• Skip to primary navigation
  • Skip to main content
  • Skip to primary sidebar

Corpus Christi Watershed

We’re a 501(c)3 public charity established in 2006. We have no endowment, no major donors, no savings, and run no advertisements. We exist solely by the generosity of small donors.

  • Our Team
    • Our Editorial Policy
    • Who We Are
    • How To Contact Us
  • Pew Resources
    • Brébeuf Catholic Hymnal
    • Jogues Illuminated Missal
    • KYRIALE • Saint Antoine Daniel
    • Campion Missal, 3rd Edition
    • Repository • “Spanish Music”
    • Ordinary Form Feasts (Sainte-Marie)
  • MUSICAL WEBSITES
    • René Goupil Gregorian Chant
    • Noël Chabanel Psalms
    • Nova Organi Harmonia (2,279 pages)
    • Roman Missal, 3rd Edition
    • Father Enemond Massé Manuscripts
    • Lalemant Polyphonic
  • Miscellaneous
    • Site Map
    • Secrets of the Conscientious Choirmaster
    • “Wedding March” for lazy organists
    • Emporium Kevin Allen
    • Saint Jean de Lalande Library
    • Sacred Music Symposium 2023
    • The Eight Gregorian Modes
    • Gradual by Pothier’s Protégé
    • Seven (7) Considerations
  • Donate
Views from the Choir Loft

Advent Music

Veronica Brandt · November 15, 2014

Annunciation HRISTMAS GIFT GUIDES ABOUND. Professional Santas are booked out. The Christmas carols have begun in the shops already, but at Mass we’re still waiting to start waiting.

This time of expecting is really magic because you have the time to pull out all your favourite music and make grand castles in the sky of all the wonderful music you will sing with all the wonderful people in your life.

Many hymnbooks start with Advent as it is the beginning of the Liturgical Year. My little New Book of Old Hymns kicks off with

  • Conditor alme siderum
  • Veni O Sapientia
  • Rorate Caeli

Conditor alme siderum

The first is a vespers hymn for Advent. It has one of the simplest melodies of all the hymns in the Liber Usualis. The 1962 Roman version starts Creator Alme Siderum. The older version is Conditor Alme Siderum from before the reforms of Pope Urban VIII.

The Story of Redemption for Children (available at musicasacra.com) uses this tune for two rhymes by Fr Abair, one for the Annunciation, the other the Trip to Bethlehem. The whole book is a great way to introduce basic chant standards, though the lyrics are a little uninspired. But it could form part of a plan to infiltrate families – getting children singing these melodies in order to introduce the real stuff further down the track.

My favourite translation is by Fr Edward Caswall, especially the verse:

Great judge of all in that last day
When friends shall fail and foes combine
Be present then with us, we pray
And guard us with thy arm divine.

I can’t remember why I didn’t use that translation in my hymnbook. It must have been an early decision from the first edition back in 2004. Maybe that’s something to consider updating for the fifth edition.

Veni O Sapientia

The second is best known as O Come, O Come Emmanuel. It is based on the O Antiphons – the antiphons for the Magnificat for the last seven days of Advent. The antiphons themselves are also easier than they look as there is a lot of similarity between them. I think Jonathan over at the Ictus explains this one best. He has the link to the NLM article on the origins of the two part tune as well as recordings to help practice the melody and the harmony.

Rorate Caeli

The third is a great one where you have a strong cantor (or three). The choir can learn the refrain and the congregation may join in after a few repeats.

The words can be translated as “Drop down dew, ye heavens, from above, and let the clouds rain down righteousness” which is particularly apposite at the moment for me here. The past few days have seen a bush fire burning 120 hectares about 15km east of where I sit.

I know a flower

The fourth, which isn’t in the book, and may actually be more a Christmas piece, is Es ist ein Ros entsprungen. It isn’t even Latin (though there is a Latin version called Flos de radice Jesse). It’s a German carol singing of Mary as the Rose who bore the Saviour. The usual English translation revises the text to make Jesus the Rose, which has truth to it too, but…

Now my German is awful, despite my surname and several great-great-grandparents from that area, so I was pleased to find an English version more faithful to the German written by George Radcliffe Woodward. Better still, this version was chosen by R R Terry for his book of Old Christmas Carols.

2. This plant, with blossom laden,
As spake Esay of yore,
Is Mary, spotless maiden,
For us this flow’ret bore;

By God’s eternal will,
A seemly Babe she childeth,
Yet maid remaineth still.

You can read the rest here.

So I typed it up and you can find it (and many other versions) up at the Choral Public Domain Library.

Typing it up I was surprised to find how much repetition there is in the music. It is really quite easy to learn and very beautiful to hear.

