• Skip to primary navigation
  • Skip to main content
  • Skip to primary sidebar

Corpus Christi Watershed

Pope Saint Paul VI (3 April 1969): “Although the text of the Roman Gradual—at least that which concerns the singing—has not been changed, the Entrance antiphons and Communions antiphons have been revised for Masses without singing.”

  • Donate
  • Our Team
    • Our Editorial Policy
    • Who We Are
    • How To Contact Us
    • Sainte Marie Bulletin Articles
    • Jeff’s Mom Joins Fundraiser
  • Pew Resources
    • Brébeuf Catholic Hymnal
    • Jogues Illuminated Missal
    • Repository • “Spanish Music”
    • KYRIALE • Saint Antoine Daniel
    • Campion Missal, 3rd Edition
  • MUSICAL WEBSITES
    • René Goupil Gregorian Chant
    • Noël Chabanel Psalms
    • Nova Organi Harmonia (2,279 pages)
    • Roman Missal, 3rd Edition
    • Catechism of Gregorian Rhythm
    • Father Enemond Massé Manuscripts
    • Lalemant Polyphonic
    • Feasts Website
  • Miscellaneous
    • Site Map
    • Secrets of the Conscientious Choirmaster
    • “Wedding March” for lazy organists
    • Emporium Kevin Allen
    • Saint Jean de Lalande Library
    • Sacred Music Symposium 2023
    • The Eight Gregorian Modes
    • Gradual by Pothier’s Protégé
    • Seven (7) Considerations
Views from the Choir Loft

Liturgical Language Barriers

Veronica Brandt · April 1, 2017

Lincoln Cathedral JUST RECENTLY A FRIEND and fellow Catholic homeschooler expressed concern about singing in Latin. She felt her family not experienced enough to accomplish this. This shocked me and revealed my underlying assumption that the whole point of Catholic homeschooling is to devote time to the study of Latin and Sacred Music.

Once I reflected a little about this I realized the folly of my position, and the enormity of our distance from the ideals assumed in the Second Vatican Council of the primacy of Latin and chant.

Not that Catholic homeschoolers are necessarily more enlightened than regular Catholics. Homeschooling is more an absence of external schooling rather than a thing in itself. There is no compulsory boot-camp for prospective homeschool parents – it is all learning on the job.

Back to Language Barriers.

Latin as a liturgical language is a very useful mechanism for transcending space and time and uniting our worship with people around the world and across the centuries.

But it takes a little learning.

Not too much learning! You don’t need to conjugate or decline in order to pray a Pater Noster. A simple word for word translation will suffice.

The main thing to learn is how to make sounds out of printed Latin words. Fortunately a few simple rules go a long way to making this possible. Learn the rules and practice reading aloud and it will take root and become easy.

Here is a short video (2.5 minutes) that covers the most used features of Church Latin pronunciation. The remaining rules can be introduced as needed. Here my daughter is 7 months old.



 

UPDATE: a reader sent this list of pronunciation videos for the Ordinaries of the Mass. Great to listen and watch to make that connection between the written words and the sounds.

Opinions by blog authors do not necessarily represent the views of Corpus Christi Watershed.

Filed Under: Articles Last Updated: January 1, 2020

Subscribe

It greatly helps us if you subscribe to our mailing list!

* indicates required

About Veronica Brandt

Veronica Brandt holds a Bachelor Degree in Electrical Engineering. She lives near Sydney, Australia, with her husband and six children.—(Read full biography).

