• Skip to primary navigation
  • Skip to main content
  • Skip to primary sidebar

Corpus Christi Watershed

Pope Saint Paul VI (3 April 1969): “Although the text of the Roman Gradual—at least that which concerns the singing—has not been changed, the Entrance antiphons and Communions antiphons have been revised for Masses without singing.”

  • Donate
  • Our Team
    • Our Editorial Policy
    • Who We Are
    • How To Contact Us
    • Sainte Marie Bulletin Articles
    • Jeff’s Mom Joins Fundraiser
  • Pew Resources
    • Brébeuf Catholic Hymnal
    • Jogues Illuminated Missal
    • Repository • “Spanish Music”
    • KYRIALE • Saint Antoine Daniel
    • Campion Missal, 3rd Edition
  • MUSICAL WEBSITES
    • René Goupil Gregorian Chant
    • Noël Chabanel Psalms
    • Nova Organi Harmonia (2,279 pages)
    • Roman Missal, 3rd Edition
    • Catechism of Gregorian Rhythm
    • Father Enemond Massé Manuscripts
    • Lalemant Polyphonic
    • Feasts Website
  • Miscellaneous
    • Site Map
    • Secrets of the Conscientious Choirmaster
    • “Wedding March” for lazy organists
    • Emporium Kevin Allen
    • Saint Jean de Lalande Library
    • Sacred Music Symposium 2023
    • The Eight Gregorian Modes
    • Gradual by Pothier’s Protégé
    • Seven (7) Considerations
Views from the Choir Loft

Help! What does Fr. Deryck Hanshell mean?

Jeff Ostrowski · August 23, 2013

463 General Inst. HANT CAFE has quoted the USCCB Secretariat of Divine Worship on 18 February 2012 saying that the GIRM “never speaks to every possible scenario that could take place” but only the “normative practice.”

If you don’t know what the “GIRM” is, download this 2011 version:   2011 Copy of the GIRM

As you read the rest of this article, please remember this 18 February 2012 statement.

REV. DERYCK HANSHELL (†1994) was an impressive Jesuit priest. Among other things, he served as master of Campion Hall (Oxford), Chairman of the Association for English Worship, assistant editor of a famous Jesuit magazine (The Month), and was associated with the papal nunciature in London. Here are several of his wonderful articles:

      * *  Several Articles by Fr. Deryck Hanshell • From Sacred Music Journal

While much of what he says is wonderful, I have some questions:

1st Question:   Why does Fr. Hanshell instruct the priest to stand “in front of the Altar, with his back to the people” for the beginning of Mass? The Roman Missal, the GIRM (#50), and Bishop Peter J. Elliott say the priest begins Mass “at the chair” (and, presumably, stays there fore what follows). Fr. Hanshell says the priest should go to the chair for the Collect.

2nd Question:   Why does Fr. Hanshell say that the Collect can be read from the Altar?

3rd Question:   Why does Fr. Hanshell say the priest should bow at the Confiteor?

4th Question:   Why does Fr. Hanshell say the priest should stand “in front of the Altar, with his back to the people” for the Creed? Bishop Peter J. Elliott says the priest stands at the chair for the Creed. (The GIRM and the Roman Missal don’t say where the priest should stand, as far as I can tell.)

5th Question:   Can anyone explain the reason why Fr. Hanshell says the following? “Readings need not be taken from the Jerusalem or modern American versions. The Revised Standard or the Douai are at least to be preferred.”

BY THE WAY, be careful when reading Fr. Hanshell’s articles, because sometimes he’s suggesting certain rubrics be changed. Here are some excerpts to back up what I mentioned above:

Page 3:   The priest standing (and bowing) before the altar for the penitential rite, his proceeding to the ambo, his going up to the altar: all this is eloquent of what is being done; and not least would it be so were he to go in procession to the pulpit.

