• Skip to primary navigation
  • Skip to main content
  • Skip to primary sidebar

Corpus Christi Watershed

Pope Saint Paul VI (3 April 1969): “Although the text of the Roman Gradual—at least that which concerns the singing—has not been changed, the Entrance antiphons and Communions antiphons have been revised for Masses without singing.”

  • Donate
  • Our Team
    • Our Editorial Policy
    • Who We Are
    • How To Contact Us
    • Sainte Marie Bulletin Articles
    • Jeff’s Mom Joins Fundraiser
  • Pew Resources
    • Brébeuf Catholic Hymnal
    • Jogues Illuminated Missal
    • Repository • “Spanish Music”
    • KYRIALE • Saint Antoine Daniel
    • Campion Missal, 3rd Edition
  • MUSICAL WEBSITES
    • René Goupil Gregorian Chant
    • Noël Chabanel Psalms
    • Nova Organi Harmonia (2,279 pages)
    • Roman Missal, 3rd Edition
    • Catechism of Gregorian Rhythm
    • Father Enemond Massé Manuscripts
    • Lalemant Polyphonic
    • Feasts Website
  • Miscellaneous
    • Site Map
    • Secrets of the Conscientious Choirmaster
    • “Wedding March” for lazy organists
    • Emporium Kevin Allen
    • Saint Jean de Lalande Library
    • Sacred Music Symposium 2023
    • The Eight Gregorian Modes
    • Gradual by Pothier’s Protégé
    • Seven (7) Considerations
Views from the Choir Loft

Spanish Australian Setting of Salve Joseph

Veronica Brandt · April 30, 2021

For those keen to have a new hymn in Latin for this Year of Saint Joseph, here is the sheet music:

* *  Salve Joseph, one page, chorus + 4 two part verses

Salve Joseph, setting from Dom Esteban Moreno

For those of you who like long winded stories, here follows my search for this hymn.


One of our senior parishoners gave me a list of hymns to include in an upcoming hymnbook. An especial favorite was Salve Joseph, which she had as a short hymn with a Latin chorus and English verses. Searching for the English words on the internet yielded just one copy, in the Eucharistic Booklet for a Celebration of the Life of a Josephite sister from Melbourne:

https://www.sosj.org.au/in-loving-memory-of-sr-cathy-dean-20/

The Josephite version was all in English and credited simply “Traditional, Sisters of St Joseph”. The Sisters were founded by Australia’s one and only official Saint and have taught in many schools around the country and even spread to South America. You can probably get a sense of the current vibe of the order from that booklet. I wasn’t sure about contacting them.

The Latin, however, turned out to be part of a much longer hymn, seven stanzas of which appear in The Catholic Youth’s Hymn Book, 1871 and one more in this blog. The music, however, is different in the former and absent in the latter. The latter does however contain an English translation, which I searched for as well and turned up its appearance in a Canadian newspaper (maybe related to the presence of the Oratory of St Joseph there):

From the Canadian Register 1944

Another search for the Latin turned up a recording from an Australian choir – with the same tune that my parishioner remembered:

Schola Cantorum, St Patrick’s Cathedral, Albury, NSW

Contacting the Schola at St Patrick’s came to a dead end, but the notes for their recording credited Esteban Moreno.

But my initial searches for Esteban Moreno proved fruitless. This was because, in Australia, he was more usually known as Dom Stephen Moreno OSB. From Western Australia’s legendary Benedictine Monastery of New Norcia.

My searches stalled for a while, until I happened upon this amazing treasure in a box of Catholic booklets.

So, now I had a similar, but not identical version of the English, plus the music for the hymn.

More searching turned up much more music in the National Library of Australia. As Dom Moreno died in 1953, his music is out of copyright in Australia, unless it was first published after 1 January 1955 – which is hard to ascertain as sheet music from that time seldom carries a date.

Noted composer Dom Stephen Moreno has died in Marseilles. His death was announced yesterday by the Benedictine community, New Norcia. Dom Moreno, who left Fremantle on February 5, was on a holiday visit to Spain, Italy and other European countries. He had been in ill-health for some time before his departure. He died in the Hospital of St. Joseph, Marseilles, and will be buried at the Monastery of St. Benedict at En-Calcat.
Dom Moreno was born in Spain in 1890 and entered the Benedictine order in, 1904.
He was a prolific and internationally-known composer of church music and his works include 21 Masses, 182 Motets, 150 litanies, 84 Offertories and 52 Hymns. Many more of his compositions are still unpublished.
Dom Moreno’s brother Father Henry Moreno OSB, also died while on a visit to Spain some years ago.

Sunday Times, Perth 1953

And here is the result of my investigations, pairing the music from the Saint Benedict Hymnal with the Latin text:

* *  Salve Joseph, one page, chorus + 4 two part verses

New Norcia looks like a lovely place which I hope to visit one day. I also typed up another of Dom Moreno’s pieces, a setting of Adoro Te which splits into 3 parts half way through each verse. His style is very approachable and has a friendly, modern flavor. This could help fledgling choirs gain confidence with singing sacred music in Latin. I look forward to exploring more of his work in the future.

Opinions by blog authors do not necessarily represent the views of Corpus Christi Watershed.

