here is a partial bibliography:

Arundel Catholic Hymnal (1898)
Hymns, Psalms, & Spiritual Canticles (Theodore Marier)
New St. Basil’s Hymnal (1958)
Fr. Matthew Britt, OSB: Hymns of the Breviary and Missal (1922)
Latin Hymns (Fortescue, 1913)
Pange Lingua (McDougall & Fortescue, 1916)
New English Hymnal (1999)
The Hymnal of St. Pius X (Fr. Percy Jones, 1952)
A Catholic Sunday-School Hymn Book (Henry McGrath, 1850)
The Catholic Hymn Book (Edward Dunigan & Brothers, 1851)
Catholic Hymnal, by Fr. John Hacker, S.J. (1920)
A Treasury of Catholic Song (1915)
American Catholic Hymnal (Marist Brothers, 1913)
The Parochial Hymn Book (Fr. Anatole Police, 1897)
Summit Choirbook (Dominicans, 1983)
Hymnal of the Polish National Catholic Church (2011)
St. Basil’s Hymnal (Canadian Basilian Fathers, 1918)
Alverno Hymnal (1948)
St. Andrew Hymnal (Philip G. Kreckel, 1945)
Laudate Hymnal (Fr. Herman J. Koch & Fr. Andrew Green, OSB, 1957)
The Monastery Hymnal (Achille P. Bragers)
Parochial Hymnal (Rossini, 1951)
Pius X Hymnal (Marier, 1950)
Sing to the Lord (Most Rev. Richard J. Cushing, 1946)
Liber Hymnarius (Solesmes, 1982)
Cantus Selecti (Solesmes, 1949)
Liber Usualis (Solesmes, 1961)
Antiphonale Monasticum (Solesmes, 1934)
Parish Book of Chant (Church Music Association of America, 2008)
Mundelein Psalter (2007)
Hymns Ancient & Modern (1981)
Hymnal 1982 (Church Hymnal Corporation)
St. Gregory Hymnal (Society of St. Gregory, 1920)
St. Joseph Sunday Missal & Hymnal (1966)
Hymnal 1940 (Church Pension Fund)
The Catholic Hymn Book (London Oratory, 2006)
Adoremus Hymnal (2011)
St. Michael Hymnal (2011)
Vatican II Hymnal (Corpus Christi Watershed, 2011)

UE TO THE CONSIDERABLE RESEARCH done for the hymnal section, we have discovered numerous hymns that are really beautiful and ought to be sung. After the publication of the St. Edmund Campion Missal & Hymnal, we plan to publish an 1100-page book with nothing but hymns.

If your congregation is not familiar with a particular tune in the Campion book, play it as an organ interlude during, before, and/or after Mass. Once this has been done, the congregation will “magically” know the tune when it is time to sing it. Do not “assault” your congregation with tunes they have never heard before, in spite of how beautiful the tunes may be.

At last, thanks to the Campion book, congregations can have beautiful Catholic hymns that actually fit the feasts! We took great pains to include hymnody for the different Seasons and Feasts of the Church, unlike so many other hymnals containing, for instance, a disproportionate amount of Advent and Christmas hymns.

We have left all the original language in the hymns, with one small exception. In a few cases, we replaced “Jesu” with “O Lord.” This was done primarily in places where the musical accent was quite jarring with the holy name (in other words, to make up for a defect in the poem itself). We believe that the translator would not mind the freedom in this instance . . . freedom the translator did not have. Finally, the word “Jesu” does not have the same place in the English language as it did in the 19th century.

Opinions by blog authors do not necessarily represent the views of Corpus Christi Watershed.

Filed Under: Articles Last Updated: January 1, 2020

Subscribe

It greatly helps us if you subscribe to our mailing list!