Page 4:   The priest having ascended to the altar and kissed it, turns round, descends from the altar or takes a few paces away from it, turns to the altar again, bows deeply, and making the sign of the cross says “In the name of the Father” etc. Bowing again slightly the priest then turns to the people and greets them with “The Lord be with you” or one of the alternatives, following this with the Fratres agnoscamus. [ … ] Turning again to the altar and bowing deeply the priest then begins the Confiteor (if he is following this form of the penitential rite). He straightens up for the absolution (so called), and then follows the Kyrie recited in the same position and the Gloria if it is to be said. It seems appropriate that for the acts of penitence and adoration in this part of the Mass the priest should adopt the position here outlined. He can then go to the chair for the recitation of the collect. The server should hold the book which otherwise will have to be placed on a lectern: it is uncouth for the priest to hold it himself and this also prevents his extending his hands as he should do. Or else, though less suitably, the collect can be read from the altar.

[ … ]

Page 5:   It adds somewhat to the solemnity if the priest goes to the center in front of the altar and faces it for the creed, if this is to be said. All should bow deeply at the Incarnatus est except on the feasts of the Annunciation and the Nativity when all genuflect.

[ … ]

Page 5:   The priest then takes his position before the altar as at the opening of Mass, bows (slightly) and proceeds to his place at the altar for the offertory.

[ … ]

Page 9:   Not all perhaps will agree with all that has been said here, but if nevertheless it contributes to a more thorough awareness of what celebrating Mass entails it will have served its purpose.

Page 12:   In general, the order of Mass as we now have it, is to be seen as a modification of the previous order and not as something “new.” As was earlier suggested, the revised Mass is a later edition of the same western Mass (in its Roman form). The tendency has been to highlight where the present Mass differs from what went before, while minimizing what remains unchanged. We need to reverse this tendency. In emphasizing the present rite’s continuity with the previous one, such details as the use of the chalice veil should not be ignored.

Page 20:   I think the time is arriving when some of the old rubrics and gestures too hastily discarded will be brought back. Meanwhile it is for us surely to make the most of what is at present laid down. The principal ceremonies of the Mass have by no means been abrogated, though some have been modified. For instance in the creed we are to bow instead of (except on two occasions) genuflecting. The result is that ordinarily nobody does anything. It would help perhaps if priests made a proper bow and not just a slight inclination, and if they turned towards the altar when they did so. To stand before the altar facing it and with their backs to the people for the creed, and for the Confiteor at the beginning of Mass, bowing deeply for the appropriate periods would be better still.

[ … ]

Page 24:   They don’t have to be in the Jerusalem version or any modification of it. The Revised Standard Version is at least to be preferred.

[ … ]

Page 24:   Care to bow to the altar for the Confiteor and at the Incarnatus est, if indeed genuflection at the latter point should not be speedily and authoritatively reintroduced.

[ … ]

Page 26:   Readings need not be taken from the Jerusalem or modern American versions. The Revised Standard or the Douai are at least to be preferred.

[ … ]

Page 26:   Care should be taken to bow to the altar for the Confiteor and at the Et incarnatus est, if indeed genuflection at the latter point should not be speedily and authoritatively re-introduced.

Opinions by blog authors do not necessarily represent the views of Corpus Christi Watershed.

Filed Under: Articles Last Updated: January 1, 2020

Subscribe

It greatly helps us if you subscribe to our mailing list!

* indicates required

About Jeff Ostrowski

Jeff Ostrowski holds his B.M. in Music Theory from the University of Kansas (2004). He resides with his wife and children in Michigan. —(Read full biography).