Follow the Discussion on Facebook

Filed Under: Articles Last Updated: April 30, 2021

Subscribe

It greatly helps us if you subscribe to our mailing list!

* indicates required

About Veronica Brandt

Veronica Brandt holds a Bachelor Degree in Electrical Engineering. She lives near Sydney, Australia, with her husband and six children.—(Read full biography).

Primary Sidebar

Corpus Christi Watershed

President’s Corner

    ‘Bogey’ of the Half-Educated: Paraphrase
    Father Adrian Porter, using the cracher dans la soupe example, did a praiseworthy job explaining the difference between ‘dynamic’ and ‘formal’ translation. This is something Monsignor Ronald Knox explained time and again—yet even now certain parties feign ignorance. I suppose there will always be people who pretend the only ‘valid’ translation of Mitigásti omnem iram tuam; avertísti ab ira indignatiónis tuæ… would be “You mitigated all ire of you; you have averted from your indignation’s ire.” Those who would defend such a translation suffer from an unfortunate malady. One of my professors called it “cognate on the brain.”
    —Jeff Ostrowski
    Father Cuthbert Lattey • “The Hebrew MSS”
    Father Cuthbert Lattey (d. 1954) wrote: “In a large number of cases the ancient Christian versions and some other ancient sources seem to have been based upon a better Hebrew text than that adopted by the rabbis for official use and alone suffered to survive. Sometimes, too, the cognate languages suggest a suitable meaning for which there is little or no support in the comparatively small amount of ancient Hebrew that has survived. The evidence of the metre is also at times so clear as of itself to furnish a strong argument; often it is confirmed by some other considerations. […] The Jewish copyists and their directors, however, seem to have lost the tradition of the metre at an early date, and the meticulous care of the rabbis in preserving their own official and traditional text (the ‘massoretic’ text) came too late, when the mischief had already been done.” • Msgr. Knox adds: “It seems the safest principle to follow the Latin—after all, St. Jerome will sometimes have had a better text than the Massoretes—except on the rare occasions when there is no sense to be extracted from the Vulgate at all.”
    —Jeff Ostrowski
    “Music List” • 9 Nov. (Dedic. Lateran)
    Readers have expressed interest in perusing the ORDER OF MUSIC I’ve prepared for 9 November 2025, which is the Dedication of the Lateran Basilica. If such a thing interests you, feel free to download it as a PDF file. As always, the Responsorial Psalm, Gospel Acclamation, and Mass Propers for this Sunday are conveniently stored at the sensational feasts website alongside the official texts in Latin.
    —Jeff Ostrowski

Quick Thoughts

    “Reminder” — Month of November (2025)
    On a daily basis, I speak to people who don’t realize we publish a free newsletter (although they’ve followed our blog for years). We have no endowment, no major donors, no savings, and refuse to run annoying ads. As a result, our mailing list is crucial to our survival. Signing up couldn’t be easier: simply scroll to the bottom of any blog article and enter your email address.
    —Jeff Ostrowski
    Gospel Options for 2 November (“All Souls”)
    We’ve been told some bishops are suppressing the TLM because of “unity.” But is unity truly found in the MISSALE RECENS? For instance, on All Souls (2 November), any of these Gospel readings may be chosen, for any reason (or for no reason at all). The same is true of the Propria Missæ and other readings—there are countless options in the ORDINARY FORM. In other words, no matter which OF parish you attend on 2 November, you’ll almost certainly hear different propers and readings, to say nothing of different ‘styles’ of music. Where is the “unity” in all this? Indeed, the Second Vatican Council solemnly declared: “Even in the liturgy, the Church has no wish to impose a rigid uniformity in matters which do not implicate the faith or the good of the whole community.”
    —Corpus Christi Watershed
    “Our Father” • Musical Setting?
    Looking through a Roman Catholic Hymnal published in 1859 by Father Guido Maria Dreves (d. 1909), I stumbled upon this very beautiful tune (PDF file). I feel it would be absolutely perfect to set the “Our Father” in German to music. Thoughts?
    —Jeff Ostrowski

Random Quote

“Even after 1600 A.D.—despite major changes in musical taste—the compositions of Father Cristóbal de Morales were reprinted at Venice. Indeed, and as late as 1619 A.D. one Venetian publisher found his magnificats still in sufficient demand to make a profitable commercial venture out of issuing a new transcribed version for equal voices.”

— Dr. Robert Murrell Stevenson (d. 2012)

Recent Posts

  • ‘Bogey’ of the Half-Educated: Paraphrase
  • Father Cuthbert Lattey • “The Hebrew MSS”
  • Re: The People’s Mass Book (1974)
  • They did a terrible thing
  • What surprised me about regularly singing the Gloria in Latin

Subscribe

Subscribe

* indicates required

Copyright © 2025 Corpus Christi Watershed · Isaac Jogues on Genesis Framework · WordPress · Log in

Corpus Christi Watershed is a 501(c)3 public charity dedicated to exploring and embodying as our calling the relationship of religion, culture, and the arts. This non-profit organization employs the creative media in service of theology, the Church, and Christian culture for the enrichment and enjoyment of the public.