• Skip to primary navigation
  • Skip to main content
  • Skip to primary sidebar

Corpus Christi Watershed

Pope Saint Paul VI (3 April 1969): “Although the text of the Roman Gradual—at least that which concerns the singing—has not been changed, the Entrance antiphons and Communions antiphons have been revised for Masses without singing.”

  • Donate
  • Our Team
    • Our Editorial Policy
    • Who We Are
    • How To Contact Us
    • Sainte Marie Bulletin Articles
    • Jeff’s Mom Joins Fundraiser
  • Pew Resources
    • Brébeuf Catholic Hymnal
    • Jogues Illuminated Missal
    • Repository • “Spanish Music”
    • KYRIALE • Saint Antoine Daniel
    • Campion Missal, 3rd Edition
  • MUSICAL WEBSITES
    • René Goupil Gregorian Chant
    • Noël Chabanel Psalms
    • Nova Organi Harmonia (2,279 pages)
    • Roman Missal, 3rd Edition
    • Catechism of Gregorian Rhythm
    • Father Enemond Massé Manuscripts
    • Lalemant Polyphonic
    • Feasts Website
  • Miscellaneous
    • Site Map
    • Secrets of the Conscientious Choirmaster
    • “Wedding March” for lazy organists
    • Emporium Kevin Allen
    • Saint Jean de Lalande Library
    • Sacred Music Symposium 2023
    • The Eight Gregorian Modes
    • Gradual by Pothier’s Protégé
    • Seven (7) Considerations
Views from the Choir Loft

“I will fear no evils, for thou art with me.”

Jeff Ostrowski · June 23, 2016

411 custom composing desk HIS MORNING, A MEMORY came to me. It was in 2005, saying farewell to my younger brother. Having risen at 4:00am and packed everything I owned into my car, I was about to embark upon a 1,000 mile drive where a job was waiting for me. Until that moment, it had never occurred to me that I was leaving home forever. I quickly ran upstairs and said farewell to my brother (although he was still half asleep). As I was pulling out of the driveway, it hit me powerfully: I’m leaving my home and family forever.

John A. O’Brien wrote about St. Gabriel Lalemant that “he was grateful to his family, most particularly to his mother, for a childhood of rare happiness and love.” I cannot read those words without calling to mind the childhood my parents gave us. Words cannot describe the happiness and love that was mine. There was suffering, too; but that’s a good thing. I don’t regret a moment of it, because suffering is a necessary part of life. Music was a huge part of my life—and that of my brother, Mark. We spent hours enjoying and playing music: Chopin, Palestrina, Schubert, Mozart, Brahms, and 10,000 others. Whenever I hear certain pieces, my mind is no longer in the year 2016—I’m brought back to the 1990s. Here’s an example, played by a Hofmann pupil:

    * *  Mp3 • Pavane for a Dead Princess

I remember my brother Mark playing that piece. Indeed, I’ll never forget it.

Anyway, I drove off in 2005, and had many adventures. I experienced more in those years than I can describe. I lived in a really bad part of Corpus Christi, suffered abuse at the hands of priests, met some fantastic people, underwent unbelievable escapades, and learned some amazing skills. (I also met the love of my life.) I don’t know how I had energy for it all, but I did.

I ALMOST NEVER LOOK BACK ON MY LIFE. I’m always: “forward, forward, forward.” But maybe I should spend more time looking back, because doing so helps me realize God has always been with me. He has guided me and taken care of me—in ways I cannot fully explain at this moment—and I did not deserve this. Psalm 22 comes to my mind over and over again:

Though I should walk in the midst of the shadow of death,
I will fear no evils, for thou art with me.

Many of you know I’ve been struggling with catastrophic health issues for the last three years. For a time, I felt I might die. Now I seem to be on the road to recovery, but there is still great suffering. Bringing to mind what God has done for me—the marvelous things He has done for me, especially through the gift of my parents—has given me strength to go forward.

St. John Vianney was once overheard speaking directly to the Lord. (Vianney was a mystic frequently in the presence of God, angels, and saints.) Vianney had been suffering for a long time—especially with penances & mortifications for the holy souls in Purgatory—and our Lord asked him if he was ready to come to Heaven. St. Vianney replied: “Oh, Lord, surely it is Heaven enough for me to stay here on earth, saying Mass and suffering for the souls in Purgatory.” If I do ever become healed, I would like to do something really nice in honor of the Jesuit Martyrs of North America. Of course only God knows what the future holds, but doing something like that seems like it would be “heaven on earth” to me.

Opinions by blog authors do not necessarily represent the views of Corpus Christi Watershed.

Filed Under: Articles Last Updated: January 1, 2020

Subscribe

It greatly helps us if you subscribe to our mailing list!

* indicates required

About Jeff Ostrowski

Jeff Ostrowski holds his B.M. in Music Theory from the University of Kansas (2004). He resides with his wife and children in Michigan. —(Read full biography).