All the best with your Advent preparations!

Opinions by blog authors do not necessarily represent the views of Corpus Christi Watershed.

Filed Under: Articles Last Updated: January 1, 2020

Subscribe

It greatly helps us if you subscribe to our mailing list!

* indicates required

About Veronica Brandt

Veronica Brandt holds a Bachelor Degree in Electrical Engineering. She lives near Sydney, Australia, with her husband and six children.—(Read full biography).

Primary Sidebar

Corpus Christi Watershed

President’s Corner

    Proof Which All Can Immediately See!
    “A little knowledge is a dangerous thing,” as the famous maxim goes. Over the years, I’ve observed malicious attacks on the Brébeuf Catholic Hymnal. Rather than scoring a ‘hit’ on the Brébeuf Hymnal, its attackers often reveal profound ignorance. I’ve been advised never to reply … but I break that rule today. Certain voices online assert that the Brébeuf Hymnal is “untraditional” because it includes both the Urbanite and pre-Urbanite versions of the hymns. But if only they would glance at a copy of the 1913 VESPERALE (printed by order of Pope Saint Pius X) they would see how mistaken such statements are.
    —Jeff Ostrowski
    New Bulletin Article • “8 June 2025”
    My pastor requested that I write short articles each week for the parish bulletin. Those responsible for preparing similar write-ups may find a bit of inspiration in these brief columns. The latest article includes a few anecdotes about Archbishop Fulton J. Sheen and Abraham Lincoln.
    —Jeff Ostrowski
    “Gloria in Spanish” • Free Accompaniment
    Several people have requested an organ accompaniment for the GLORY TO GOD which prints the Spanish words directly above the chords. The Spanish adaptation—Gloria a Dios en el cielo—as printed in Roman Misal, tercera edición was adapted from the “Glória in excélsis” from Mass XV (DOMINATOR DEUS). I used to feel that it’s a pretty boring chant … until I heard it sung well by a men’s Schola Cantorum, which changed my view dramatically. This morning, I created this harmonization and dedicated it to my colleague, Corrinne May. You may download it for free. Please let me know if you enjoy it!
    —Jeff Ostrowski

Quick Thoughts

    Antiphons Don’t Match?
    A reader wants to know why the Entrance and Communion antiphons in certain publications deviate from what’s prescribed by the GRADUALE ROMANUM published after Vatican II. Click here to read our answer. The short answer is: the Adalbert Propers were never intended to be sung. They were intended for private Masses only (or Masses without music). The “Graduale Parvum,” published by the John Henry Newman Institute of Liturgical Music in 2023, mostly uses the Adalbert Propers—but sometimes uses the GRADUALE text: e.g. Solemnity of Saints Peter and Paul (29 June).
    —Corpus Christi Watershed
    When to Sit, Stand and Kneel like it’s 1962
    There are lots of different guides to postures for Mass, but I couldn’t find one which matched our local Latin Mass, so I made this one: sit-stand-kneel-crop
    —Veronica Brandt
    The Funeral Rites of the Graduale Romanum
    Lately I have been paging through the 1974 Graduale Romanum (see p. 678 ff.) and have been fascinated by the funeral rites found therein, especially the simply-beautiful Psalmody that is appointed for all the different occasions before and after the funeral Mass: at the vigil/wake, at the house of the deceased, processing to the church, at the church, processing to the cemetery, and at the cemetery. Would that this “stational Psalmody” of the Novus Ordo funeral rites saw wider usage! If you or anyone you know have ever used it, please do let me know.
    —Daniel Tucker

Random Quote

“Every experienced choirmaster’s work is founded on the following three axioms: (1) Few boys have a really good natural voice; (2) No boy is able to control his voice and produce good tone without training; (3) Most boys have a good ear, and considerable imitative capacity. It is on the last of these axioms that the choirmaster must begin his work.”

— Sir Richard Runciman Terry (1912)

Recent Posts

  • Proof Which All Can Immediately See!
  • New Bulletin Article • “8 June 2025”
  • “The Adalbert Propers” • Six (6) Quotations
  • PDF Download • “Entrance Chant” for 29 June … Which Falls on a Sunday This Year!
  • “Music List” • 6th Sunday of Easter (Year C)

Subscribe

Subscribe

* indicates required

Copyright © 2025 Corpus Christi Watershed · Isaac Jogues on Genesis Framework · WordPress · Log in

Corpus Christi Watershed is a 501(c)3 public charity dedicated to exploring and embodying as our calling the relationship of religion, culture, and the arts. This non-profit organization employs the creative media in service of theology, the Church, and Christian culture for the enrichment and enjoyment of the public.