• Skip to primary navigation
  • Skip to main content
  • Skip to primary sidebar

Corpus Christi Watershed

Pope Saint Paul VI (3 April 1969): “Although the text of the Roman Gradual—at least that which concerns the singing—has not been changed, the Entrance antiphons and Communions antiphons have been revised for Masses without singing.”

  • Donate
  • Our Team
    • Our Editorial Policy
    • Who We Are
    • How To Contact Us
    • Sainte Marie Bulletin Articles
    • Jeff’s Mom Joins Fundraiser
  • Pew Resources
    • Brébeuf Catholic Hymnal
    • Jogues Illuminated Missal
    • Repository • “Spanish Music”
    • KYRIALE • Saint Antoine Daniel
    • Campion Missal, 3rd Edition
  • MUSICAL WEBSITES
    • René Goupil Gregorian Chant
    • Noël Chabanel Psalms
    • Nova Organi Harmonia (2,279 pages)
    • Roman Missal, 3rd Edition
    • Catechism of Gregorian Rhythm
    • Father Enemond Massé Manuscripts
    • Lalemant Polyphonic
    • Feasts Website
  • Miscellaneous
    • Site Map
    • Secrets of the Conscientious Choirmaster
    • “Wedding March” for lazy organists
    • Emporium Kevin Allen
    • Saint Jean de Lalande Library
    • Sacred Music Symposium 2023
    • The Eight Gregorian Modes
    • Gradual by Pothier’s Protégé
    • Seven (7) Considerations
Views from the Choir Loft

Teaching Gregorian Chant to Boys with Changed Voices

Dr. Lucas Tappan · April 17, 2018

LMT Chanters HAVE HEARD IT SAID that teaching chant to the masses for the Masses is quite an easy thing to accomplish, especially for children. Possibly, but if your goal is to teach youth the glories contained in the Graduale Romanum, I suggest you buckle your seat-belt and say your prayers. Nevertheless, such a worthy goal should be attempted so I thought I would share my choristers’ path to singing the Communion antiphon.

Seven or eight years ago I introduced a set of simplified vernacular propers (specifically the Communion antiphon) to my adult choir and to the parish. I can’t say I was overly taken by them, but they were better than most (I was not familiar with Fr. Weber’s settings at the time) and allowed me to travel the well promoted path of singing chant in English first. To my consternation, the choir didn’t like them either (why should they if I didn’t) and found them rather boring. Even our pastor at the time couldn’t stand them and told me so. I took the hint, but as a last ditch effort I proposed the choir sing the actual Communio chant from the Graduale Romanum. He acquiesced and we sang. I expected a healthy dose of negative feedback, but never received any (to be honest, there wasn’t any positive feedback either). Everything about the chant proved a challenge: the language, the music notation, even the sound of the modes. It took a couple of months before the small group of men could tackle one entire antiphon with any sense of confidence within a reasonable amount of rehearsal time. The second year through, was a revelation. The singers found the modes well established in their ears and the notation familiar to their eyes, and if the men could do it, then why not the boys.

At first I taught all of the boys with changed voices, but that was a mistake. It wasn’t worth the ill will caused by dragging unwilling participants across the Gregorian finish line. Instead I taught those who wished to learn in a separate, faster paced rehearsal. The boys encountered the same learning curves the adult men had previously, but their facility in solfege speed up the learning process, which I share with you now:

1. (Melody) I asked the boys to sing through the chant first in solfege, without concern for rhythm, and reviewed tricky spots along the way (currently, the boys are capable of this after two times through the antiphon in solfege).

2. (Rhythm) Then I lead them through the chant on a neutral syllable, such as nee or nah (the n only rearticulated at the beginning of an actual syllable in the Latin text). I focused on the chant’s rhythm and phrasing before adding the text.

3. (Words) Next I focused on the text, both its literal meaning and liturgical meaning, and how to pronounce it. They knew certain words and phrases such as Deus and dixit or Cantate Domino canticum novum from other songs we had sung and were aware of numerous cognates. Between that and their knowledge of the texts in English they could usually make a decent guess at translating the antiphon before we spoke the text in a musical cadence.

4. (Together) Finally, we put the various parts togethers and sang through the Communio twice before moving on. After two practices the boys could sing an antiphon to a high degree of accuracy, even if musicality came later.

Next year they will tackle the Introits, though I expect less of a learning curve. Regardless, I will let you know how it goes.

Opinions by blog authors do not necessarily represent the views of Corpus Christi Watershed.

Filed Under: Articles Last Updated: January 1, 2020

Subscribe

It greatly helps us if you subscribe to our mailing list!