Primary Sidebar

Corpus Christi Watershed

President’s Corner

    Psalm Tone Challenge!
    Many readers know that Tone 1a3 is the most difficult PSALM TONE in the 1962 books (and isn’t called for very often). But what about very short verses—which is the absolute most concise you know? The shortest PSALM TONE segment I know would be the fourth verse (PDF) from Psalm 44, used during Matins at Christmas. It’s literally one word long. If you know a more minuscule one, please email me!
    —Jeff Ostrowski
    PDF • “O Come All Ye Faithful” (Simplified)
    I admire the harmonization of “Adeste Fideles” by David Willcocks (d. 2015), who served as director of the Royal College of Music (London, England). In 2025, I was challenged to create a simplified arrangement for organists incapable of playing the authentic version at tempo. The result was this simplified keyboard arrangement (PDF download) based on the David Willcocks version of “O Come All Ye Faithful.” Feel free to play through it and let me know what you think.
    —Jeff Ostrowski
    PDF • “Music List” (Sunday, 28 December)
    Readers have expressed interest in perusing the ORDER OF MUSIC I’ve prepared for Feast of the Holy Family of Jesus, Mary, & Joseph (28 Dec. 2025). If such a thing interests you, feel free to download it as a PDF file. The FAUXBOURDON verses for the Communion Antiphon are particularly gorgeous. As always, the Responsorial Psalm, Gospel Acclamation, and Mass Propers for this Sunday are available at the feasts website alongside the official texts in Latin.
    —Jeff Ostrowski

Quick Thoughts

    PDF Download • “In Paradisum” in English
    We always sing the IN PARADISUM in Latin, as printed on this PDF score. I have an appallingly bad memory (meaning I’d be a horrible witness in court). In any event, it’s been brought to my attention that 15 years ago I created this organ accompaniment for the famous and beautiful ‘IN PARADISUM’ Gregorian chant sung in English according to ‘MR3’ (Roman Missal, Third Edition). If anyone desires such a thing, feel free to download and print. Looking back, I wish I’d brought the TENOR and BASS voices into a unison (on B-Natural) for the word “welcome” on the second line.
    —Jeff Ostrowski
    What does this mean? “Pre-Urbanite”
    Something informed critics have frequently praised vis-à-vis the Saint Jean de Brébeuf Hymnal is its careful treatment of the ancient hymns vs. the “Urbanite” hymns. This topic I had believed to be fairly well understood—but I was wrong. The reason I thought people knew about it is simple; in the EDITIO VATICANA 1908 Graduale Romanum (as well as the 1913 Liber Antiphonarius) both versions are provided, right next to each other. You can see what I mean by examining this PDF file from the Roman Gradual of 1908. Most people still don’t understand that the Urbanite versions were never adopted by any priests or monks who sang the Divine Office each day. Switching would have required a massive amount of effort and money, because all the books would need to be changed.
    —Jeff Ostrowski
    PDF Download • “Santo Santo Santo”
    Those searching for a dignified, brief, simple, bright setting of SANCTUS in Spanish (“Santo Santo Santo”) are invited to download this Setting in honor of Saint John Brébeuf (organist & vocalist). I wonder if there would be any interest in me recording a rehearsal video for this piece.
    —Jeff Ostrowski

Random Quote

“These liturgists protest that the choir must be encouraged, but in the same breath we are told its purpose is to lead the congregation in the singing of hymns and other unison music. These directions from non-musicians who have never created a musical sound—let alone direct a choir—are the cause of consternation among practicing musicians, both instrumentalists and singers.”

— Monsignor Richard J. Schuler (30 November 1967)

Recent Posts

  • Psalm Tone Challenge!
  • Card. Heenan on Ronald Knox: “Perhaps the Church’s greatest figure of the 20th century.”
  • “Kaitrin Drost Strikes Again!” • Plus a Few Random Thoughts and Tirades by Jeff Ostrowski
  • PDF • “O Come All Ye Faithful” (Simplified)
  • Bing Crosby, Christmas, and Catholicism

Subscribe

Subscribe

* indicates required

Copyright © 2026 Corpus Christi Watershed · Isaac Jogues on Genesis Framework · WordPress · Log in

Corpus Christi Watershed is a 501(c)3 public charity dedicated to exploring and embodying as our calling the relationship of religion, culture, and the arts. This non-profit organization employs the creative media in service of theology, the Church, and Christian culture for the enrichment and enjoyment of the public.