• Skip to primary navigation
  • Skip to main content
  • Skip to primary sidebar

Corpus Christi Watershed

Pope Saint Paul VI (3 April 1969): “Although the text of the Roman Gradual—at least that which concerns the singing—has not been changed, the Entrance antiphons and Communions antiphons have been revised for Masses without singing.”

  • Donate
  • Our Team
    • Our Editorial Policy
    • Who We Are
    • How To Contact Us
    • Sainte Marie Bulletin Articles
    • Jeff’s Mom Joins Fundraiser
  • Pew Resources
    • Brébeuf Catholic Hymnal
    • Jogues Illuminated Missal
    • Repository • “Spanish Music”
    • KYRIALE • Saint Antoine Daniel
    • Campion Missal, 3rd Edition
  • MUSICAL WEBSITES
    • René Goupil Gregorian Chant
    • Noël Chabanel Psalms
    • Nova Organi Harmonia (2,279 pages)
    • Roman Missal, 3rd Edition
    • Catechism of Gregorian Rhythm
    • Father Enemond Massé Manuscripts
    • Lalemant Polyphonic
    • Feasts Website
  • Miscellaneous
    • Site Map
    • Secrets of the Conscientious Choirmaster
    • “Wedding March” for lazy organists
    • Emporium Kevin Allen
    • Saint Jean de Lalande Library
    • Sacred Music Symposium 2023
    • The Eight Gregorian Modes
    • Gradual by Pothier’s Protégé
    • Seven (7) Considerations
Views from the Choir Loft

Two (2) Errors In Printed Chabanel Book

Jeff Ostrowski · June 23, 2013

27 June 2013 UPDATE:

We are so sorry that some of the printed (hard-bound) Chabanel vocalist books had erroneous versions for the following Sundays:

11th Sunday in Ordinary Time, Year C

12th Sunday in Ordinary Time, Year C

a.  As of 27 June 2013, we have proofread the entire vocalist book from beginning to end. We were not able to find any more errors, with those two exceptions.

b.  As of 27 June 2013, those errors have been corrected in the printed books.

c.  The good news: the Sundays 11-13 do not usually occur, so it might be another decade before they come again.

d.  As I explain below, please let us know of any errors you find. We have tried to make this easy, using all the texts and free scores on the website. Please do not assume we are infallible: look ahead each week and double check that all is correct. After all, there are many errors in the Lectionary itself, even after forty years!!!

e.  At this time, please read the original message (BELOW) posted on 23 June 2013.

Several errors have been noticed in the Chabanel Vocalist books. I will be working to address this issue, but in the meantime, please consider these reflections (below). Thank you so much for your continued support and prayers!

1. There have been several errors found in the Chabanel Psalms Vocalist Book.

2. I am deeply sorry for these misprints. Even though I was not the only person involved in proofreading the Vocalist book, I take full responsibility for them as Project Leader.

3. We always try to make sure there are no mistakes. We have several rounds of proofing, including a session done by multiple people vocally (together). I honestly don’t know at this point how any errors made their way in, but I suspect it was a technical glitch.

4. Watershed has placed more than 6,000 scores online for free, and I lose a lot of sleep whenever any errors are reported. I take it very seriously and do everything I can to fix errors whenever they are reported.

5. It might be worth remembering that every single book ever published has errors and typos (even going back to the 16th century editions of St. Robert Southwell’s poetry). However, this reality doesn’t keep me from being concerned about errors when discovered.

6. The difference is, since the very first day, we have also provided 100% of the Chabanel scores online, available 24-hours-a-day. No other company does this.

7. Since the very first day, we have always provided the complete text of the Responsorial Psalm right next to the online scores, to minimize the possibility of any mistakes. This was a massive undertaking, but I think it’s important.

8. It is probably worthwhile to remember that the Lectionary itself (in Latin & English) has numerous typos and errors, even after 45 years. Fr. Felix Just has confirmed this statement.

9. Hardbound booklets were only printed because so many people wrote to us, explaining that they didn’t like printing the scores from the internet each week. Our books are offered at an extremely low price. In other words, this was an effort on our part to respond to the needs of people we serve, in spite of our small staff.

10. The easiest thing to do, when an error is found, is to print off the correct vocalist score from the internet and glue it inside the Vocalist book. From what I understand, the next time the erroneous Psalms will occur is 2016.

11. Again, 100% of these scores have been available online since day one. We have always tried to provide numerous options, transpositions, and many alternate harmonizations. We try to provide mp3 files and video recordings we hope are helpful.

12. So many of the books by the major Catholic publishers don’t even use the Lectionary text. They make up versions of their own, instead of using what is printed in the Lectionary. This was actually the reason for the genesis of the Chabanel project back in 2007.

