• Skip to primary navigation
  • Skip to main content
  • Skip to primary sidebar

Corpus Christi Watershed

Pope Saint Paul VI (3 April 1969): “Although the text of the Roman Gradual—at least that which concerns the singing—has not been changed, the Entrance antiphons and Communions antiphons have been revised for Masses without singing.”

  • Donate
  • Our Team
    • Our Editorial Policy
    • Who We Are
    • How To Contact Us
    • Sainte Marie Bulletin Articles
    • Jeff’s Mom Joins Fundraiser
  • Pew Resources
    • Brébeuf Catholic Hymnal
    • Jogues Illuminated Missal
    • Repository • “Spanish Music”
    • KYRIALE • Saint Antoine Daniel
    • Campion Missal, 3rd Edition
  • MUSICAL WEBSITES
    • René Goupil Gregorian Chant
    • Noël Chabanel Psalms
    • Nova Organi Harmonia (2,279 pages)
    • Roman Missal, 3rd Edition
    • Catechism of Gregorian Rhythm
    • Father Enemond Massé Manuscripts
    • Lalemant Polyphonic
    • Feasts Website
  • Miscellaneous
    • Site Map
    • Secrets of the Conscientious Choirmaster
    • “Wedding March” for lazy organists
    • Emporium Kevin Allen
    • Saint Jean de Lalande Library
    • Sacred Music Symposium 2023
    • The Eight Gregorian Modes
    • Gradual by Pothier’s Protégé
    • Seven (7) Considerations
Views from the Choir Loft

When in Crisis: Ideology and Diplomacy

Richard J. Clark · February 21, 2014

AM EXCEEDINGLY UNREASONABLE and inflexible when it comes to caring for the pipe organs and pianos at St. Cecilia Church and St. Mary’s Chapel. Put some bottled water on top of the organ console or the piano? Don’t even think about it. You will know my immediate (feigned) wrath:

Poor Unsuspecting Choir Member: “But it’s empty!”
Me: “I don’t care. Get it off.”
Poor Unsuspecting Choir Member: “Seriously? But it’s empty! Nothing will happen.”
Me: “I’m not joking. NEVER put water or tea on or NEAR the piano or organ ever!”
Poor Unsuspecting Choir Member then looks at me like I have three heads, an entirely appropriate response.

AM ALSO OBSESSIVELY VIGILANT with regard to temperature and humidity regulation. I have my digital hydrometers reminding me to fill humidifiers for the organ blowers and pianos during the cold and dry Boston winters. Those who work with me suffer my cantankerous moods when temperature is less than ideal, causing the organ to be out of tune. My inflexibility must be very annoying.

But this is not about instrument maintenance. It is about seeing the big picture and more than the surface.

Poor Unsuspecting Choir Member looks at an instrument and sees a piece of furniture. I see the thousands of dollars of electronics in the organ console, the years of labor to build the organ, and the many generous donors who made the instruments possible. While someone may see a convenient flat surface, I see years of building up a music program to earn the trust of those donors. Someone may see a place for a drink, I see the glory to God and the sustenance of the community these instruments help provide. I see a longterm plan to pass these instruments on to the next generation in decent working condition, unlike what I inherited. In these matters I am an ideologue, probably seen as inflexible, unreasonable, and annoying. But with gentle diplomacy, I can successfully persuade others that diligent regular maintenance is far cheaper than a five or six figure restoration brought on by neglect.

But let’s put things into proper perspective. If an instrument is treated with such great care and reverence (great pipe organs are practically venerated), then how much more care should we venerate the Eucharist? How much more love should we show liturgy? The Word of God? My co-bloggers, Fr. David Friel and Peter Kwasniewski write on such topics with far greater eloquence and authority than I ever could. I will leave the task to them.

In matters of faith and theology, it is self-evident to be firm and unmoving. It is not my place or authority to reinterpret dogma. However, we must recognize the lesser matters in which we must be flexible, especially when in crisis. We must be wise in choosing when to be an archconservative and when to exercise diplomacy. (See Andrew Motyka’s What Hill are You Willing to Die on?)

