• Skip to primary navigation
  • Skip to main content
  • Skip to primary sidebar

Corpus Christi Watershed

Pope Saint Paul VI (3 April 1969): “Although the text of the Roman Gradual—at least that which concerns the singing—has not been changed, the Entrance antiphons and Communions antiphons have been revised for Masses without singing.”

  • Donate
  • Our Team
    • Our Editorial Policy
    • Who We Are
    • How To Contact Us
    • Sainte Marie Bulletin Articles
    • Jeff’s Mom Joins Fundraiser
  • Pew Resources
    • Brébeuf Catholic Hymnal
    • Jogues Illuminated Missal
    • Repository • “Spanish Music”
    • KYRIALE • Saint Antoine Daniel
    • Campion Missal, 3rd Edition
  • MUSICAL WEBSITES
    • René Goupil Gregorian Chant
    • Noël Chabanel Psalms
    • Nova Organi Harmonia (2,279 pages)
    • Roman Missal, 3rd Edition
    • Catechism of Gregorian Rhythm
    • Father Enemond Massé Manuscripts
    • Lalemant Polyphonic
    • Feasts Website
  • Miscellaneous
    • Site Map
    • Secrets of the Conscientious Choirmaster
    • “Wedding March” for lazy organists
    • Emporium Kevin Allen
    • Saint Jean de Lalande Library
    • Sacred Music Symposium 2023
    • The Eight Gregorian Modes
    • Gradual by Pothier’s Protégé
    • Seven (7) Considerations
Views from the Choir Loft

Free PDF Download: The Fulton J. Sheen Sunday Missal (1961)

Jeff Ostrowski · April 15, 2014

HE FAMOUS “Fulton J. Sheen Sunday Missal” (1961) is now available for free and instant download. Needless to say, Archbishop Sheen did not produce the Missal alone: it was a joint effort by many, especially the Jesuit priests Rev. Philip Caraman and Rev. James Walsh. However, Sheen did compose the lengthy “Introduction” (which every Catholic ought to read) and seems to have exercised an influence on the general contents. For example, the choice of English translations — Msgr. Ronald Knox for the “Lauda Sion,” Gerald Manley Hopkins for the “Adoro Te,” and so forth — is a clear signal of Sheen’s involvement, because of his well-known admiration for those men.

* *  Part 1 of 2 — Fulton J. Sheen Missal (157MB)

* *  Part 2 of 2 — Fulton J. Sheen Missal (220MB)

IN ADDITION to the aforementioned “Introduction,” Sheen’s Missal has several other remarkable features. The descriptions of priestly vestments are excellent. It also includes the entire “Fore-Mass” (as Fortescue called it) and Offertory alongside the readings for every feast. That choice meant printing the “Kyrie Eleison,” for example, close to eighty times. Sheen was not known as a liturgist, but this choice was truly sensational, because those in the pews don’t have to turn to a different page for the Collect, Preface, Gloria, Offertory, and so forth.

668 bl Certain translations employed are noteworthy, especially poetic texts like the sequences and Pange Lingua. Similar to the Campion Missal, the editors made judicious use of Drop Caps and went out of their way to print all the “extra” post-Pentecost Masses in addition to every feast that could ever occur on a Sunday — a tremendous help to Catholics in the pews. The date of publication (1961) is fascinating, considering what would come a year later! The pages use a singular numbering system wherein Latin and English are combined. Furthermore, it’s nice that this book contains most of the changes of the 1962 Missal, such as the Holy Week of Pius XII and optional dialogue Masses.

This book must have been in production for many years. For one thing, it shows such elegance. The unified, lovely images (such as the Divine Pelican, often preached on by Sheen) appear to have been created specifically for this layout. In general, the book seems like an effort to make a significant contribution to Catholics’ liturgical life. I mentioned earlier the distinctive translations such as: “Raise your hearts.” — “They are raised to the Lord.”

For myself, the most interesting part of the book is the translation used for the “Pange Lingua” of Fortunatus (Good Friday). Producing the Campion Missal, we spent two whole weeks searching for different translations of this magnificent hymn. Sheen ultimately decided upon a metered translation which doesn’t rhyme.

Opinions by blog authors do not necessarily represent the views of Corpus Christi Watershed.

Filed Under: Articles, PDF Download Tagged With: Bishop Fulton J Sheen, Father Philip Caraman SJ, Fulton Sheen Sunday Missal, Traditional Latin Mass Tridentine Rite Last Updated: September 16, 2021

Subscribe

It greatly helps us if you subscribe to our mailing list!

