• Skip to primary navigation
  • Skip to main content
  • Skip to primary sidebar

Corpus Christi Watershed

Pope Saint Paul VI (3 April 1969): “Although the text of the Roman Gradual—at least that which concerns the singing—has not been changed, the Entrance antiphons and Communions antiphons have been revised for Masses without singing.”

  • Donate
  • Our Team
    • Our Editorial Policy
    • Who We Are
    • How To Contact Us
    • Sainte Marie Bulletin Articles
    • Jeff’s Mom Joins Fundraiser
  • Pew Resources
    • Brébeuf Catholic Hymnal
    • Jogues Illuminated Missal
    • Repository • “Spanish Music”
    • KYRIALE • Saint Antoine Daniel
    • Campion Missal, 3rd Edition
  • MUSICAL WEBSITES
    • René Goupil Gregorian Chant
    • Noël Chabanel Psalms
    • Nova Organi Harmonia (2,279 pages)
    • Roman Missal, 3rd Edition
    • Catechism of Gregorian Rhythm
    • Father Enemond Massé Manuscripts
    • Lalemant Polyphonic
    • Feasts Website
  • Miscellaneous
    • Site Map
    • Secrets of the Conscientious Choirmaster
    • “Wedding March” for lazy organists
    • Emporium Kevin Allen
    • Saint Jean de Lalande Library
    • Sacred Music Symposium 2023
    • The Eight Gregorian Modes
    • Gradual by Pothier’s Protégé
    • Seven (7) Considerations
Views from the Choir Loft

Sensational Testimony • On Our Feastday!

Jeff Ostrowski · October 19, 2017

4186 Kristen McGuire ODAY is the feastday of our patrons, the Jesuit Martyrs of North America. Let me officially reveal that we at Corpus Christi Watershed have a whole bunch of amazing things planned in the coming years—and we feel you’ll enjoy them greatly. (Someday, God willing, we’d also like to create fantastic websites honoring the holy Jesuit martyrs.)

This fantastic testimony comes from an amazing wife and mother of eight children:

AM SO GRATEFUL for all of your resources, and I wanted to send you a testimonial of our choir. Our parish priest is Fr. Ryan Erlenbush, and our parish (Corpus Christi in Great Falls, MT, Diocese of Great Falls-BIllings) was formed when three parishes were merged about four years ago. Although I was aware that the music at the time was not especially notable, I was used to the “four hymn straightjacket.” I didn’t know it could or even should be different. When he arrived at our parish, he and the previous parish musicians struggled to understand one another. As they quit, one by one, I stepped in to help as a cantor at the 9 am Mass (it is the Ordinary Form, offered in a more traditional manner), though my piano skills were rudimentary at best. My singing voice is stronger, so that was the reason that I gave for including so many a capella chants. We only had the Breaking Bread (OCP) hymnals at first, but in searching online for a more robust set of Gregorian chant options I discovered Corpus Christi Watershed. And my eyes were opened…I found a roadmap to understanding the liturgy, to entering into the mystery of the Church’s gift to us in the liturgy. I am still in awe.

Gradually, we introduced the LALEMANT PROPERS as a sort of “pre-hymn” antiphon, followed by hymns suitable to the occasion (pre-approved by the priest). We introduced the Latin ordinaries (Jubilate Deo), and even put on a chant workshop to teach people (including me) to read Gregorian chant. Fortunately, others were as interested as I was! With all of your helpful links and solid resources both online and for purchase, I found an amazing array of support and help as I became the most eager student. After a few seasons, some singers began to join me, so that the load was not all on my shoulders. In light of this great influx of help, we were able to tackle some easy polyphony for feasts, especially the Richard Rice Choral Gradual. (I love that resource because it seems to the parish as if it is a performance piece by the choir, and introduces the propers to their rightful role in the liturgy.)

At the end of the second year, Father Ryan and the parish council agreed to purchase the Jp2 institute’s Jogues Missal and the Pope Francis Hymnal for the entire parish—and I was delighted! The amazing resources on your website helped me to understand the vision provided by Sacrosanctum Concilium and Musicam Sacram. I began to understand that vision at a deeper level, and to truly pray the Mass even as I was singing in the choir. The formatting of the missal and hymnal and every single work on your website is pristine—I can easily read it, and it helps me to pronounce the Latin correctly to hear it sung in a practice video. And, I could show my budding musicians the videos as well, so that we could all master the melodies together.