AKE THE EXAMPLE OF SACRED MUSIC. The repertoire is vast and the controversy, like the poor, will be with us always — at least so it seems. There is an abundance of environments hostile to the sacred, beautiful, and universal. This hostility exists whether intentional or born of ignorance. Therefore, in such cases of liturgical crisis, diplomacy yields far more fruit than ideology. For when it comes to hostile environments, demanding the ideal will usually get you nothing but a pink slip. Diplomacy and negotiation, however, usually produce an end result that is short of the ideal, but both parties receive something from the transaction that is mutually beneficial. This sounds rather impersonal and more like a study in economics or political deal-making, does it not?

(Aside: Musicians must keep in mind that being a pastor is one of the most stressful and difficult jobs anywhere. They must be all things to all people. They are pulled in many different directions and face pressures we often know nothing about.)

An economic parallel is that of the popular music industry. When an artist signs with a record company, standard terms give the record label 50% of the publishing rights. Some artists think this is unfair. However, one is immediately reminded by the record label that 100% x 0=0. However, 50% of a large number, on the other hand, equals a number much larger than zero. Artists recognize the math quickly as a better result for them.

In sacred music and liturgy, especially in times of crisis, one must make progress rather than perfection. We do so through exposure to parts of the ideal, if not all of it.

Is this satisfactory? Probably not. However, in a time and place when sacred music is not fully supported, diplomacy is the best shot we may have of making inroads, crack the door open and expose people to our traditions. It is the best shot we have of handing off our traditions to the next generation. Otherwise, the status quo will take further root. Status quo will be passed down to the next generation. Our children deserve better than that.

I am reminded of a line from the Pentecost Sequence, Veni Sancte Spiritus:

Bend the stubborn heart and will
Melt the frozen, warm the chill
Guide the steps that go astray.

N EXAMPLE OF DIPLOMACY is introducing chant in English or modern chant-like settings in English rather than in Latin, especially if Latin is a lightning rod issue. In time, those may be ready for Latin texts, which are far more satisfying theologically and musically.

In that spirit I will share with you this simple communion antiphon for the Eighth Sunday in Ordinary Time:

Free Download:
PDF • Primum quaerite | Communion Antiphon | 8th Sunday in Ordinary Time

And this:
PDF • “Twelve Communion Propers for Lent” (for Schola, Organ, SATB)

Opinions by blog authors do not necessarily represent the views of Corpus Christi Watershed.

Filed Under: Articles Last Updated: January 1, 2020

Subscribe

It greatly helps us if you subscribe to our mailing list!

* indicates required

About Richard J. Clark

Richard J. Clark is the Director of Music of the Archdiocese of Boston and the Cathedral of the Holy Cross.—(Read full biography).

