• Skip to primary navigation
  • Skip to main content
  • Skip to primary sidebar

Corpus Christi Watershed

Pope Saint Paul VI (3 April 1969): “Although the text of the Roman Gradual—at least that which concerns the singing—has not been changed, the Entrance antiphons and Communions antiphons have been revised for Masses without singing.”

  • Donate
  • Our Team
    • Our Editorial Policy
    • Who We Are
    • How To Contact Us
    • Sainte Marie Bulletin Articles
    • Jeff’s Mom Joins Fundraiser
  • Pew Resources
    • Brébeuf Catholic Hymnal
    • Jogues Illuminated Missal
    • Repository • “Spanish Music”
    • KYRIALE • Saint Antoine Daniel
    • Campion Missal, 3rd Edition
  • MUSICAL WEBSITES
    • René Goupil Gregorian Chant
    • Noël Chabanel Psalms
    • Nova Organi Harmonia (2,279 pages)
    • Roman Missal, 3rd Edition
    • Catechism of Gregorian Rhythm
    • Father Enemond Massé Manuscripts
    • Lalemant Polyphonic
    • Feasts Website
  • Miscellaneous
    • Site Map
    • Secrets of the Conscientious Choirmaster
    • “Wedding March” for lazy organists
    • Emporium Kevin Allen
    • Saint Jean de Lalande Library
    • Sacred Music Symposium 2023
    • The Eight Gregorian Modes
    • Gradual by Pothier’s Protégé
    • Seven (7) Considerations
Views from the Choir Loft

Radio Interview • Óscar Romero & New Beginnings

Richard J. Clark · September 21, 2018

N OCTOBER 14th, Óscar Romero will be canonized along with five others. His cause for canonization was opened in 1997 by Pope St. John Paul II. At a standstill for some years, it was furthered in 2012 by Pope Benedict XVI. On February 3, 2015, Pope Francis decreed that Romero was martyred in odium fidei (“in hatred of the faith”). Romero was then beatified in El Salvador on May 23, 2015.

In anticipation of Romero’s caconization, I was invited to speak with Dr. Jennifer Pascual, Director of Music for Saint Patrick’s Cathedral in New York City on “Sounds from the Spires” on SIRIUS XM 129 Radio, The Catholic Channel.

• PODCAST • Listen here to the program broadcast on 9.16.2018:

N 2016 JENNIFER LESTER, Music Director of the The Seraphim Singers, was intent on commissioning from me a work to honor Óscar Romero. The result was music set to I Am the Land: A Poem in Memory of Óscar Romero by E. Ethelbert Miller (b. 1950).

The text of the poem is here and below.
A Spanish translation by Nancy Morejón can be found here.

Here is a recording of “I Am the Land: A Poem in Memory of Óscar Romero” a live performance by the Seraphim Singers in 2016:

Also featured on the program is my collection of chant-based organ works, Gregorian Impressions and Fearfully & Wonderfully Made for trumpet and organ.

E. Ethelbert Miller writes:

I Am The Land: A Poem In Memory of Oscar Romero was first published in my collection First Light: New and Selected Poems (Black Classic Press, 1994).

One of the major issues in our world today continues to be poverty. “The people of El Salvador are the people of the world.” This line should connect with everyone. I hope my poem also speaks to the role of the church in our society. The doors of this institution must always remain open, for pilgrims and strangers. Our faith must be made visible. I believe it begins with an open heart. Finally, the poem connects life to land. I wanted to link Óscar Romero to the grass, trees and wind. Even after Romero’s death, one should be able to open a window and inhale his beliefs and memory.

He who is resurrected is revolutionary.
He who is resurrected believes in peace.
This is the meaning of light.
This is the meaning of love.

– E. Ethelbert Miller, March 14, 2017

From my own program notes: “…Romero’s message is a powerful voice crying out for the voiceless, the oppressed, and the slaughtered. Phrases in a modern harmonized Gregorian Chant style are in complete service of Miller’s text, and therefore Romero’s lifelong example of humble service towards justice and peace.”

I Am the Land: A Poem in Memory of Óscar Romero

I am the land.
I am the grass growing.
I am the trees.
I am the wind, the voice calling.
I am the poor.
I am the hungry.

The doors of the church are open
as wide as the heart of a man.
In times of trouble
here is a rock, here is a hand.

God knows the meaning of our prayers.
I have asked our government to listen.
God is not dead
and I will never die.

I am the land.
I am the grass growing.
I am the trees.
I am the wind, the voice calling.
I am the poor.
I am the hungry.

He who is resurrected is revolutionary.
He who is resurrected believes in peace.
This is the meaning of light.
This is the meaning of love.

The souls of my people are the pages of history.
The people of El Salvador are the people of the world.

I am Oscar Romero, a humble servant.
I am the land.
I am all the people who have no land.
I am the grass growing.
I am all the children who have been murdered.
I am the trees.
I am the priests, the nuns, the believers.
I am the wind, the voice calling.
I am the poets who will sing forever.
I am the poor.
I am the dreamer whose dreams overflow with hope.
I am the hungry.
I am the people.
I am Oscar Romero.

