• Skip to primary navigation
  • Skip to main content
  • Skip to primary sidebar

Corpus Christi Watershed

Pope Saint Paul VI (3 April 1969): “Although the text of the Roman Gradual—at least that which concerns the singing—has not been changed, the Entrance antiphons and Communions antiphons have been revised for Masses without singing.”

  • Donate
  • Our Team
    • Our Editorial Policy
    • Who We Are
    • How To Contact Us
    • Sainte Marie Bulletin Articles
    • Jeff’s Mom Joins Fundraiser
  • Pew Resources
    • Brébeuf Catholic Hymnal
    • Jogues Illuminated Missal
    • Repository • “Spanish Music”
    • KYRIALE • Saint Antoine Daniel
    • Campion Missal, 3rd Edition
  • MUSICAL WEBSITES
    • René Goupil Gregorian Chant
    • Noël Chabanel Psalms
    • Nova Organi Harmonia (2,279 pages)
    • Roman Missal, 3rd Edition
    • Catechism of Gregorian Rhythm
    • Father Enemond Massé Manuscripts
    • Lalemant Polyphonic
    • Feasts Website
  • Miscellaneous
    • Site Map
    • Secrets of the Conscientious Choirmaster
    • “Wedding March” for lazy organists
    • Emporium Kevin Allen
    • Saint Jean de Lalande Library
    • Sacred Music Symposium 2023
    • The Eight Gregorian Modes
    • Gradual by Pothier’s Protégé
    • Seven (7) Considerations
Views from the Choir Loft

Chasing the Little Office of the Blessed Virgin Mary

Veronica Brandt · December 26, 2020

I am pleased to announce a new project – a course on Singing the Little Office of the Blessed Virgin Mary in Latin. I thought it would be an easy project. However, as with just about everything to do with Sacred Music, there is so much more to it than you expect.

Way back a good decade ago, I bought seven copies of the Little Office, beautifully printed by Baronius Press, only to find out that the music contained was insufficient to actually sing the Office. My knowledge of the Roman Divine Office helped a bit, putting psalms to psalm tones but one hour remained impenetrable.

Matins.

The Invitatory was all written out, so that was fine. The hymn and psalms were just like other hours, but the Responsories were bewildering.

In the Liturgy of the Hours of 1975, Matins morphed into the Office of Readings, which makes it sound like a good bedtime storybook. And I bet the overwhelming majority of people praying Matins read it and relish the words, but it also contains the lion’s share of the Music in the Office.

When looking for the music for Matins, one is bound to come across Holger Peter Sandhofe who typeset the Nocturnale Romanum, 2002, which contains a whole lot of music for Matins for the whole year. Unfortunately Sandhofe died very young and the work is said to be “rife with transcription errors both in the musical notation and texts“. I’m not in a position to assess the accuracy, as I don’t have the sources he was transcribing, but some of the neumes he used are quite different compared to the Liber Usualis.

Fortunately there is another source: Le Petit Office de la Très Sainte Vierge, Noté en Plain-Chant, 1893 – a 92 page booklet which forms part of a larger book, Cantus Varii, 1902.

  • PDF Download – Le Petit Office de la Très Sainte Vierge, 1893

Thanks go to Jonathan Kadar-Kallen who mentioned this in his article about his own work on the Little Office.

And here is how Le Petit Office describes that piece:

Le Petit Office, 1893, page 49-50

The notation is more like what we are accustomed to from the Liber Usualis. The tune in some ways is closer to the Nocturnale. I would love to know what sources each one was working from.

And here is the piece from the Baronius Press Little Office book:

The Little Office of the Blessed Virgin Mary, 2011, page 142

Which follows the Nocturnale Romanum, complete with ascending puncta inclinata and other oddball neumes. Being the first of six complicated responsories, this one is an accurate copy, but subsequent pieces get more ragged:

Even more odd is this phrase, which seems to be raised a third in a scattered way:

So, it seems that there were two hurdles to singing the responsories from the Little Office of the Blessed Virgin Mary as published by Baronius Press:

  1. The unusual patterns of neumes employed in the Nocturnale Romanum.
  2. The typographical errors in transcribing the Nocturnale as well as possible typographical errors in the Nocturnale itself.

So, while I can’t guarantee that the French book from 1893 will be more authentic, it will be easier to sing, so I think I will join Jonathan Kadar-Kallen in working from that music rather than that printed in the Little Office of the Blessed Virgin Mary, 2011.

If you would like to see my work so far on explaining how to sing the Little Office, check out my new course Singing the Little Office of the Blessed Virgin Mary in Latin on Udemy. It has been a great diversion while restrictions on singing in my area were tightened. Even if singing the Mass is deemed hazardous, we can still sing at home.

