• Skip to primary navigation
  • Skip to main content
  • Skip to primary sidebar

Corpus Christi Watershed

Pope Saint Paul VI (3 April 1969): “Although the text of the Roman Gradual—at least that which concerns the singing—has not been changed, the Entrance antiphons and Communions antiphons have been revised for Masses without singing.”

  • Donate
  • Our Team
    • Our Editorial Policy
    • Who We Are
    • How To Contact Us
    • Sainte Marie Bulletin Articles
    • Jeff’s Mom Joins Fundraiser
  • Pew Resources
    • Brébeuf Catholic Hymnal
    • Jogues Illuminated Missal
    • Repository • “Spanish Music”
    • KYRIALE • Saint Antoine Daniel
    • Campion Missal, 3rd Edition
  • MUSICAL WEBSITES
    • René Goupil Gregorian Chant
    • Noël Chabanel Psalms
    • Nova Organi Harmonia (2,279 pages)
    • Roman Missal, 3rd Edition
    • Catechism of Gregorian Rhythm
    • Father Enemond Massé Manuscripts
    • Lalemant Polyphonic
    • Feasts Website
  • Miscellaneous
    • Site Map
    • Secrets of the Conscientious Choirmaster
    • “Wedding March” for lazy organists
    • Emporium Kevin Allen
    • Saint Jean de Lalande Library
    • Sacred Music Symposium 2023
    • The Eight Gregorian Modes
    • Gradual by Pothier’s Protégé
    • Seven (7) Considerations
Views from the Choir Loft

Priest Demands Musician’s Resignation • (No Reason Given)

Jeff Ostrowski · September 23, 2024

HE DIFFICULTIES which constantly assail the conscientious choirmaster are far too numerous to set forth here. Our vocation strains one emotionally, mentally, and physically. Even the simplest task—such as choosing a translation to sing the psalms—is beset with difficulties, leading the poor church musician into a morass of corruption, greed, copyright exploitation, and incompetence. We receive messages from all over the world (which we’d very much like to share with our readership) but the constraints of time frequently prevent this. However, today I’d like to share a message we received from someone with a doctorate. Afterwards, I provide a few reflections of my own.

The following came from a reader in Texas.
[We usually redact names for anonymity’s sake.]

EAR CCWATERSHED: This is Dr. [name redacted], former music director at [name redacted] in Texas. I just sent a donation of $100 in response to your urgent request. I will donate again as soon as possible. I respect your work so deeply and consider you the very best resource for those who want to restore classic sacred music to its rightful place in the usage of the Catholic Church.

A Sad Story • I want to share a very sad story with you. First let me describe our program. I believe it was an absolutely stellar program, unique among [information redacted]. I had two large choirs (20+ members in each) and a plainsong choir, serving four (4) Masses per week. We are home to a thriving Latin Mass community of seventeen (17) years and a large—and quite active!—Novus Ordo community, both of which served [information redacted]. I had served as the primary musician in the parish for all of its seventeen years, and as Music Director of both for ten years. I had a donor/colleague who worked with me and shared my aesthetic objectives. Because of this person, I was able to have a semi-professional choir of 12 members (vocal performance majors at the university) which served the parish and joined the volunteer choir to serve one of the Novus Ordo Masses. We performed exclusively classic sacred music at all Masses. We used the SAINT GREGORY HYMNAL for the decade of my tenure at [name redacted].  We had twelve (12) polyphonic Masses in our repertoire and usually learned a new Mass each month. In addition, we performed Mozart Masses, selections from Mendelssohn, Bach Passions, the Brahms Requiem, and various 18th and 19th century composers. We had several organists—and I served in that capacity also—and a resident string quartet of excellent players. Our program was considered the jewel of our community and also of the diocese. We had a strong teaching focus, aiming to equip [information redacted] to go out from our program and establish similar programs wherever they might reside … and many had done precisely that. We’d also produced two seminarians who were highly motivated to establish such programs.  The congregation was totally supported our objectives: both financially, and with a deep love for the music they experienced there. I never heard that even one person complained of the lack of ‘popular’ music.

