• Skip to primary navigation
  • Skip to main content
  • Skip to primary sidebar

Corpus Christi Watershed

Pope Saint Paul VI (3 April 1969): “Although the text of the Roman Gradual—at least that which concerns the singing—has not been changed, the Entrance antiphons and Communions antiphons have been revised for Masses without singing.”

  • Donate
  • Our Team
    • Our Editorial Policy
    • Who We Are
    • How To Contact Us
    • Sainte Marie Bulletin Articles
    • Jeff’s Mom Joins Fundraiser
  • Pew Resources
    • Brébeuf Catholic Hymnal
    • Jogues Illuminated Missal
    • Repository • “Spanish Music”
    • KYRIALE • Saint Antoine Daniel
    • Campion Missal, 3rd Edition
  • MUSICAL WEBSITES
    • René Goupil Gregorian Chant
    • Noël Chabanel Psalms
    • Nova Organi Harmonia (2,279 pages)
    • Roman Missal, 3rd Edition
    • Catechism of Gregorian Rhythm
    • Father Enemond Massé Manuscripts
    • Lalemant Polyphonic
    • Feasts Website
  • Miscellaneous
    • Site Map
    • Secrets of the Conscientious Choirmaster
    • “Wedding March” for lazy organists
    • Emporium Kevin Allen
    • Saint Jean de Lalande Library
    • Sacred Music Symposium 2023
    • The Eight Gregorian Modes
    • Gradual by Pothier’s Protégé
    • Seven (7) Considerations
Views from the Choir Loft

Dreaming in Latin

Veronica Brandt · July 12, 2014

Don Bosco INDING BEDTIME STORIES THAT ARE edifying for both parents and children can be a bit hit and miss (and miss and miss…) Many times there are stories I enjoyed from my youth that I am happy to read again, but that is a finite list. There are many books I would like to find time to read that would bore my kids to tears, but not this one.

My kids often wake up ready to compare dreams. There is nothing like listening to someone recounting a dream to bring home how ridiculous and pointless they can be. Most times they are much better forgotten.

Don Bosco’s dreams were startlingly thought-provoking. He was not allowed to forget them. His dreams were structured, usually with a guide to lead him and explain things (and to tell him to stop taking notes). They often provided guidance for his work, giving him material for talks and also letting him know the spiritual state of the boys in his care.

The dreams themselves, though useful, were not very comfortable. He was not overly keen to reveal his dreams, sometimes it would take a series of nightmares to convince him to retell a dream. They left him exhausted. Some left him in pain or with a foul stench that stayed for the rest of the day. Sometimes he would avoid sleep altogether.

But the aspect that might interest some readers here was that in the dreams there would be inscriptions or exclamations in Latin. Many were quotes from the Bible. Some came from the liturgy. It showed how this common sacral language could be used to emphasize timeless truths. It also heightened the sense of drama and mystery in the already very dramatic and mysterious dreams.

As the accounts of the dreams came from transcriptions from the talks of St John Bosco to his boys and his religious, he must have used the Latin in his talks, rather than just the vernacular. You could argue that Italian is so close to Latin it wouldn’t make so much difference, but these boys were from rough backgrounds.

Apart from the rhetorical effect of using Latin, maybe the main thing is that he used Latin because the messengers in his dreams used Latin.

A great book with much food for thought on the importance of prayer, the Sacraments, work and temperance, the four last things and especially on raising boys.

Opinions by blog authors do not necessarily represent the views of Corpus Christi Watershed.

Filed Under: Articles Last Updated: January 1, 2020

Subscribe

It greatly helps us if you subscribe to our mailing list!

* indicates required

About Veronica Brandt

Veronica Brandt holds a Bachelor Degree in Electrical Engineering. She lives near Sydney, Australia, with her husband and six children.—(Read full biography).