Opinions by blog authors do not necessarily represent the views of Corpus Christi Watershed.

Follow the Discussion on Facebook

Filed Under: Articles Tagged With: Little Office of the Blessed Virgin Mary Last Updated: December 26, 2020

Subscribe

It greatly helps us if you subscribe to our mailing list!

* indicates required

About Veronica Brandt

Veronica Brandt holds a Bachelor Degree in Electrical Engineering. She lives near Sydney, Australia, with her husband and six children.—(Read full biography).

Primary Sidebar

Corpus Christi Watershed

President’s Corner

    PDF • “Music List” (4th Sunday of Advent)
    Readers have expressed interest in perusing the ORDER OF MUSIC I’ve prepared for 21 December 2025, which is the 4th Sunday of Advent (Year A). If such a thing interests you, feel free to download it as a PDF file. The ENTRANCE CHANT is the famous “Roráte Coeli” and the fauxbourdon setting of the COMMUNION is exquisite. As always, the Responsorial Psalm, Gospel Acclamation, and Mass Propers for this Sunday are available at the feasts website alongside the official texts in Latin.
    —Jeff Ostrowski
    PDF • Our Lady of Guadalupe (12 Dec.)
    The Responsorial Psalm may be downloaded as a PDF file (organist & vocalist) for 12 December, which is the Feast of Our Lady of Guadalupe. When it comes to the formulary for this Mass, it’s astounding how infrequently it’s included in official books. Prior to Vatican II, one had to search through “supplemental material” printed in the back of hand-missals and graduals. But since 1970, the feast is virtually nonexistent. According to the UNIVERSAL KALENDAR, 12 December is the “Feast of Saint Jane Frances De Chantal, Religious” (Die 12 decembris: S. Ioannæ Franciscæ de Chantal, religiosæ). Why should that feast overpower Our Lady of Guadalupe? In the United States, OLG is celebrated—and I’d assume in Mexico, Central America, South America, and Canada—but, as I said, the Propria Missae are virtually impossible to locate. I possess only three books which mention this feast.
    —Jeff Ostrowski
    Simplified Accompaniment (Advent Hymn)
    Many organists are forced to simultaneously serve as both CANTOR and ACCOMPANIST. In spite of what some claim, this can be difficult. I invite you to download this simplified organ accompaniment (PDF) which in the Father Brébeuf Hymnal is hymn #661: “Come, Thou Long-Expected Jesus” (for ADVENT). I’m toying with the idea of creating a whole bunch of these, to help amateur organists. The last one I uploaded was downloaded more than 2,900 times in a matter of hours—so there appears to be interest.
    —Jeff Ostrowski

Quick Thoughts

    PDF Download • “Santo Santo Santo”
    Those searching for a dignified, brief, simple, bright setting of SANCTUS in Spanish (“Santo Santo Santo”) are invited to download this Setting in honor of Saint John Brébeuf (organist & vocalist). I wonder if there would be any interest in me recording a rehearsal video for this piece.
    —Jeff Ostrowski
    Pope Leo XIV on Sacred Music
    On 5 December 2025, Pope Leo XIV made this declaration with regard to liturgical music.
    —Corpus Christi Watershed
    “Translations Approved for Liturgical Use”
    According to the newsletter for USSCB’s Committee on Divine Worship dated September 1996, there are three (3) translations of the Bible which can be used in the sacred liturgy in the United States. You can read this information with your own eyes. It seems the USCCB and also Rome fully approved the so-called NRSV (“New Revised Standard Version”) on 13 November 1991 and 6 April 1992 but this permission was then withdrawn in 1994.
    —Corpus Christi Watershed

Random Quote

Dom Vitry never claimed chant could not be used successfully with English words. No one need take my word for it. He was a pioneer on the matter of vernacular adaptation, and I need only refer you to the many publications of his own “Fides Jubilans” press. What he said was that adaptation involved some mutilation, and that we were faced with one or the other.

— Monsignor Francis P. Schmitt (1963)

Recent Posts

  • PDF • “Standard Gregorian Chants for Schools, Churches, Seminaries, & Convents” (1946) —123 pages
  • The “Word of the Father” Chord: Theology and Harmony Meet at Christmas
  • PDF • “Music List” (4th Sunday of Advent)
  • PDF Download • “Santo Santo Santo”
  • Crucial Tips • “Teaching Children How to Sing”

Subscribe

Subscribe

* indicates required

Copyright © 2025 Corpus Christi Watershed · Isaac Jogues on Genesis Framework · WordPress · Log in

Corpus Christi Watershed is a 501(c)3 public charity dedicated to exploring and embodying as our calling the relationship of religion, culture, and the arts. This non-profit organization employs the creative media in service of theology, the Church, and Christian culture for the enrichment and enjoyment of the public.