– E. Ethelbert Miller

Opinions by blog authors do not necessarily represent the views of Corpus Christi Watershed.

Filed Under: Articles Last Updated: January 1, 2020

Subscribe

It greatly helps us if you subscribe to our mailing list!

* indicates required

About Richard J. Clark

Richard J. Clark is the Director of Music of the Archdiocese of Boston and the Cathedral of the Holy Cross.—(Read full biography).

Primary Sidebar

Corpus Christi Watershed

President’s Corner

    PDF • “Music List” (4th Sunday of Advent)
    Readers have expressed interest in perusing the ORDER OF MUSIC I’ve prepared for 21 December 2025, which is the 4th Sunday of Advent (Year A). If such a thing interests you, feel free to download it as a PDF file. The ENTRANCE CHANT is the famous “Roráte Coeli” and the fauxbourdon setting of the COMMUNION is exquisite. As always, the Responsorial Psalm, Gospel Acclamation, and Mass Propers for this Sunday are available at the feasts website alongside the official texts in Latin.
    —Jeff Ostrowski
    PDF • Our Lady of Guadalupe (12 Dec.)
    The Responsorial Psalm may be downloaded as a PDF file (organist & vocalist) for 12 December, which is the Feast of Our Lady of Guadalupe. When it comes to the formulary for this Mass, it’s astounding how infrequently it’s included in official books. Prior to Vatican II, one had to search through “supplemental material” printed in the back of hand-missals and graduals. But since 1970, the feast is virtually nonexistent. According to the UNIVERSAL KALENDAR, 12 December is the “Feast of Saint Jane Frances De Chantal, Religious” (Die 12 decembris: S. Ioannæ Franciscæ de Chantal, religiosæ). Why should that feast overpower Our Lady of Guadalupe? In the United States, OLG is celebrated—and I’d assume in Mexico, Central America, South America, and Canada—but, as I said, the Propria Missae are virtually impossible to locate. I possess only three books which mention this feast.
    —Jeff Ostrowski
    Simplified Accompaniment (Advent Hymn)
    Many organists are forced to simultaneously serve as both CANTOR and ACCOMPANIST. In spite of what some claim, this can be difficult. I invite you to download this simplified organ accompaniment (PDF) which in the Father Brébeuf Hymnal is hymn #661: “Come, Thou Long-Expected Jesus” (for ADVENT). I’m toying with the idea of creating a whole bunch of these, to help amateur organists. The last one I uploaded was downloaded more than 2,900 times in a matter of hours—so there appears to be interest.
    —Jeff Ostrowski

Quick Thoughts

    PDF Download • “Santo Santo Santo”
    Those searching for a dignified, brief, simple, bright setting of SANCTUS in Spanish (“Santo Santo Santo”) are invited to download this Setting in honor of Saint John Brébeuf (organist & vocalist). I wonder if there would be any interest in me recording a rehearsal video for this piece.
    —Jeff Ostrowski
    Pope Leo XIV on Sacred Music
    On 5 December 2025, Pope Leo XIV made this declaration with regard to liturgical music.
    —Corpus Christi Watershed
    “Translations Approved for Liturgical Use”
    According to the newsletter for USSCB’s Committee on Divine Worship dated September 1996, there are three (3) translations of the Bible which can be used in the sacred liturgy in the United States. You can read this information with your own eyes. It seems the USCCB and also Rome fully approved the so-called NRSV (“New Revised Standard Version”) on 13 November 1991 and 6 April 1992 but this permission was then withdrawn in 1994.
    —Corpus Christi Watershed

Random Quote

Impelled by the weightiest of reasons, we are fully determined to restore Latin to its position of honor, and to do all We can to promote its study and use. The employment of Latin has recently been contested in many quarters, and many are asking what the mind of the Apostolic See is in this matter. We have therefore decided to issue the timely directives contained in this document, so as to ensure that the ancient and uninterrupted use of Latin be maintained and, where necessary, restored.”

— Pope John XXIII (22 February 1962)

Recent Posts

  • PDF • “Standard Gregorian Chants for Schools, Churches, Seminaries, & Convents” (1946) —123 pages
  • The “Word of the Father” Chord: Theology and Harmony Meet at Christmas
  • PDF • “Music List” (4th Sunday of Advent)
  • PDF Download • “Santo Santo Santo”
  • Crucial Tips • “Teaching Children How to Sing”

Subscribe

Subscribe

* indicates required

Copyright © 2025 Corpus Christi Watershed · Isaac Jogues on Genesis Framework · WordPress · Log in

Corpus Christi Watershed is a 501(c)3 public charity dedicated to exploring and embodying as our calling the relationship of religion, culture, and the arts. This non-profit organization employs the creative media in service of theology, the Church, and Christian culture for the enrichment and enjoyment of the public.