Primary Sidebar

Corpus Christi Watershed

President’s Corner

    Typo in the “Missale Romanum” (1962)
    The 1962 MISSALE ROMANUM was a transitional missal. It was on its way to becoming the 1970 version, but wasn’t there yet. It eliminated certain duplications, downplayed the Prayers at the Foot of the Altar, expanded the role of laymen, minimized the Last Gospel, made many items optional, and so forth. Father Valentine Young spotted many typos in the 1962 MISSALE ROMANUM, especially incorrect accents. The Offertory Antiphon for this coming Sunday (OF kalendar) contains an error, citing the wrong verse from Psalm 118. It should be 118:107b, not 118:154. If you read verse 154, you’ll understand how that error crept in. [In this particular case, the error pre-dates the 1962 Missal, since the 1940s hand-missal by Father Lasance also gets it wrong.]
    —Jeff Ostrowski
    “Music List” • 30th in Ordinary Time (Year C)
    Readers have expressed interest in perusing the ORDER OF MUSIC I’ve prepared for 26 October 2025, which is the 30th Sunday in Ordinary Time (Year C). If such a thing interests you, feel free to download it as a PDF file. As always, the Responsorial Psalm, Gospel Acclamation, and Mass Propers for this Sunday are conveniently stored at the top-notch feasts website alongside the official texts in Latin.
    —Jeff Ostrowski
    Little Encouragement?
    In the Gospel, our Savior tells about 10 lepers who were healed. Only one went back to give thanks. Precious few express gratitude, yet many have endless energy to complain. For that reason, I deeply appreciate receiving messages like the following, which arrived a few days ago (about the parish where I direct in Michigan): “Last Sunday, a couple I knew from Grand Rapids was at Mass at 10:00 a.m. I got a chance to talk to them after Mass. I wanted to let you know what they said about the choir. They were absolutely floored by our sound!!!!! They both said they could continuously listen to our choir and the beauty of it. They asked me: “Do you always sound like that?” And they were also very surprised at how packed the church was. They said it was nice for them to be in such a full church. I just thought you would be interested to know their thoughts about our choir.”
    —Jeff Ostrowski

Quick Thoughts

    “Our Father” • Musical Setting?
    Looking through a Roman Catholic Hymnal published in 1859 by Father Guido Maria Dreves (d. 1909), I stumbled upon this very beautiful tune (PDF file). I feel it would be absolutely perfect to set the “Our Father” in German to music. Thoughts?
    —Jeff Ostrowski
    New Bulletin Article • “12 October 2025”
    My pastor requested that I write short articles each week for our parish bulletin. Those responsible for preparing similar write-ups may find a bit of inspiration in these brief columns. The latest article (dated 12 October 2025) talks about an ‘irony’ or ‘paradox’ regarding the 1960s switch to a wider use (amplior locus) of vernacular in the liturgy.
    —Jeff Ostrowski
    “American Catholic Hymnal” (1991)
    The American Catholic Hymnal, with IMPRIMATUR granted (25 April 1991) by the Archdiocese of Chicago, is like a compendium of every horrible idea from the 1980s. Imagine being forced to stand all through Communion (even afterwards) when those self-same ‘enlightened’ liturgists moved the SEQUENCE before the Alleluia to make sure congregations wouldn’t have to stand during it. (Even worse, everything about the SEQUENCE—including its name—means it should follow the Alleluia.) And imagine endlessly repeating “Alleluia” during Holy Communion at every single Mass. It was all part of an effort to convince people that Holy Communion was historically a procession (which it wasn’t).
    —Jeff Ostrowski

Random Quote

“The cemeteries are full of people who thought they were indispensable.”

— Fr. Alan Heet, OFM

Recent Posts

  • Typo in the “Missale Romanum” (1962)
  • “Music List” • 30th in Ordinary Time (Year C)
  • “Our Father” • Musical Setting?
  • Little Encouragement?
  • Children’s Repertoire • Mueller’s Recommendations

Subscribe

Subscribe

* indicates required

Copyright © 2025 Corpus Christi Watershed · Isaac Jogues on Genesis Framework · WordPress · Log in

Corpus Christi Watershed is a 501(c)3 public charity dedicated to exploring and embodying as our calling the relationship of religion, culture, and the arts. This non-profit organization employs the creative media in service of theology, the Church, and Christian culture for the enrichment and enjoyment of the public.