• Skip to primary navigation
  • Skip to main content
  • Skip to primary sidebar

Corpus Christi Watershed

“What earlier generations held as sacred, remains sacred and great for us too…” Pope Benedict XVI (7 July 2007)

  • Our Team
  • Catholic Hymnal
  • Jogues Missal
  • Site Map
  • Donate
Views from the Choir Loft

Missale Meum: Get EF Mass Texts on Your Devices

Fr. David Friel · August 9, 2020

AND MISSALS for use by the faithful during Mass are a rather recent invention. They first became widespread in the early 20th century at the initiative of the Liturgical Movement, which sought to promote deeper and more intelligent participation of the faithful in the sacred mysteries. They are so ubiquitous today that we often think of hand missals as some sort of ancient practice, but my great-grandparents would likely never have seen a hand missal (let alone a “missalette”).

They serve a useful purpose and have undoubtedly brought spiritual profit to a host of Catholic faithful. Legitimate criticisms exist (see, for example, a good discussion of printed resources here and Cardinal Sarah’s thoughts on digital resources here), but the value of hand missals and related resources for helping the faithful to unite themselves more closely to the liturgical action is clear.

A new resource for the Extraordinary Form now makes the Mass propers and ordinary for every day of the year easily accessible on one’s phone, tablet, or computer. A website entitled Missale Meum places the texts of each day’s EF Mass in English and Latin—Sundays, weekdays, feast days, and even votive Masses—at a user’s fingertips. Visit this new project here:

* * * Visit Website • Missale Meum

An older resource provides the same texts in an easily printable booklet format. This is very useful for parishes, but cumbersome for individual users. The layout of Missale Meum is much easier to use for a member of the faithful preparing to assist at Mass.

Gratias vobis ago to the team behind Missale Meum!

Opinions by blog authors do not necessarily represent the views of Corpus Christi Watershed.

Follow the Discussion on Facebook

Filed Under: Articles Tagged With: Daily Mass, Extraordinary Form 1962 Missal, Latin, Latin Mass, Proper of the Mass in English, Propers, Stop Wasting Money On Missalettes, Traditional Latin Mass Last Updated: August 9, 2020

Subscribe to the CCW Mailing List

Fr. David Friel

About Fr. David Friel

Ordained in 2011, Father Friel served as Parochial Vicar at St. Anselm Parish in Northeast Philly. He is currently a doctoral candidate in liturgical theology at The Catholic University of America.—(Read full biography).

Primary Sidebar

Corpus Christi Watershed

Quick Thoughts

Surprising Popularity!

One of our most popular downloads has proven to be the organ accompaniment to “The Monastery Hymnal” (131 pages). This book was compiled, arranged, and edited by Achille P. Bragers, who studied at the Lemmensinstituut (Belgium) about thirty years before that school produced the NOH. Bragers might be considered an example of Belgium “Stile Antico” whereas Flor Peeters and Jules Van Nuffel represented Belgium “Prima Pratica.” You can download the hymnal by Bragers at this link.

—Jeff Ostrowski
15 February 2021 • To Capitalize…?

In the Introit for the 6th Sunday after Pentecost, there is a question regarding whether to capitalize the word “christi.” The Vulgata does not, because Psalm 27 is not specifically referring to Our Lord, but rather to God’s “anointed one.” However, Missals tend to capitalize it, such as the official 1962 Missal and also a book from 1777 called Missel de Paris. Something tells me Monsignor Knox would not capitalize it.

—Jeff Ostrowski
15 February 2021 • “Sung vs. Spoken”

We have spoken quite a bit about “sung vs. spoken” antiphons. We have also noted that the texts of the Graduale Romanum sometimes don’t match the Missal texts (in the Extraordinary Form) because the Mass Propers are older than Saint Jerome’s Vulgate, and sometimes came from the ITALA versions of Sacred Scripture. On occasion, the Missal itself doesn’t match the Vulgate—cf. the Introit “Esto Mihi.” The Vulgate has: “Esto mihi in Deum protectórem et in domum refúgii…” but the Missal and Graduale Romanum use “Esto mihi in Deum protectórem et in locum refúgii…” The 1970s “spoken propers” use the traditional version, as you can see.

—Jeff Ostrowski

Random Quote

“In older times we referred to humans as the human race, but according to this foundation we are being classed with the animals on the farm, the cow, the horse, the mule […] According to this foundation, I have no right to be born, for I am the youngest of 16 children, and God bless my mother for every one of them!”

— Archbishop Schrembs (d. 1945) vs. a foundation promoting artificial contraception

Recent Posts

  • (Screenshots) • Proving Holy Saturday Took Place In The Morning
  • “Homily: Second Sunday of Lent” • Father Valentine Young, OFM
  • Part 2 • “Starting Your Own Traditional Latin Mass”
  • Is This Really The Same Church??
  • Solmization from the Inside

Copyright © 2021 Corpus Christi Watershed · Charles Garnier on Genesis Framework · WordPress · Log in

Corpus Christi Watershed is a 501(c)3 public charity dedicated to exploring and embodying as our calling the relationship of religion, culture, and the arts. This non-profit organization employs the creative media in service of theology, the Church, and Christian culture for the enrichment and enjoyment of the public.