Father Ryan prefers the Gradual to the Responsorial Psalm, so we use that from the Lalemant Propers. And it is nice that both the Latin and the English versions are included in the JOGUES MISSAL, so persons in the pew can follow along when the choir sings. I want to say again—the layout on your resources is just perfect for persons like myself who are self-taught and need the white space—and larger notes and clear layout—to help me learn the chants. And the translations from Latin to English on all resources help our choir know what they are singing.

More accomplished musicians have started to join the choir in the past 18 months, and a choir loft was created up in the balcony—where it used to be anyway! They moved the organ and piano upstairs, and we began to truly come together as a choir. Best of all, people joined in our efforts who could play the organ, and we began to hear compliments more than criticism of our efforts. We have come a long way as a parish, and even have had a conference this summer to teach both new and old parishioners about the reasons for the liturgical changes we made. Today, most people at the 9:00am Mass can sing the De Angelis (VIII) ordinaries, and we learned the Cum Jubilo (IX) Mode this year. Next summer we plan to introduce Orbis factor. The entire parish can easily sing Credo III now, and we will be introducing Credo I at Advent. We have tried not to move too fast, but to respect the natural learning curve of our members.

When you first started posting sacred polyphony a few years ago, I felt a little sad—as so many of them seemed so out of reach for us. Still, I downloaded a few pieces, and when my (music educator) son came to visit, we did the Jesu Redemptor Omnium motet at Christmas three years ago. The congregation’s response was so positive…and so we tried another…and another…with more musicians who could anchor parts…including a priest in residence with a solid baritone…who helped us with liturgical pacing and phrasing…and we have become a real choir, even a Schola.

When I am looking ahead to the next major feasts, I always search your blog’s archives for pieces that you recommend, and I learn so much about the development of sacred music that I did not know. In following your blog, I also get timely tips on how to help our Schola grow musically and also find some advice on the music that I cannot find anywhere else. Father Ryan told me that he is amazed at how the liturgy has been transformed at our parish, and that never in seminary did he believe that this kind of liturgy would be possible in a parish in Montana. I thank God…and you generous folks at Corpus Christi Watershed. We rarely use anything now that we do not find on your website. We just ordered the Goupil Gradual as well to use for feast days. Priests from Montana and even across the US have visited Father Ryan and complimented our Schola—which is a compliment directly to your excellent help.

This year, Holy Week and Easter were so special. On Good Friday, we sang the Vexilla Regis motet by Kevin Allen (#3281). Easter Sunday, we did the SATB Alleluia based on Ave Maris Stella by Victoria (#7503) as well as the Ave Verum Corpus by Mozart. We even did the Verbum Supernum Prodiens motet by Rossini (#4311) for the Feast of Corpus Christi procession—not sung perfectly…but close enough that I am sure the angels fixed all of our imperfections for the sake of our beautiful Lord! And, I am even learning to play the organ, as I find that the accompaniment options you provide are not as hard as I first feared. Because the voices are solid on the chant, I can just play the chords. (I do recommend Frog Music Press’ Hymnal for Catholic Organists—that is very helpful for this organ neophyte.)

It is such a joy to sing every week and to use all of the musical resources you have made available. While we did experience some people leaving our parish because of the liturgical changes years ago, lately I’ve been noticing new faces in the pews every week. I believe people are drawn in by the beauty, and I know it provides a balm to my soul as I am surrounded by the grandeur and mystery that accompanies the Sacrifice of the Holy Mass. We will continue to purchase your materials and I try to remind people who compliment me that CCW could use some donations to support the materials you provide for us.

Please feel free to use this testimonial in any way that would help. We are so grateful for your resources, and we hope that you will be showered in blessings for your work.

Best wishes,

Kristen McGuire
kristenwestmcguire.com


Thanks, Kristen! We are so glad CCW makes a difference!

Opinions by blog authors do not necessarily represent the views of Corpus Christi Watershed.

Filed Under: Articles Last Updated: January 1, 2020

Subscribe

It greatly helps us if you subscribe to our mailing list!

* indicates required

About Jeff Ostrowski

Jeff Ostrowski holds his B.M. in Music Theory from the University of Kansas (2004). He resides with his wife and children in Michigan. —(Read full biography).

