• Skip to primary navigation
  • Skip to main content
  • Skip to primary sidebar

Corpus Christi Watershed

Pope Saint Paul VI (3 April 1969): “Although the text of the Roman Gradual—at least that which concerns the singing—has not been changed, the Entrance antiphons and Communions antiphons have been revised for Masses without singing.”

  • Donate
  • Our Team
    • Our Editorial Policy
    • Who We Are
    • How To Contact Us
    • Sainte Marie Bulletin Articles
    • Jeff’s Mom Joins Fundraiser
  • Pew Resources
    • Brébeuf Catholic Hymnal
    • Jogues Illuminated Missal
    • Repository • “Spanish Music”
    • KYRIALE • Saint Antoine Daniel
    • Campion Missal, 3rd Edition
  • MUSICAL WEBSITES
    • René Goupil Gregorian Chant
    • Noël Chabanel Psalms
    • Nova Organi Harmonia (2,279 pages)
    • Roman Missal, 3rd Edition
    • Catechism of Gregorian Rhythm
    • Father Enemond Massé Manuscripts
    • Lalemant Polyphonic
    • Feasts Website
  • Miscellaneous
    • Site Map
    • Secrets of the Conscientious Choirmaster
    • “Wedding March” for lazy organists
    • Emporium Kevin Allen
    • Saint Jean de Lalande Library
    • Sacred Music Symposium 2023
    • The Eight Gregorian Modes
    • Gradual by Pothier’s Protégé
    • Seven (7) Considerations
Views from the Choir Loft

PDF Download: Ordo Lectionum Missae & Ordo Cantus Missae

Jeff Ostrowski · May 5, 2014

531 Pope Paul VI HE SECOND VATICAN COUNCIL did not reform the liturgy. The fathers merely formulated principles for reform. 1 The actual task of changing the liturgy was left to Pope Paul VI.

Would you like to see the authentic books which gave us the Lectionary and Gradual of Vatican II? These are extremely rare, but you can download them here:

* *  Ordo Lectionum Missae (orig 1969)

* *  Ordo Cantus Missæ (orig 1970)

The Lectionary & Gradual are presented as never before in an exciting new congregational book that begins shipping 14 May 2014.

THE RESULTS of the Ordo Lectionum Missae are in the 1975 Lectionary. The results of the Ordo Cantus Missae are in the 1974 Graduale Romanum. Translations of the OCM’s Introduction are easily found, but English translations of the OCM are not, so we uploaded three versions.

The following video explains the significance of the Jogues Illuminated Missal:

IS IT NOT PECULIAR that the Jogues Missal is the first to highlight the Gradual as Vatican II intended? Yes, but remember that many “odd” things happened after the Council. Listen to the words of Cardinal Stickler, a peritus at the Second Vatican Council, who talks about the vernacular’s introduction into the liturgy (which formerly had been entirely in Latin):

“I still remember very well how after several radical proposals a Sicilian bishop rose and implored the fathers to allow caution and reason to reign on this point, because otherwise there would be the danger that the entire Mass might be held in the language of the people—whereupon the entire hall burst into uproarious laughter.”

As Fr. Georg May (renowned Canonist) has reminded us, when Vatican II decreed that Latin be preserved in the liturgy, the document employed the subjunctive verb (“servetur”) clearly expressing a command, not merely a recommendation.

Speaking of Latin, the OLM shows that errors sometimes exist in the official books (as Fr. Felix Just has documented), and not just the English versions. For example:

2nd Sunday of Ordinary Time
Ecce vénio, Dómine, ut fáciam voluntátem tuam.

March 25th (Annunciation)
Ecce vénio, Dómine, fácere voluntátem tuam.

Both are technically correct (although experts would most likely prefer the first) but there shouldn’t be two versions of the exact same antiphon.

AN ARTICLE PUBLISHED in 2007 by a leader of the “progressive” liturgical camp claimed that the ORDO CANTUS MISSAE only applies to Masses said entirely in Latin. Such an argument cannot be maintained. For one thing, there’s no such thing as a Mass said “entirely in Latin.” At a minimum, there will be a mixture of languages: Greek for the KYRIE, Hebrew for ALLELUIA/AMEN, and so forth. Whether we like it or not, the Council mandated that Latin be maintained in the liturgy, and Gregorian chant be given first place in liturgical ceremonies.

 


NOTES FROM THIS ARTICLE:

1   It’s not wrong to say “Vatican II Lectionary” or “Vatican II Liturgy” because it would be cumbersome and confusing to constantly say “the reformed liturgy that was called for by the Second Vatican Council, but whose actual creation took place under Pope Paul VI.”

Opinions by blog authors do not necessarily represent the views of Corpus Christi Watershed.