* indicates required

About Jeff Ostrowski

Jeff Ostrowski holds his B.M. in Music Theory from the University of Kansas (2004). He resides with his wife and children in Michigan. —(Read full biography).

Primary Sidebar

Corpus Christi Watershed

President’s Corner

    Latin Liturgy Association
    We note with pleasure that Mrs. Regina Morris, president of the Latin Liturgy Association, has featured—on page 4 of Volume CXXIX of their official newsletter—the three (3) terrific versions of the Stations of the Cross found in the Brébeuf Hymnal. One of the main authors for the blog of the Church Music Association of America said (6/10/2019) about this pew book: “It is such a fantastic hymnal that it deserves to be in the pews of every Catholic church.”
    —Corpus Christi Watershed
    “Music List” • 28th in Ordinary Time (Year C)
    Readers have expressed interest in perusing the ORDER OF MUSIC I’ve prepared for 12 October 2025, which is the 28th Sunday in Ordinary Time (Year C). If such a thing interests you, feel free to download it as a PDF file. As always, the Responsorial Psalm, Gospel Acclamation, and Mass Propers for this Sunday are conveniently stored at the dazzling feasts website alongside the official texts in Latin.
    —Jeff Ostrowski
    PDF Download • “Offertory” for this Sunday
    This coming Sunday, 12 October 2025, is the 28th Sunday in Ordinary Time (Year C). Its OFFERTORY ANTIPHON (PDF) is gorgeous, and comes from the book of Esther, as did the ENTRANCE CHANT last Sunday. Depending on a variety of factors, various hand-missals (all with Imprimatur) translate this passage differently. For instance, “príncipis” can be rendered: King; Prince; Lion; or Fierce lord. None is “more correct” than another. It depends on which source text is chosen and what each translator wants to emphasize. All these pieces of plainsong are conveniently stored at the blue-ribbon feasts website.
    —Jeff Ostrowski

Quick Thoughts

    New Bulletin Article • “12 October 2025”
    My pastor requested that I write short articles each week for our parish bulletin. Those responsible for preparing similar write-ups may find a bit of inspiration in these brief columns. The latest article (dated 12 October 2025) talks about an ‘irony’ or ‘paradox’ regarding the 1960s switch to a wider use (amplior locus) of vernacular in the liturgy.
    —Jeff Ostrowski
    “American Catholic Hymnal” (1991)
    The American Catholic Hymnal, with IMPRIMATUR granted (25 April 1991) by the Archdiocese of Chicago, is like a compendium of every horrible idea from the 1980s. Imagine being forced to stand all through Communion (even afterwards) when those self-same ‘enlightened’ liturgists moved the SEQUENCE before the Alleluia to make sure congregations wouldn’t have to stand during it. (Even worse, everything about the SEQUENCE—including its name—means it should follow the Alleluia.) And imagine endlessly repeating “Alleluia” during Holy Communion at every single Mass. It was all part of an effort to convince people that Holy Communion was historically a procession (which it wasn’t).
    —Jeff Ostrowski
    “Canonic” • Ralph Vaughan Williams
    Fifty years ago, Dr. Theodore Marier made available this clever arrangement (PDF) of “Come down, O love divine” by P. R. Dietterich. The melody was composed in 1906 by Ralph Vaughan Williams (d. 1958) and named in honor of of his birthplace: DOWN AMPNEY. The arrangement isn’t a strict canon, but it does remind one of a canon since the pipe organ employs “points of imitation.” The melody and text are #709 in the Brébeuf Catholic Hymnal.
    —Jeff Ostrowski

Random Quote

When the matter is thus regarded, an assertion which is being made today, not only by laymen but also at times by certain theologians and priests and spread about by them, ought to be rejected as an erroneous opinion: namely, that the offering of one Mass, at which a hundred priests assist with religious devotion, is the same as a hundred Masses celebrated by a hundred priests. That is not true.

— Pope Pius XII (2 November 1954)

Recent Posts

  • Latin Liturgy Association
  • Important Quote by a Church Musician
  • Fulton J. Sheen Played The Pipe Organ!
  • “Music List” • 28th in Ordinary Time (Year C)
  • Dr. Samuel Backman • “Rooted In Tradition: The Allegory of a Tree”

Subscribe

Subscribe

* indicates required

Copyright © 2025 Corpus Christi Watershed · Isaac Jogues on Genesis Framework · WordPress · Log in

Corpus Christi Watershed is a 501(c)3 public charity dedicated to exploring and embodying as our calling the relationship of religion, culture, and the arts. This non-profit organization employs the creative media in service of theology, the Church, and Christian culture for the enrichment and enjoyment of the public.