• Skip to primary navigation
  • Skip to main content
  • Skip to primary sidebar

Corpus Christi Watershed

Pope Saint Paul VI (3 April 1969): “Although the text of the Roman Gradual—at least that which concerns the singing—has not been changed, the Entrance antiphons and Communions antiphons have been revised for Masses without singing.”

  • Donate
  • Our Team
    • Our Editorial Policy
    • Who We Are
    • How To Contact Us
    • Sainte Marie Bulletin Articles
    • Jeff’s Mom Joins Fundraiser
  • Pew Resources
    • Brébeuf Catholic Hymnal
    • Jogues Illuminated Missal
    • KYRIALE • Saint Antoine Daniel
    • Campion Missal, 3rd Edition
    • Repository • “Spanish Music”
    • Ordinary Form Feasts (Sainte-Marie)
  • MUSICAL WEBSITES
    • René Goupil Gregorian Chant
    • Noël Chabanel Psalms
    • Nova Organi Harmonia (2,279 pages)
    • Roman Missal, 3rd Edition
    • Catechism of Gregorian Rhythm
    • Father Enemond Massé Manuscripts
    • Lalemant Polyphonic
  • Miscellaneous
    • Site Map
    • Secrets of the Conscientious Choirmaster
    • “Wedding March” for lazy organists
    • Emporium Kevin Allen
    • Saint Jean de Lalande Library
    • Sacred Music Symposium 2023
    • The Eight Gregorian Modes
    • Gradual by Pothier’s Protégé
    • Seven (7) Considerations
Views from the Choir Loft

Cardinal Heenan Speaks About Monsignor Knox

Jeff Ostrowski · August 20, 2025

UNTIL it was published in the third edition of the SAINT EDMUND CAMPION MISSAL, the splendid English translation of the Roman Canon by Monsignor Ronald Knox was unpublished and forgotten. His English translation of the EXSULTET (which, in my humble opinion, is peerless) was also published by Sophia Institute Press in that same book. Like so much of his work, these renderings by Knox are glorious, memorable, and inspiring. In 2010, Father George Rutler wrote that: “Archbishop Sheen told a friend of mine in a moment perhaps made candid by the mellowing of years, that anything he had ever said of significance was taken from either Knox or Chesterton.”

John Cardinal Heenan, Archbishop of Westminster and friend of Evelyn Waugh and Malcolm Muggeridge, wrote as follows in 1973:

I went to the Somerset village of Mells to take leave of Monsignor Ronnie Knox who was dying of cancer. We had never been close friends but rather more than acquaintances. He was perhaps the greatest figure in the Church of the twentieth century. As a writer he was admired not only by his fellow Catholics and former colleagues of the Anglican Church but by all connoisseurs of stylish prose. His greatest contribution to literature was his translation of the bible into contemporary English. To this monumental task he brought not only his wide learning but an extraordinary capacity for assembling critical views of his draft translation to enable him to produce a final polished version. A notoriously shy man he might have been expected to work in scholarly solitude but he sought the help of the widest possible range of students, young and old, famous and obscure. All were invited to give their criticisms and suggestions. He was overwhelmed by the number of those who offered advice. After the publication of his translation he thanked all those who had written. Then (typically) he could not forbear to thank ‘still more’ those who did not proffer help. Although renowned as a preacher and scholar his real greatness lay in his holiness of life. He was very near death when I visited him but he received me with great courtesy and thanked me for coming to take leave of him. Being a genuine intellectual he had an essentially simple faith. He was what we now call an old-fashioned Catholic. He loved the Imitation of Christ of which he left an excellent but unfinished translation (published posthumously).

Envy • Recently, it has been fashionable for a certain cadre (who aren’t worthy to fasten his sandals) to denigrate Monsignor Knox. Frequently, this is done out of jealousy by incompetent people enraged that they’ve accomplished very little in their own lives. Unfortunately, the rise of social media has made it possible for the “terminally online” to enter conversations where they don’t belong. In any event, serious people understand how important Knox was.

Photograph of Ronald Arbuthnott Knox (1888-1957)

Opinions by blog authors do not necessarily represent the views of Corpus Christi Watershed.

Filed Under: Articles Last Updated: August 20, 2025

Subscribe

It greatly helps us if you subscribe to our mailing list!