Primary Sidebar

Corpus Christi Watershed

President’s Corner

    ‘Bogey’ of the Half-Educated: Paraphrase
    Father Adrian Porter, using the cracher dans la soupe example, did a praiseworthy job explaining the difference between ‘dynamic’ and ‘formal’ translation. This is something Monsignor Ronald Knox explained time and again—yet even now certain parties feign ignorance. I suppose there will always be people who pretend the only ‘valid’ translation of Mitigásti omnem iram tuam; avertísti ab ira indignatiónis tuæ… would be “You mitigated all ire of you; you have averted from your indignation’s ire.” Those who would defend such a translation suffer from an unfortunate malady. One of my professors called it “cognate on the brain.”
    —Jeff Ostrowski
    Father Cuthbert Lattey • “The Hebrew MSS”
    Father Cuthbert Lattey (d. 1954) wrote: “In a large number of cases the ancient Christian versions and some other ancient sources seem to have been based upon a better Hebrew text than that adopted by the rabbis for official use and alone suffered to survive. Sometimes, too, the cognate languages suggest a suitable meaning for which there is little or no support in the comparatively small amount of ancient Hebrew that has survived. The evidence of the metre is also at times so clear as of itself to furnish a strong argument; often it is confirmed by some other considerations. […] The Jewish copyists and their directors, however, seem to have lost the tradition of the metre at an early date, and the meticulous care of the rabbis in preserving their own official and traditional text (the ‘massoretic’ text) came too late, when the mischief had already been done.” • Msgr. Knox adds: “It seems the safest principle to follow the Latin—after all, St. Jerome will sometimes have had a better text than the Massoretes—except on the rare occasions when there is no sense to be extracted from the Vulgate at all.”
    —Jeff Ostrowski
    “Music List” • 9 Nov. (Dedic. Lateran)
    Readers have expressed interest in perusing the ORDER OF MUSIC I’ve prepared for 9 November 2025, which is the Dedication of the Lateran Basilica. If such a thing interests you, feel free to download it as a PDF file. As always, the Responsorial Psalm, Gospel Acclamation, and Mass Propers for this Sunday are conveniently stored at the sensational feasts website alongside the official texts in Latin.
    —Jeff Ostrowski

Quick Thoughts

    “Reminder” — Month of November (2025)
    On a daily basis, I speak to people who don’t realize we publish a free newsletter (although they’ve followed our blog for years). We have no endowment, no major donors, no savings, and refuse to run annoying ads. As a result, our mailing list is crucial to our survival. Signing up couldn’t be easier: simply scroll to the bottom of any blog article and enter your email address.
    —Jeff Ostrowski
    Gospel Options for 2 November (“All Souls”)
    We’ve been told some bishops are suppressing the TLM because of “unity.” But is unity truly found in the MISSALE RECENS? For instance, on All Souls (2 November), any of these Gospel readings may be chosen, for any reason (or for no reason at all). The same is true of the Propria Missæ and other readings—there are countless options in the ORDINARY FORM. In other words, no matter which OF parish you attend on 2 November, you’ll almost certainly hear different propers and readings, to say nothing of different ‘styles’ of music. Where is the “unity” in all this? Indeed, the Second Vatican Council solemnly declared: “Even in the liturgy, the Church has no wish to impose a rigid uniformity in matters which do not implicate the faith or the good of the whole community.”
    —Corpus Christi Watershed
    “Our Father” • Musical Setting?
    Looking through a Roman Catholic Hymnal published in 1859 by Father Guido Maria Dreves (d. 1909), I stumbled upon this very beautiful tune (PDF file). I feel it would be absolutely perfect to set the “Our Father” in German to music. Thoughts?
    —Jeff Ostrowski

Random Quote

“Latin has been the language of the Latin liturgy for 1,600 years. It is a sign and source of unity as well as a defense of doctrine, not because of the language so much, but because it is a language no longer subject to changes. There are so many beautiful texts which can never have the same effectiveness in translation. Lastly, Latin is bound to an extremely precious heritage of melody, Gregorian chant and polyphony.”

— Cardinal Antonelli (Secretary of the Conciliar Commission on the Liturgy)

Recent Posts

  • ‘Bogey’ of the Half-Educated: Paraphrase
  • Father Cuthbert Lattey • “The Hebrew MSS”
  • Goofy 1974 Hymn • “A Man Can Kill With a Gun, a Bomb, or a Lance”
  • They did a terrible thing
  • What surprised me about regularly singing the Gloria in Latin

Subscribe

Subscribe

* indicates required

Copyright © 2025 Corpus Christi Watershed · Isaac Jogues on Genesis Framework · WordPress · Log in

Corpus Christi Watershed is a 501(c)3 public charity dedicated to exploring and embodying as our calling the relationship of religion, culture, and the arts. This non-profit organization employs the creative media in service of theology, the Church, and Christian culture for the enrichment and enjoyment of the public.