Terminated Without Discussion • Our priest was delighted with the program, or so it appeared. However, during Holy Week this year he asked me to resign (which I did). He gave no reason and would not even discuss the issue. I still have no reason for his actions. My donor/colleague has not spoken to me since then, so I have no information from him. The small remains of the program are under the oversight of a student. Almost everyone has left. So that’s the end of my beautiful and joyful career as a church musician. I lost my friends, students, my religious community, and my favorite avocation. I’m telling you this because I know that the condition of sacred music in our country is dear and close to your heart … and that you long to see it healthy and thriving. Perhaps in knowing this sad situation, you can help someone else who is struggling with loss and failure.  In the end I am the winner because I touched many lives, and I had the opportunity to learn how to create such a program. Your organization—and Mr. Jeff Ostrowski in particular—were a large part of how I learned this priceless skill. I cannot adequately express my deep appreciation for your wonderful gift.

(1 of 4) Jeff’s Response • For many readers, the story (above) will not come as a surprise. It is a fact that some priests are cruel and unjust to their musicians. I realize every vocation has evil bosses—but sometimes it seems like church musicians are targeted disproportionately. It doesn’t help matters that we’re artists, and artists tend to posses a melancholic temperament. As a result, we tend to “ruminate.” In other words, when someone we care about—or someone we’ve gone out of our way to help—betrays us, acts rudely toward us, speaks to us in a brusque way, or shows a lack of gratitude, it hurts us deeply. We’re the polar opposite of a sanguine temperament. You could murder the entire family of a sanguine, and he’d forgive you the next day. But that’s not how melancholy people operate.

(2 of 4) Jeff’s Response • I’m no stranger to terrible employers. My articles occasionally provide hints vis-à-vis the crazy situations I’ve experienced at the hands of priests. For instance, read this opening paragraph. I would never again wish to undergo such experiences—although I learned an awful lot from them … for which I’m grateful. When it comes to the person above, who after 17 years was asked to resign but given no reason (!), I could point to many examples from the lives of the saints. But I’ve done that in the past, so I’m not going to do that today.

(3 of 4) Jeff’s Response • Look at things a different way. Suppose everything was easy for a choirmaster working in the Catholic Church. Suppose there was a website one could visit with absolutely everything laid out perfectly. Is that really what we want? Doesn’t Saint Paul say the Christian must “work to earn his salvation in anxious fear” (Philippians 2:12)? I realize we face many obstacles, but isn’t it desirable to have something to offer our Savior? Father Robert Skeris used to quote a famous poem: “Say not the struggle nought availeth.”

(4 of 4) Jeff’s Response • I will close with a brief clip of Richard Milhous Nixon talking about a message he received in the spring of 1973 from Clare Boothe Luce (d. 1987) after Watergate had exploded.

Here’s the direct URL link.

Opinions by blog authors do not necessarily represent the views of Corpus Christi Watershed.

Filed Under: Articles Tagged With: CCWatershed Feedback, Reader Feedback Corpus Christi Watershed, Richard Milhous Nixon Last Updated: September 23, 2024

Subscribe

It greatly helps us if you subscribe to our mailing list!

* indicates required

About Jeff Ostrowski

Jeff Ostrowski holds his B.M. in Music Theory from the University of Kansas (2004). He resides with his wife and children in Michigan. —(Read full biography).