Primary Sidebar

Corpus Christi Watershed

President’s Corner

    ‘Bogey’ of the Half-Educated: Paraphrase
    Father Adrian Porter, using the cracher dans la soupe example, did a praiseworthy job explaining the difference between ‘dynamic’ and ‘formal’ translation. This is something Monsignor Ronald Knox explained time and again—yet even now certain parties feign ignorance. I suppose there will always be people who pretend the only ‘valid’ translation of Mitigásti omnem iram tuam; avertísti ab ira indignatiónis tuæ… would be “You mitigated all ire of you; you have averted from your indignation’s ire.” Those who would defend such a translation suffer from an unfortunate malady. One of my professors called it “cognate on the brain.”
    —Jeff Ostrowski
    Father Cuthbert Lattey • “The Hebrew MSS”
    Father Cuthbert Lattey (d. 1954) wrote: “In a large number of cases the ancient Christian versions and some other ancient sources seem to have been based upon a better Hebrew text than that adopted by the rabbis for official use and alone suffered to survive. Sometimes, too, the cognate languages suggest a suitable meaning for which there is little or no support in the comparatively small amount of ancient Hebrew that has survived. The evidence of the metre is also at times so clear as of itself to furnish a strong argument; often it is confirmed by some other considerations. […] The Jewish copyists and their directors, however, seem to have lost the tradition of the metre at an early date, and the meticulous care of the rabbis in preserving their own official and traditional text (the ‘massoretic’ text) came too late, when the mischief had already been done.” • Msgr. Knox adds: “It seems the safest principle to follow the Latin—after all, St. Jerome will sometimes have had a better text than the Massoretes—except on the rare occasions when there is no sense to be extracted from the Vulgate at all.”
    —Jeff Ostrowski
    “Music List” • 9 Nov. (Dedic. Lateran)
    Readers have expressed interest in perusing the ORDER OF MUSIC I’ve prepared for 9 November 2025, which is the Dedication of the Lateran Basilica. If such a thing interests you, feel free to download it as a PDF file. As always, the Responsorial Psalm, Gospel Acclamation, and Mass Propers for this Sunday are conveniently stored at the sensational feasts website alongside the official texts in Latin.
    —Jeff Ostrowski

Quick Thoughts

    “Reminder” — Month of November (2025)
    On a daily basis, I speak to people who don’t realize we publish a free newsletter (although they’ve followed our blog for years). We have no endowment, no major donors, no savings, and refuse to run annoying ads. As a result, our mailing list is crucial to our survival. Signing up couldn’t be easier: simply scroll to the bottom of any blog article and enter your email address.
    —Jeff Ostrowski
    Gospel Options for 2 November (“All Souls”)
    We’ve been told some bishops are suppressing the TLM because of “unity.” But is unity truly found in the MISSALE RECENS? For instance, on All Souls (2 November), any of these Gospel readings may be chosen, for any reason (or for no reason at all). The same is true of the Propria Missæ and other readings—there are countless options in the ORDINARY FORM. In other words, no matter which OF parish you attend on 2 November, you’ll almost certainly hear different propers and readings, to say nothing of different ‘styles’ of music. Where is the “unity” in all this? Indeed, the Second Vatican Council solemnly declared: “Even in the liturgy, the Church has no wish to impose a rigid uniformity in matters which do not implicate the faith or the good of the whole community.”
    —Corpus Christi Watershed
    “Our Father” • Musical Setting?
    Looking through a Roman Catholic Hymnal published in 1859 by Father Guido Maria Dreves (d. 1909), I stumbled upon this very beautiful tune (PDF file). I feel it would be absolutely perfect to set the “Our Father” in German to music. Thoughts?
    —Jeff Ostrowski

Random Quote

“Chants closely related to the readings should, of course, be appropriately transferred for use with these readings. For pastoral reasons also there is an option regarding the chants for the Proper of Seasons: namely, as circumstances suggest, to replace the text proper to a day with another text belonging to the same season.”

— Ordo Cantus Missae (1971)

Recent Posts

  • ‘Bogey’ of the Half-Educated: Paraphrase
  • Father Cuthbert Lattey • “The Hebrew MSS”
  • Goofy 1974 Hymn • “A Man Can Kill With a Gun, a Bomb, or a Lance”
  • They did a terrible thing
  • What surprised me about regularly singing the Gloria in Latin

Subscribe

Subscribe

* indicates required

Copyright © 2025 Corpus Christi Watershed · Isaac Jogues on Genesis Framework · WordPress · Log in

Corpus Christi Watershed is a 501(c)3 public charity dedicated to exploring and embodying as our calling the relationship of religion, culture, and the arts. This non-profit organization employs the creative media in service of theology, the Church, and Christian culture for the enrichment and enjoyment of the public.