* indicates required

About Dr. Lucas Tappan

Dr. Lucas Tappan is a conductor and organist whose specialty is working with children. He lives in Kansas with his wife and four children.—(Read full biography).

Primary Sidebar

Corpus Christi Watershed

President’s Corner

    PDF • “Music List” (Xmas Midnight Mass)
    Readers have expressed interest in perusing the ORDER OF MUSIC I’ve prepared for Christmas Midnight Mass (“Ad Missam In Nocte”). If such a thing interests you, feel free to download it as a PDF file. The ENTRANCE CHANT is simple, but quite beautiful. As always, the Responsorial Psalm, Gospel Acclamation, and Mass Propers for this Sunday are available at the feasts website alongside the official texts in Latin.
    —Jeff Ostrowski
    PDF • “Music List” (4th Sunday of Advent)
    Readers have expressed interest in perusing the ORDER OF MUSIC I’ve prepared for 21 December 2025, which is the 4th Sunday of Advent (Year A). If such a thing interests you, feel free to download it as a PDF file. The ENTRANCE CHANT is the famous “Roráte Coeli” and the fauxbourdon setting of the COMMUNION is exquisite. As always, the Responsorial Psalm, Gospel Acclamation, and Mass Propers for this Sunday are available at the feasts website alongside the official texts in Latin.
    —Jeff Ostrowski
    PDF • Our Lady of Guadalupe (12 Dec.)
    The Responsorial Psalm may be downloaded as a PDF file (organist & vocalist) for 12 December, which is the Feast of Our Lady of Guadalupe. When it comes to the formulary for this Mass, it’s astounding how infrequently it’s included in official books. Prior to Vatican II, one had to search through “supplemental material” printed in the back of hand-missals and graduals. But since 1970, the feast is virtually nonexistent. According to the UNIVERSAL KALENDAR, 12 December is the “Feast of Saint Jane Frances De Chantal, Religious” (Die 12 decembris: S. Ioannæ Franciscæ de Chantal, religiosæ). Why should that feast overpower Our Lady of Guadalupe? In the United States, OLG is celebrated—and I’d assume in Mexico, Central America, South America, and Canada—but, as I said, the Propria Missae are virtually impossible to locate. I possess only three books which mention this feast.
    —Jeff Ostrowski

Quick Thoughts

    What does this mean? “Pre-Urbanite”
    One of the things informed critics have frequently praised vis-à-vis the Saint Jean de Brébeuf Hymnal has to do with its careful treatment of the ancient hymns vs. the “Urbanite” hymns. This topic I had believed to be fairly well understood—but I was wrong. The reason I thought people knew about it is simple; in the EDITIO VATICANA 1908 Graduale Romanum (as well as the 1913 Liber Antiphonarius) both versions are provided, right next to each other. You can see what I mean by examining this PDF file from the Roman Gradual of 1908. Most people still don’t understand that the Urbanite versions were never adopted by any priests or monks who sang the Divine Office each day. Switching would have required a massive amount of effort and money, because all the books would need to be changed.
    —Jeff Ostrowski
    PDF Download • “Santo Santo Santo”
    Those searching for a dignified, brief, simple, bright setting of SANCTUS in Spanish (“Santo Santo Santo”) are invited to download this Setting in honor of Saint John Brébeuf (organist & vocalist). I wonder if there would be any interest in me recording a rehearsal video for this piece.
    —Jeff Ostrowski
    Pope Leo XIV on Sacred Music
    On 5 December 2025, Pope Leo XIV made this declaration with regard to liturgical music.
    —Corpus Christi Watershed

Random Quote

Saint Phillip Neri founded a religious congregation called the Oratory. Animuccia was involved from early on and remained “maestro di capella” of the Oratory until his death. The Oratory was able to attract many musicians who volunteered their services, including the famous singer Francesco Soto de Langa from the Capella Sistina, the composer Palestrina, and probably the composer Tomás Luis de Victoria who lived in the same house as St. Phillip Neri for five years.

— Source Unknown

Recent Posts

  • Should Catholics Sing Protestant Christmas Carols?
  • PDF • “Music List” (Xmas Midnight Mass)
  • What does this mean? “Pre-Urbanite”
  • “He never had a single day of conflict with anyone.”
  • PDF • “Standard Gregorian Chants for Schools, Churches, Seminaries, & Convents” (1946) —123 pages

Subscribe

Subscribe

* indicates required

Copyright © 2025 Corpus Christi Watershed · Isaac Jogues on Genesis Framework · WordPress · Log in

Corpus Christi Watershed is a 501(c)3 public charity dedicated to exploring and embodying as our calling the relationship of religion, culture, and the arts. This non-profit organization employs the creative media in service of theology, the Church, and Christian culture for the enrichment and enjoyment of the public.