Primary Sidebar

Corpus Christi Watershed

President’s Corner

    ‘Bogey’ of the Half-Educated: Paraphrase
    Father Adrian Porter, using the cracher dans la soupe example, did a praiseworthy job explaining the difference between ‘dynamic’ and ‘formal’ translation. This is something Monsignor Ronald Knox explained time and again—yet even now certain parties feign ignorance. I suppose there will always be people who pretend the only ‘valid’ translation of Mitigásti omnem iram tuam; avertísti ab ira indignatiónis tuæ… would be “You mitigated all ire of you; you have averted from your indignation’s ire.” Those who would defend such a translation suffer from an unfortunate malady. One of my professors called it “cognate on the brain.”
    —Jeff Ostrowski
    Father Cuthbert Lattey • “The Hebrew MSS”
    Father Cuthbert Lattey (d. 1954) wrote: “In a large number of cases the ancient Christian versions and some other ancient sources seem to have been based upon a better Hebrew text than that adopted by the rabbis for official use and alone suffered to survive. Sometimes, too, the cognate languages suggest a suitable meaning for which there is little or no support in the comparatively small amount of ancient Hebrew that has survived. The evidence of the metre is also at times so clear as of itself to furnish a strong argument; often it is confirmed by some other considerations. […] The Jewish copyists and their directors, however, seem to have lost the tradition of the metre at an early date, and the meticulous care of the rabbis in preserving their own official and traditional text (the ‘massoretic’ text) came too late, when the mischief had already been done.” • Msgr. Knox adds: “It seems the safest principle to follow the Latin—after all, St. Jerome will sometimes have had a better text than the Massoretes—except on the rare occasions when there is no sense to be extracted from the Vulgate at all.”
    —Jeff Ostrowski
    “Music List” • 9 Nov. (Dedic. Lateran)
    Readers have expressed interest in perusing the ORDER OF MUSIC I’ve prepared for 9 November 2025, which is the Dedication of the Lateran Basilica. If such a thing interests you, feel free to download it as a PDF file. As always, the Responsorial Psalm, Gospel Acclamation, and Mass Propers for this Sunday are conveniently stored at the sensational feasts website alongside the official texts in Latin.
    —Jeff Ostrowski

Quick Thoughts

    “Reminder” — Month of November (2025)
    On a daily basis, I speak to people who don’t realize we publish a free newsletter (although they’ve followed our blog for years). We have no endowment, no major donors, no savings, and refuse to run annoying ads. As a result, our mailing list is crucial to our survival. Signing up couldn’t be easier: simply scroll to the bottom of any blog article and enter your email address.
    —Jeff Ostrowski
    Gospel Options for 2 November (“All Souls”)
    We’ve been told some bishops are suppressing the TLM because of “unity.” But is unity truly found in the MISSALE RECENS? For instance, on All Souls (2 November), any of these Gospel readings may be chosen, for any reason (or for no reason at all). The same is true of the Propria Missæ and other readings—there are countless options in the ORDINARY FORM. In other words, no matter which OF parish you attend on 2 November, you’ll almost certainly hear different propers and readings, to say nothing of different ‘styles’ of music. Where is the “unity” in all this? Indeed, the Second Vatican Council solemnly declared: “Even in the liturgy, the Church has no wish to impose a rigid uniformity in matters which do not implicate the faith or the good of the whole community.”
    —Corpus Christi Watershed
    “Our Father” • Musical Setting?
    Looking through a Roman Catholic Hymnal published in 1859 by Father Guido Maria Dreves (d. 1909), I stumbled upon this very beautiful tune (PDF file). I feel it would be absolutely perfect to set the “Our Father” in German to music. Thoughts?
    —Jeff Ostrowski

Random Quote

“Since the English is not meant to be sung, but only to tell people who do not understand Latin what the text means, a simple paraphrase in prose is sufficient. The versions are not always very literal. Literal translations from Latin hymns would often look odd in English. I have tried to give in a readable, generally rhythmic form the real meaning of the text.”

— Fr. Adrian Fortescue (1913)

Recent Posts

  • ‘Bogey’ of the Half-Educated: Paraphrase
  • Father Cuthbert Lattey • “The Hebrew MSS”
  • Goofy 1974 Hymn • “A Man Can Kill With a Gun, a Bomb, or a Lance”
  • They did a terrible thing
  • What surprised me about regularly singing the Gloria in Latin

Subscribe

Subscribe

* indicates required

Copyright © 2025 Corpus Christi Watershed · Isaac Jogues on Genesis Framework · WordPress · Log in

Corpus Christi Watershed is a 501(c)3 public charity dedicated to exploring and embodying as our calling the relationship of religion, culture, and the arts. This non-profit organization employs the creative media in service of theology, the Church, and Christian culture for the enrichment and enjoyment of the public.