Primary Sidebar

Corpus Christi Watershed

President’s Corner

    “Simplified” Keyboard Accompaniment (PDF)
    I’d much rather hear an organist play a simplified version correctly than listen to wrong notes. I invite you to download this simplified organ accompaniment for hymn #729 in the Father Brébeuf Hymnal. The hymn is “O Jesus Christ, Remember.” I’m toying with the idea of creating a whole bunch of these, to help amateur organists. The last one I uploaded was downloaded more than 1,900 times in a matter of hours—so there seems to be interest in such a project. For the record, this famous text by Oratorian priest, Father Edward Caswall (d. 1878) is often married to AURELIA, as it is in the Brébeuf Hymnal.
    —Jeff Ostrowski
    ‘Bogey’ of the Half-Educated: Paraphrase
    Father Adrian Porter, using the cracher dans la soupe example, did a praiseworthy job explaining the difference between ‘dynamic’ and ‘formal’ translation. This is something Monsignor Ronald Knox explained time and again—yet even now certain parties feign ignorance. I suppose there will always be people who pretend the only ‘valid’ translation of Mitigásti omnem iram tuam; avertísti ab ira indignatiónis tuæ… would be “You mitigated all ire of you; you have averted from your indignation’s ire.” Those who would defend such a translation suffer from an unfortunate malady. One of my professors called it “cognate on the brain.”
    —Jeff Ostrowski
    Father Cuthbert Lattey • “The Hebrew MSS”
    Father Cuthbert Lattey (d. 1954) wrote: “In a large number of cases the ancient Christian versions and some other ancient sources seem to have been based upon a better Hebrew text than that adopted by the rabbis for official use and alone suffered to survive. Sometimes, too, the cognate languages suggest a suitable meaning for which there is little or no support in the comparatively small amount of ancient Hebrew that has survived. The evidence of the metre is also at times so clear as of itself to furnish a strong argument; often it is confirmed by some other considerations. […] The Jewish copyists and their directors, however, seem to have lost the tradition of the metre at an early date, and the meticulous care of the rabbis in preserving their own official and traditional text (the ‘massoretic’ text) came too late, when the mischief had already been done.” • Msgr. Knox adds: “It seems the safest principle to follow the Latin—after all, St. Jerome will sometimes have had a better text than the Massoretes—except on the rare occasions when there is no sense to be extracted from the Vulgate at all.”
    —Jeff Ostrowski

Quick Thoughts

    “Reminder” — Month of November (2025)
    On a daily basis, I speak to people who don’t realize we publish a free newsletter (although they’ve followed our blog for years). We have no endowment, no major donors, no savings, and refuse to run annoying ads. As a result, our mailing list is crucial to our survival. Signing up couldn’t be easier: simply scroll to the bottom of any blog article and enter your email address.
    —Jeff Ostrowski
    Gospel Options for 2 November (“All Souls”)
    We’ve been told some bishops are suppressing the TLM because of “unity.” But is unity truly found in the MISSALE RECENS? For instance, on All Souls (2 November), any of these Gospel readings may be chosen, for any reason (or for no reason at all). The same is true of the Propria Missæ and other readings—there are countless options in the ORDINARY FORM. In other words, no matter which OF parish you attend on 2 November, you’ll almost certainly hear different propers and readings, to say nothing of different ‘styles’ of music. Where is the “unity” in all this? Indeed, the Second Vatican Council solemnly declared: “Even in the liturgy, the Church has no wish to impose a rigid uniformity in matters which do not implicate the faith or the good of the whole community.”
    —Corpus Christi Watershed
    “Our Father” • Musical Setting?
    Looking through a Roman Catholic Hymnal published in 1859 by Father Guido Maria Dreves (d. 1909), I stumbled upon this very beautiful tune (PDF file). I feel it would be absolutely perfect to set the “Our Father” in German to music. Thoughts?
    —Jeff Ostrowski

Random Quote

“So, as in delirium a man talks in a long-forgotten tongue, now—when her heart is rent—the Catholic Church drops twenty centuries without an effort, and speaks as she spoke underground in Rome, and in Paul’s hired house, and in Crete and Alexandria and Jerusalem.”

— A non-Catholic describing the “Hagios O Theos” of Good Friday in 1906

Recent Posts

  • “Simplified” Keyboard Accompaniment (PDF)
  • ‘Bogey’ of the Half-Educated: Paraphrase
  • Father Cuthbert Lattey • “The Hebrew MSS”
  • Re: The People’s Mass Book (1974)
  • They did a terrible thing

Subscribe

Subscribe

* indicates required

Copyright © 2025 Corpus Christi Watershed · Isaac Jogues on Genesis Framework · WordPress · Log in

Corpus Christi Watershed is a 501(c)3 public charity dedicated to exploring and embodying as our calling the relationship of religion, culture, and the arts. This non-profit organization employs the creative media in service of theology, the Church, and Christian culture for the enrichment and enjoyment of the public.