* indicates required

About Jeff Ostrowski

Jeff Ostrowski holds his B.M. in Music Theory from the University of Kansas (2004). He resides with his wife and children in Michigan. —(Read full biography).

Primary Sidebar

Corpus Christi Watershed

President’s Corner

    A Nice Hymn In Spanish
    In my humble opinion, this is a really beautiful hymn in Spanish. If I practice diligently, I’ll be able to pronounce all the words properly. If you’re someone who’s interested in obtaining a melody only version (suitable for your congregational ORDER OF WORSHIP) you can steal that from this.
    —Jeff Ostrowski
    “Music List” • 21st in Ordinary Time (Year C)
    Our choir returns on Sunday, 24 August 2025. Some have expressed interest in perusing the ORDER OF MUSIC I’ve prepared for it, which is the 21st Sunday in Ordinary Time (Year C). If such a thing interests you, feel free to download it as a PDF file. As always, the Responsorial Psalm, Gospel Acclamation, and Mass Propers for this Sunday are conveniently stored at the spectacular feasts website. When it comes to the feast of the Assumption (15 August 2025), I have uploaded the music list for that Mass—but not the “bi-lingual” Mass in the evening (Spanish, Latin, and English) which has completely different music.
    —Jeff Ostrowski
    “Entrance Chant” • 21st Sunday Ordin. Time
    You can download the ENTRANCE ANTIPHON in English for the 21st Sunday in Ordinary Time (Year C) which is coming up on 24 August 2025. Corresponding to the vocalist score is this free organ accompaniment. It’s set in a melancholy mode, but if you heard my choir’s female voices singing it your soul would be uplifted beyond belief. If you’re someone who enjoys rehearsal videos, this morning I tried to sing it while simultaneously accompanying my voice on the pipe organ.
    —Jeff Ostrowski

Quick Thoughts

    Solemn “Salve Regina” (Chant)
    How many “S” words can you think of using alliteration? How about Schwann Solemn Salve Score? You can download the SOLEMN SALVE REGINA in Gregorian Chant. The notation follows the official rhythm (EDITIO VATICANA). Canon Jules Van Nuffel, choirmaster of the Cathedral of Saint Rumbold, composed this accompaniment for it (although some feel it isn’t his best work).
    —Corpus Christi Watershed
    Pope Pius XII Hymnal?
    Have you ever heard of the Pope Pius XII Hymnal? It’s a real book, published in the United States in 1959. Here’s a sample page so you can verify with your own eyes it existed.
    —Corpus Christi Watershed
    “Hybrid” Chant Notation?
    Over the years, many have tried to ‘simplify’ plainsong notation. The O’Fallon Propers attempted to simplify the notation—but ended up making matters worse. Dr. Karl Weinmann tried to do the same in the time of Pope Saint Pius X by replacing each porrectus. You can examine a specimen from his edition and see whether you agree he complicated matters. In particular, look at what he did with éxsules fílii Hévae.
    —Corpus Christi Watershed

Random Quote

St Ambrose had to be “corrected” by Pope Urban VIII. The ‘Iste confessor’ was greatly altered and the hymn for the Dedication of a Church—which no one ought to have touched—was in fact completely recast in a new meter. Singular demand, made by the taste of that particular epoch!

— Re: The hymn revisions of Pope Urban VIII (d. 1644)

Recent Posts

  • Cardinal Heenan Speaks About Monsignor Knox
  • An Arranger’s Walkthrough of “King’s Weston” (PDF & MP3 Downloads)
  • Now Online! • “Rare Latin + English Missal” (Burns and Oates, 1961) — 1,737 pages
  • Jeffrey Tucker: “USCCB Deserves Scorn for Maintaining Strict Copyright Over Liturgical Texts.”
  • Solemn “Salve Regina” (Chant)

Subscribe

Subscribe

* indicates required

Copyright © 2025 Corpus Christi Watershed · Isaac Jogues on Genesis Framework · WordPress · Log in

Corpus Christi Watershed is a 501(c)3 public charity dedicated to exploring and embodying as our calling the relationship of religion, culture, and the arts. This non-profit organization employs the creative media in service of theology, the Church, and Christian culture for the enrichment and enjoyment of the public.