* indicates required

Primary Sidebar

Corpus Christi Watershed

President’s Corner

    PDF Download • “For Pentecost Sunday”
    Yesterday morning, I recorded myself singing the ENTRANCE CHANT for Pentecost Sunday while simultaneously accompanying myself on the pipe organ. Click here to see how that came out. At the end of the antiphon, there’s a triple Allelúja and I just love the chord at the end of the 2nd iteration. The organ accompaniment—along with the musical score for singers—can be downloaded free of charge at the flourishing feasts website. For the record, the antiphon on Pentecost Sunday doesn’t come from a psalm; it comes from the book of Wisdom.
    —Jeff Ostrowski
    PDF Download • “Organ Accompaniment”
    Over the past few years, I’ve been harmonizing all the vernacular plainsong Introit settings by the CHAUMONOT COMPOSERS GROUP. This coming Sunday—10 May 2026—is the 6th Sunday of Easter (Year A). The following declaration will probably smack of “blowing my own horn.” However, I’d rank this accompaniment as my best yet. In this rehearsal video, I attempt to sing it while simultaneously accompanying myself on the pipe organ. The musical score [for singers] as well as my organ accompaniment can be downloaded free of charge from the flourishing feasts website.
    —Jeff Ostrowski
    “Gregorian Chant Quiz” • 4 May 2026
    A few days ago, the CORPUS CHRISTI WATERSHED Facebook page posted this Gregorian Chant quiz regarding a rubric for the SEQUENCE for the feast of Corpus Christi: “Lauda Sion Salvatórem.” There is no audience more intelligent than ours—yet surprisingly nobody has been able to guess the rubric. Drop me an email with the right answer, and I’ll affirm your brilliance to everyone I encounter!
    —Jeff Ostrowski

Quick Thoughts

    “Thee” + “Thou” + “Thine”
    Few musicians realize that various English translations of Sacred Scripture were granted formal approval by the USCCB and the Vatican for liturgical use in the United States of America. But don’t take my word for it! Here are four documents proving this, which you can examine with your own eyes. Some believe the words “Thine” and “Thou” and “Thee” were forbidden after Vatican II—but that’s incorrect. For example, they’re found in the English translation of the ‘Our Father’ at Mass. Moreover, the Revised Standard Version (Catholic Edition) mentioned in those four documents employs “Thine” and “Thou” and “Thee.” It was published with a FOREWORD by Westminster’s Roman Catholic Archbishop (John Cardinal Heenan).
    —Jeff Ostrowski
    “Reminder” — Month of May (2026)
    On a daily basis, I speak to people who don’t realize we publish a free newsletter (although they’ve followed our blog for years). We have no endowment, no major donors, no savings, and refuse to run annoying ads. As a result, our mailing list is crucial to our survival. It couldn’t be easier to subscribe! Just scroll to the bottom of any blog article and enter your email address.
    —Jeff Ostrowski
    Simplified Version • “Canon in D” (Pachelbel)
    I published an article on 11 November 2023 called Wedding March For The Lazy Organist, which rather offhandedly made reference to a simplified version I created in 2007 for Pachelbel’s Canon. I often use it as a PROCESSIONAL for weddings and quinceañeras. Many organists say they “hate” Pachelbel’s Canon. But I love it. I think it’s bright and beautiful. I created that ‘simplified version’ for musicians coming to grips with playing the pipe organ. It can be downloaded as a free PDF if you visit Andrea Leal’s article dated 15 August 2022: Manuals Only: Organ Interludes Based on Plainsong. Specifically, it is page 84 in that collection—generously offered as a free PDF download. Johann Pachelbel (d. 1706) was a renowned German organist, violinist, teacher, and composer of over 500 works. A friend of Bach’s family, he taught Johann Christoph Bach (Sebastian Bach’s eldest brother) and lived in his house. Those who read Pachelbel’s biography will notice his connection to two German cities adopted as famous hymn tune names: EISENACH and ERFURT.
    —Jeff Ostrowski

Random Quote

“The Humanists abominated the rhythmical poetry of the Middle Ages from an exaggerated enthusiasm for ancient classical forms and meters. Hymnody then received its death blow as, on the revision of the Breviary under Pope Urban VIII, the medieval rhythmical hymns were forced into more classical forms by means of so-called corrections.”

— ‘Father Clemens Blume, S.J.’

Recent Posts

  • “Thee” + “Thou” + “Thine”
  • PDF Download • “For Pentecost Sunday”
  • “Reminder” — Month of May (2026)
  • “Englished” Gregorian Chant • 5 Considerations
  • Simplified Version • “Canon in D” (Pachelbel)

Subscribe

Subscribe

* indicates required

Copyright © 2026 Corpus Christi Watershed · Isaac Jogues on Genesis Framework · WordPress · Log in

Corpus Christi Watershed is a 501(c)3 public charity dedicated to exploring and embodying as our calling the relationship of religion, culture, and the arts. This non-profit organization employs the creative media in service of theology, the Church, and Christian culture for the enrichment and enjoyment of the public.