Filed Under: Articles Tagged With: Graduale Romanum Roman Gradual Propers, Novus Ordo Lectionary, Ordo Cantus Missae Last Updated: October 12, 2022

Subscribe

It greatly helps us if you subscribe to our mailing list!

* indicates required

About Jeff Ostrowski

Jeff Ostrowski holds his B.M. in Music Theory from the University of Kansas (2004). He resides with his wife and children in Michigan. —(Read full biography).

Primary Sidebar

Corpus Christi Watershed

President’s Corner

    Latin Liturgy Association
    We note with pleasure that Mrs. Regina Morris, president of the Latin Liturgy Association, has featured—on page 4 of Volume CXXIX of their official newsletter—the three (3) terrific versions of the Stations of the Cross found in the Brébeuf Hymnal. One of the main authors for the blog of the Church Music Association of America said (6/10/2019) about this pew book: “It is such a fantastic hymnal that it deserves to be in the pews of every Catholic church.”
    —Corpus Christi Watershed
    “Music List” • 28th in Ordinary Time (Year C)
    Readers have expressed interest in perusing the ORDER OF MUSIC I’ve prepared for 12 October 2025, which is the 28th Sunday in Ordinary Time (Year C). If such a thing interests you, feel free to download it as a PDF file. As always, the Responsorial Psalm, Gospel Acclamation, and Mass Propers for this Sunday are conveniently stored at the dazzling feasts website alongside the official texts in Latin.
    —Jeff Ostrowski
    PDF Download • “Offertory” for this Sunday
    This coming Sunday, 12 October 2025, is the 28th Sunday in Ordinary Time (Year C). Its OFFERTORY ANTIPHON (PDF) is gorgeous, and comes from the book of Esther, as did the ENTRANCE CHANT last Sunday. Depending on a variety of factors, various hand-missals (all with Imprimatur) translate this passage differently. For instance, “príncipis” can be rendered: King; Prince; Lion; or Fierce lord. None is “more correct” than another. It depends on which source text is chosen and what each translator wants to emphasize. All these pieces of plainsong are conveniently stored at the blue-ribbon feasts website.
    —Jeff Ostrowski

Quick Thoughts

    New Bulletin Article • “12 October 2025”
    My pastor requested that I write short articles each week for our parish bulletin. Those responsible for preparing similar write-ups may find a bit of inspiration in these brief columns. The latest article (dated 12 October 2025) talks about an ‘irony’ or ‘paradox’ regarding the 1960s switch to a wider use (amplior locus) of vernacular in the liturgy.
    —Jeff Ostrowski
    “American Catholic Hymnal” (1991)
    The American Catholic Hymnal, with IMPRIMATUR granted (25 April 1991) by the Archdiocese of Chicago, is like a compendium of every horrible idea from the 1980s. Imagine being forced to stand all through Communion (even afterwards) when those self-same ‘enlightened’ liturgists moved the SEQUENCE before the Alleluia to make sure congregations wouldn’t have to stand during it. (Even worse, everything about the SEQUENCE—including its name—means it should follow the Alleluia.) And imagine endlessly repeating “Alleluia” during Holy Communion at every single Mass. It was all part of an effort to convince people that Holy Communion was historically a procession (which it wasn’t).
    —Jeff Ostrowski
    “Canonic” • Ralph Vaughan Williams
    Fifty years ago, Dr. Theodore Marier made available this clever arrangement (PDF) of “Come down, O love divine” by P. R. Dietterich. The melody was composed in 1906 by Ralph Vaughan Williams (d. 1958) and named in honor of of his birthplace: DOWN AMPNEY. The arrangement isn’t a strict canon, but it does remind one of a canon since the pipe organ employs “points of imitation.” The melody and text are #709 in the Brébeuf Catholic Hymnal.
    —Jeff Ostrowski

Random Quote

Jeffrey Tucker: “What are your thoughts on what passes for sacred music in most Catholic parishes today?” Richard Morris: “There’s nothing sacred about it. The tunes, rhythms, and messages are drawn mainly from secular culture. When it isn’t aesthetically repugnant and downright offensive to the Faith, it is utterly forgettable.”

— James Richard Morris (concert organist)

Recent Posts

  • Latin Liturgy Association
  • Important Quote by a Church Musician
  • Fulton J. Sheen Played The Pipe Organ!
  • “Music List” • 28th in Ordinary Time (Year C)
  • Dr. Samuel Backman • “Rooted In Tradition: The Allegory of a Tree”

Subscribe

Subscribe

* indicates required

Copyright © 2025 Corpus Christi Watershed · Isaac Jogues on Genesis Framework · WordPress · Log in

Corpus Christi Watershed is a 501(c)3 public charity dedicated to exploring and embodying as our calling the relationship of religion, culture, and the arts. This non-profit organization employs the creative media in service of theology, the Church, and Christian culture for the enrichment and enjoyment of the public.