13. Although I am always grieved to hear of any mistakes in our scores, I feel the aforementioned errors should be looked at as “bumps along the way.” In other words, we will continue to offer the best possible services we can, because so many people seem to appreciate our work. However, this does not mean I am not concerned when I hear about errors in any of the 6,000 scores we have currently placed online.

14. Again, thank you for your continued support. And thank you for understanding that we are not perfect, and sometimes errors happen. God bless you and yours.

Opinions by blog authors do not necessarily represent the views of Corpus Christi Watershed.

Filed Under: Articles Last Updated: January 1, 2020

Subscribe

It greatly helps us if you subscribe to our mailing list!

* indicates required

About Jeff Ostrowski

Jeff Ostrowski holds his B.M. in Music Theory from the University of Kansas (2004). He resides with his wife and children in Michigan. —(Read full biography).

Primary Sidebar

Corpus Christi Watershed

President’s Corner

    ‘Bogey’ of the Half-Educated: Paraphrase
    Father Adrian Porter, using the cracher dans la soupe example, did a praiseworthy job explaining the difference between ‘dynamic’ and ‘formal’ translation. This is something Monsignor Ronald Knox explained time and again—yet even now certain parties feign ignorance. I suppose there will always be people who pretend the only ‘valid’ translation of Mitigásti omnem iram tuam; avertísti ab ira indignatiónis tuæ… would be “You mitigated all ire of you; you have averted from your indignation’s ire.” Those who would defend such a translation suffer from an unfortunate malady. One of my professors called it “cognate on the brain.”
    —Jeff Ostrowski
    Father Cuthbert Lattey • “The Hebrew MSS”
    “In a large number of cases the ancient Christian versions and some other ancient sources seem to have been based upon a better Hebrew text than that adopted by the rabbis for official use and alone suffered to survive. Sometimes, too, the cognate languages suggest a suitable meaning for which there is little or no support in the comparatively small amount of ancient Hebrew that has survived. The evidence of the metre is also at times so clear as of itself to furnish a strong argument; often it is confirmed by some other considerations.” —Father Cuthbert Lattey (d. 1954)
    —Jeff Ostrowski
    “Music List” • 9 Nov. (Dedic. Lateran)
    Readers have expressed interest in perusing the ORDER OF MUSIC I’ve prepared for 9 November 2025, which is the Dedication of the Lateran Basilica. If such a thing interests you, feel free to download it as a PDF file. As always, the Responsorial Psalm, Gospel Acclamation, and Mass Propers for this Sunday are conveniently stored at the sensational feasts website alongside the official texts in Latin.
    —Jeff Ostrowski

Quick Thoughts

    “Reminder” — Month of November (2025)
    On a daily basis, I speak to people who don’t realize we publish a free newsletter (although they’ve followed our blog for years). We have no endowment, no major donors, no savings, and refuse to run annoying ads. As a result, our mailing list is crucial to our survival. Signing up couldn’t be easier: simply scroll to the bottom of any blog article and enter your email address.
    —Jeff Ostrowski
    Gospel Options for 2 November (“All Souls”)
    We’ve been told some bishops are suppressing the TLM because of “unity.” But is unity truly found in the MISSALE RECENS? For instance, on All Souls (2 November), any of these Gospel readings may be chosen, for any reason (or for no reason at all). The same is true of the Propria Missæ and other readings—there are countless options in the ORDINARY FORM. In other words, no matter which OF parish you attend on 2 November, you’ll almost certainly hear different propers and readings, to say nothing of different ‘styles’ of music. Where is the “unity” in all this? Indeed, the Second Vatican Council solemnly declared: “Even in the liturgy, the Church has no wish to impose a rigid uniformity in matters which do not implicate the faith or the good of the whole community.”
    —Corpus Christi Watershed
    “Our Father” • Musical Setting?
    Looking through a Roman Catholic Hymnal published in 1859 by Father Guido Maria Dreves (d. 1909), I stumbled upon this very beautiful tune (PDF file). I feel it would be absolutely perfect to set the “Our Father” in German to music. Thoughts?
    —Jeff Ostrowski

Random Quote

“In everything of any importance at all, Sarum (and all other mediæval rites) was simply Roman, the rite which we still use.”

— Fr. Adrian Fortescue (1912)

Recent Posts

  • ‘Bogey’ of the Half-Educated: Paraphrase
  • Father Cuthbert Lattey • “The Hebrew MSS”
  • Goofy 1974 Hymn • “A Man Can Kill With a Gun, a Bomb, or a Lance”
  • They did a terrible thing
  • What surprised me about regularly singing the Gloria in Latin

Subscribe

Subscribe

* indicates required

Copyright © 2025 Corpus Christi Watershed · Isaac Jogues on Genesis Framework · WordPress · Log in

Corpus Christi Watershed is a 501(c)3 public charity dedicated to exploring and embodying as our calling the relationship of religion, culture, and the arts. This non-profit organization employs the creative media in service of theology, the Church, and Christian culture for the enrichment and enjoyment of the public.