• Skip to primary navigation
  • Skip to main content
  • Skip to primary sidebar

Corpus Christi Watershed

Pope Saint Paul VI (3 April 1969): “Although the text of the Roman Gradual—at least that which concerns the singing—has not been changed, the Entrance antiphons and Communions antiphons have been revised for Masses without singing.”

  • Donate
  • Our Team
    • Our Editorial Policy
    • Who We Are
    • How To Contact Us
    • Sainte Marie Bulletin Articles
    • Jeff’s Mom Joins Fundraiser
    • “Let the Choir Have a Voice” (Essay)
  • Pew Resources
    • Brébeuf Catholic Hymnal
    • Jogues Illuminated Missal
    • Repository • “Spanish Music”
    • KYRIALE • Saint Antoine Daniel
    • Campion Missal, 3rd Edition
  • MUSICAL WEBSITES
    • René Goupil Gregorian Chant
    • Noël Chabanel Psalms
    • Nova Organi Harmonia (2,279 pages)
    • Roman Missal, 3rd Edition
    • Catechism of Gregorian Rhythm
    • Father Enemond Massé Manuscripts
    • Lalemant Polyphonic
    • Feasts Website
  • Miscellaneous
    • Site Map
    • Secrets of the Conscientious Choirmaster
    • “Wedding March” for lazy organists
    • Emporium Kevin Allen
    • Saint Jean de Lalande Library
    • Sacred Music Symposium 2023
    • The Eight Gregorian Modes
    • Gradual by Pothier’s Protégé
    • Seven (7) Considerations
Views from the Choir Loft

¡Anuncio! • “Nuevo Himnario en Español”

Veronica Moreno · April 22, 2024

M Lo que sigue es la traducción
M al español del reciente anuncio
M de Jeff Ostrowski.

ACE DIEZ AÑOS, hicimos un anuncio. Declaramos al público que empezaríamos a trabajar en un himnario en Español. Desde ese día, mucha gente nos ha preguntado de ese proyecto. Han preguntado si ha sido abandonado. Hoy hago otro anuncio: nuestro proyecto nunca fue abandonado. Lentamente, hemos estado recopilando libros y recursos de todo el mundo. Creemos que hay una urgencia para crear un himnario tradicional en Español para el pueblo Católico.*

Buscamos Voluntarios • Por ahora, estamos pidiendo ayuda de personas que hablan Español como lengua materna. Vamos a crear un grupo especial de voluntarios—“CŒTUS” en Latín – que podrán oír todas las canciones en avance. Nuestro proceso de revisión es muy simple: (a) mandamos himnos propuestos al equipo; (b) si un gran número de participantes señalan una “cuestión” o algún “problema” o un “desacuerdo”, regresamos el himno a nuestro equipo de expertos—incluyendo algunos que trabajan en el Vaticano. Si le interesa ayudarnos, por favor escriba a:

M jeff@ccwatershed.org

Un Ejemplo en Español • He aquí un ejemplo de nuestro arreglo musical de Ad Regias Agni Dapes (un himno antiguo apropiado para el Tiempo de Pascua o para el Santíssimo):

Free rehearsal videos for each individual voice await you at #33013.

¡Basta Con Lo Cursi! • Un sacerdote nos dijo: “A los católicos hispanos en nuestras parroquias les dan las sobras y basura – pero merecen lo mismo que reciben todos los demás.” No creemos que la música liturgica de la Misa tiene que ser “cursi” o “secular” o “Poco-Sagrado” o “sin dignidad.” Por ejemplo, no hay razón que no se pueda traducir este himno, Ad Regias Agni Dapes al español. Lo cantamos el domingo pasado con un coro 100% voluntario que dirijo:

To access this hymn’s media in the Brébeuf Portal, click here.

¡No Es Ciencia Espacial! • Ya que sus feligreses hayan aprendido una melodía excelente – al seguir las técnicas de (melodías compartidas) hechas famosas por el Brébeuf Hymnal—la misma melodía puede ser usada por otros textos. A continuación, se muestra otro ejemplo (del domingo pasado) interpretado por el coro 100% voluntario que tengo el privilegio de dirigir. Una de las cosas que repito constantemente en este curso en video es la idea de que los directores de coro deben ser conscientes que se esfuercen por evitar la monotonía. Con ese fin, es posible notar que agrego pequeñas “improvisaciones de órgano” entre los versos:

To access this hymn’s media in the Brébeuf Portal, click here.

Título del Himnario • Todavía no hemos escogido un título para nuestra colección. Estamos considerando algo como: Himnario De La Santa Fe.

* Muchos tenían grandes expectativas para un himnario en español publicado por GIA Publications llamado ORAMOS CANTANDO. (Quizás no debimos haber tenido tantas esperanzas, porque GIA Publications es propiedad y está operado por una familia que no es cristiana.) En resumen, ORAMOS CANTANDO fue una gran decepción. Básicamente, tomaron un montón de canciones de Broadway de los años 80 con temas de “mariposas” y “reuniones” y las tradujeron al español. Una cantidad desproporcionada de las traducciones fue realizada por una sola persona. Además, muchas canciones incluidas en ORAMOS CANTANDO tienen letras escritas por hombres notoriamente abusivos, incluido uno acusado por más de 44 mujeres de horribles crímenes sexuales desde 1979.

Opinions by blog authors do not necessarily represent the views of Corpus Christi Watershed.

Filed Under: Articles Tagged With: Spanish Hymnal for Catholics Last Updated: May 2, 2024

Subscribe

It greatly helps us if you subscribe to our mailing list!