Primary Sidebar

Corpus Christi Watershed

President’s Corner

    “Music List” • Christ the King Sunday
    Readers have expressed interest in perusing the ORDER OF MUSIC I’ve prepared for 23 November 2025, which is the 34th Sunday in Ordinary Time (Year C). If such a thing interests you, feel free to download it as a PDF file. In the 1970 Missal, this Sunday is known as: Domini Nostri Jesu Christi Universorum Regis (“Solemnity of Our Lord Jesus Christ, King of the Universe”). As always, the Responsorial Psalm, Gospel Acclamation, and Mass Propers for this Sunday are conveniently stored at the magnificent feasts website alongside the official texts in Latin.
    —Jeff Ostrowski
    “Simplified” Keyboard Accompaniment (PDF)
    I’d much rather hear an organist play a simplified version correctly than listen to wrong notes. I invite you to download this simplified organ accompaniment for hymn #729 in the Father Brébeuf Hymnal. The hymn is “O Jesus Christ, Remember.” I’m toying with the idea of creating a whole bunch of these, to help amateur organists. The last one I uploaded was downloaded more than 1,900 times in a matter of hours—so there seems to be interest in such a project. For the record, this famous text is often married to AURELIA, as it is in the Brébeuf Hymnal. The lyrics come from the pen of Father Edward Caswall (d. 1878), an Oratorian priest.
    —Jeff Ostrowski
    ‘Bogey’ of the Half-Educated: Paraphrase
    Father Adrian Porter, using the cracher dans la soupe example, did a praiseworthy job explaining the difference between ‘dynamic’ and ‘formal’ translation. This is something Monsignor Ronald Knox explained time and again—yet even now certain parties feign ignorance. I suppose there will always be people who pretend the only ‘valid’ translation of Mitigásti omnem iram tuam; avertísti ab ira indignatiónis tuæ… would be “You mitigated all ire of you; you have averted from your indignation’s ire.” Those who would defend such a translation suffer from an unfortunate malady. One of my professors called it “cognate on the brain.”
    —Jeff Ostrowski

Quick Thoughts

    “Reminder” — Month of November (2025)
    On a daily basis, I speak to people who don’t realize we publish a free newsletter (although they’ve followed our blog for years). We have no endowment, no major donors, no savings, and refuse to run annoying ads. As a result, our mailing list is crucial to our survival. Signing up couldn’t be easier: simply scroll to the bottom of any blog article and enter your email address.
    —Jeff Ostrowski
    Gospel Options for 2 November (“All Souls”)
    We’ve been told some bishops are suppressing the TLM because of “unity.” But is unity truly found in the MISSALE RECENS? For instance, on All Souls (2 November), any of these Gospel readings may be chosen, for any reason (or for no reason at all). The same is true of the Propria Missæ and other readings—there are countless options in the ORDINARY FORM. In other words, no matter which OF parish you attend on 2 November, you’ll almost certainly hear different propers and readings, to say nothing of different ‘styles’ of music. Where is the “unity” in all this? Indeed, the Second Vatican Council solemnly declared: “Even in the liturgy, the Church has no wish to impose a rigid uniformity in matters which do not implicate the faith or the good of the whole community.”
    —Corpus Christi Watershed
    “Our Father” • Musical Setting?
    Looking through a Roman Catholic Hymnal published in 1859 by Father Guido Maria Dreves (d. 1909), I stumbled upon this very beautiful tune (PDF file). I feel it would be absolutely perfect to set the “Our Father” in German to music. Thoughts?
    —Jeff Ostrowski

Random Quote

“It is required of a man that he should share the passion and action of his time at peril of being judged not to have lived.”

— Oliver Wendell Holmes

Recent Posts

  • “Music List” • Christ the King Sunday
  • PDF Download • “Pope Pius XII Psalter” — English, Latin, and Commentary (532 pages)
  • “Simplified” Keyboard Accompaniment (PDF)
  • ‘Bogey’ of the Half-Educated: Paraphrase
  • Father Cuthbert Lattey • “The Hebrew MSS”

Subscribe

Subscribe

* indicates required

Copyright © 2025 Corpus Christi Watershed · Isaac Jogues on Genesis Framework · WordPress · Log in

Corpus Christi Watershed is a 501(c)3 public charity dedicated to exploring and embodying as our calling the relationship of religion, culture, and the arts. This non-profit organization employs the creative media in service of theology, the Church, and Christian culture for the enrichment and enjoyment of the public.