* indicates required

About Veronica Moreno

Veronica Moreno is married to a teacher and homeschools five children. She has been cantor at her local Catholic parish for over a decade.—(Read full biography).

Primary Sidebar

Corpus Christi Watershed

President’s Corner

    Music List • (3rd Sunday of Lent)
    Readers have expressed interest in seeing the ORDER OF MUSIC I created for this coming Sunday, which is the 3rd Sunday of Lent (8 March 2026). If such a thing interests you, feel free to download it as a PDF file. This feast has magnificent propers. Its stern INTROIT (“Óculi mei semper ad Dóminum”) is breathtaking, and the COMMUNION (“Qui bíberit aquam”) with its fauxbourdon verses is wonderful. I encourage all the readers to visit the feasts website, where the Propria Missae may be downloaded completely free of charge.
    —Jeff Ostrowski
    “Samaritánæ” (3rd Sunday of Lent)
    With regard to the COMMUNION for the 3rd Sunday of Lent (Year A), the Ordo Cantus Missae—which was published in 1969 by the Vatican, bearing Hannibal Bugnini’s signature and approbation in its PREFACE—inexplicably introduced a variant melody and slightly different words, as you can see by this comparison chart. When it comes to such items, they’re always done in secrecy by unnamed people. (Although it is known that Dom Eugène Cardine collaborated in the creation of the GRADUALE SIMPLEX, a book considered by some to be a travesty.)
    —Jeff Ostrowski
    PDF Download • “Ubi Caritas” (SATB)
    I remember singing “Ubi Cáritas” by Maurice Duruflé at the conservatory. I was deeply moved by it. However, some feel Duruflé’s version isn’t suitable for small choirs since it’s written for 6 voices and the bass tessitura is quite low. That’s why I was absolutely thrilled to discover this “Ubi cáritas” (SATB) for smaller choirs by Énemond Moreau, who studied with OSCAR DEPUYDT (d. 1925), an orphan who became a towering figure of Catholic music. Depuydt’s students include: Flor Peeters (d. 1986); Monsignor Jules Van Nuffel (d. 1953); Arthur Meulemans (d. 1966); Monsignor Jules Vyverman (d. 1989); and Gustaaf Nees (d. 1965). Rehearsal videos for each individual voice await you at #19705. When I came across the astonishing English translation for “Ubi Cáritas” by Monsignor Ronald Knox—matching the Latin’s meter—I decided to add those lyrics as an option (for churches which have banned Latin). My wife and I made this recording to give you some idea how it sounds.
    —Jeff Ostrowski

Quick Thoughts

    “Dies Irae” • A Monstrous Translation
    It isn’t easy to determine what Alice King MacGilton hoped to accomplish with her very popular book—A Study of Latin Hymns (1918)—which continued to be reprinted in new editions for at least 34 years. This PDF file shows her attempt to translate the DIES IRAE “in the fewest words possible.” There’s a place for dynamic equivalency, but this is repugnant. In particular, look what she does to “Quærens me sedísti lassus.”
    —Jeff Ostrowski
    PDF Download • “Holy, Holy, Holy”
    For vigil Masses on Saturday (a.k.a. “anticipated” Masses) we use this simpler setting of the “Holy, Holy, Holy” by Monsignor Jules Vyverman (d. 1989), a Belgian priest, organist, composer, and music educator who ultimately succeeded another ‘Jules’ (CANON JULES VAN NUFFEL) as director of the Lemmensinstituut in Belgium. Although I could be wrong, my understanding is that the LEMMENSINSTITUUT eventually merged with “Catholic University of Leuven” (originally founded in 1425). That’s the university Fulton J. Sheen attended.
    —Jeff Ostrowski
    Grotesque Pairing • “Passion Chorale”
    One of our rarest releases was undoubtably this PDF scan of the complete Pope Pius XII Hymnal (1959) by Father Joseph Roff, a student of Healey Willan. One of the scarcest titles in existence, this book was provided to us by Mr. Peter Meggison. Back in 2018, we scanned each page and uploaded it to our website, making it freely available to everyone. Readers are probably sick of hearing me say this, but just because we upload something that doesn’t necessarily mean it’s wonderful or worthy of imitation. We upload many publications precisely because they are ‘grotesque’, interesting, or revealing. Whereas the Brébeuf Catholic Hymnal had an editorial board that was careful and sensitive vis-à-vis pairing texts with tunes, the Pope Pius XII Hymnal (1959) seems to have been rather reckless in this regard. Please take a look at what they did with the PASSION CHORALE and see whether you agree.
    —Jeff Ostrowski

Random Quote

“Perhaps he had too much sense of humour to be altogether a great man: he lacked pomposity.”

— Msgr. Ronald Knox writing about Father Adrian Fortescue

Recent Posts

  • “Dies Irae” • A Monstrous Translation
  • PDF Download • “Holy, Holy, Holy”
  • Music List • (3rd Sunday of Lent)
  • “National Survey” (Order of Christian Funerals) • By the USCCB Secretariat of Divine Worship
  • “Samaritánæ” (3rd Sunday of Lent)

Subscribe

Subscribe

* indicates required

Copyright © 2026 Corpus Christi Watershed · Isaac Jogues on Genesis Framework · WordPress · Log in

Corpus Christi Watershed is a 501(c)3 public charity dedicated to exploring and embodying as our calling the relationship of religion, culture, and the arts. This non-profit organization employs the creative media in service of theology, the Church, and Christian culture for the enrichment and enjoyment of the public.