• Skip to primary navigation
  • Skip to main content
  • Skip to primary sidebar

Corpus Christi Watershed

Pope Saint Paul VI (3 April 1969): “Although the text of the Roman Gradual—at least that which concerns the singing—has not been changed, the Entrance antiphons and Communions antiphons have been revised for Masses without singing.”

  • Donate
  • Our Team
    • Our Editorial Policy
    • Who We Are
    • How To Contact Us
    • Sainte Marie Bulletin Articles
    • Jeff’s Mom Joins Fundraiser
  • Pew Resources
    • Brébeuf Catholic Hymnal
    • Jogues Illuminated Missal
    • Repository • “Spanish Music”
    • KYRIALE • Saint Antoine Daniel
    • Campion Missal, 3rd Edition
  • MUSICAL WEBSITES
    • René Goupil Gregorian Chant
    • Noël Chabanel Psalms
    • Nova Organi Harmonia (2,279 pages)
    • Roman Missal, 3rd Edition
    • Catechism of Gregorian Rhythm
    • Father Enemond Massé Manuscripts
    • Lalemant Polyphonic
    • Feasts Website
  • Miscellaneous
    • Site Map
    • Secrets of the Conscientious Choirmaster
    • “Wedding March” for lazy organists
    • Emporium Kevin Allen
    • Saint Jean de Lalande Library
    • Sacred Music Symposium 2023
    • The Eight Gregorian Modes
    • Gradual by Pothier’s Protégé
    • Seven (7) Considerations
Views from the Choir Loft

6 Suggestions • “Promoting The Latin Mass”

Jeff Ostrowski · November 6, 2017

4035 incredulitatem ONSIGNOR CHARLES POPE recently published an article in the National Catholic Register. I have taken six points he makes (adding my own headers) and hope you’ll go read the entire article.

Msgr. Pope—what a Catholic name!—is making reference to a captivating video produced by the FSSP Apostolate in Los Angeles:

(1) Draw Them In

The video’s opening words are: “We have something that belongs to you.”  What a great line to draw people in!  Many Catholics do not know of the rich heritage that has to some degree been denied them by modernity. The TLM is the form of the Mass that most of the saints knew. With only minor variations and additions, this form of the liturgy has existed for well over a thousand years. The Latin, the chants, the eastward orientation, the often-deep silence—all of these reach across the centuries like treasures. A lot of things come and go, but the TLM has stood the test of time; it is a heritage that belongs to us. G.K. Chesterton wrote that “Tradition…is the democracy of the dead.” Yes, the dead should still have a vote; they should speak even in our times. They have wisdom to convey to us. This is our inheritance, our treasure. Thus, the Church has something that belongs to us.

(2) Something “Other”

Notice how the sacredness of the Traditional Latin Mass is set forth in the video. The word “sacred” means set apart, different from the ordinary and the world. The TLM powerfully manifests this quality that the Sacred Liturgy should have. In the TLM, we step out of the ordinary and into the “other.” We encounter God, who is holy, who is sacred, who is “Other.”

(3) We Are Brothers And Sisters

Consider also the formative and interpersonal dimensions highlighted in the video. The Sacred Liturgy is meant to form the human person and to form the community, which is the Church, the Body of Christ. The video emphasizes not only the traditional liturgy but the authentic human and parochial life that it helps to form. The people interviewed speak of their opportunity to serve in the community and their appreciation for the role of the priests as fathers. One woman talks about her gratitude for the mutual love and respect she experiences among the parishioners. One of the priests speaks of how the liturgy preaches the whole of the faith. Another woman says that the liturgy has helped her family members to love one another more deeply. In all these ways the Traditional Latin Mass is presented as formative through inspiration, instruction, reverence—and of course, grace. The treasure of the Traditional Latin Mass is rich. It forms us to be more and more configured to the One whom we worship. We see in the video people who say they are enriched and blessed by the ancient, yet ever new Traditional Latin Mass.

(4) Don’t Insult Other Catholic Rites

There is a joyful description of the fruits of the ancient liturgy without any explicit denigration of other liturgical forms. The people featured in the video speak to their experience and what the TLM has offered them. They invite others to see and to consider the riches of “something (a treasure) that belongs to them.” This is in contrast to other discussions (especially on the internet) that focus too much on denigration and ridicule of the Ordinary Form of the Mass. Regardless of any problems with newer liturgical forms, it does not help to say or even imply that those who do not prefer the TLM are among the “great unwashed” or are ignorant. There is a tendency by all sides to dogmatize what are essentially preferences. We ought not to have as a strategy denouncing what are legitimate options for Catholics. There is a longer discussion to be had as to whether certain options should remain into the future, but when speaking to the glory of the TLM we need not scorn other current options. Rather, let us lift up our joy and demonstrate the transformation that comes from the ancient rites.

(5) Remember Your Audience

Remember that we are talking to fellow Catholics, not enemies of the faith. Those who do not attend the TLM are our brothers and sisters, not our enemies. The newer liturgical forms are not intrinsically evil. Even if we have concerns that they express the faith less adequately than we think they should, we are not the final judges as to what reaches people and prepares them for deeper encounters. People need time to appreciate some of the more ancient forms. Encouraging others, explaining the TLM, and joyfully witnessing to its beauty and that of the traditional forms of the sacraments are better strategies than belittling someone who attends (or even likes) the newer forms of the liturgy or telling them why the form of the Mass they know is a “joke” or worse.

(6) Everyone Was New At Some Point

Patience, persistence and encouragement are the keys. People do not always appreciate or understand things at first. We have to be honest: Mass celebrated in an ancient language (unknown by most), in a largely silent or whispered format, facing toward God, is going to seem very different and challenging as well. People raise legitimate questions about the TLM: Why does it make sense to celebrate Mass in a language almost no one knows? Why is most of the Mass whispered so I can’t hear it? How can I participate under these circumstances? Interpreting such questions as hostile is not be helpful. The questions make sense based on the current liturgical experience of most Catholics, who are used to audible liturgy delivered in the vernacular. Helpful, explanatory answers are preferable to impatient or terse responses that imply that such questions are an attack rather than sincere and understandable.

Here’s the video that caught the attention of Msgr. Pope:


Please go read the entire article by Msgr. Charles Pope.


Opinions by blog authors do not necessarily represent the views of Corpus Christi Watershed.

Filed Under: Articles Last Updated: January 1, 2020

Subscribe

It greatly helps us if you subscribe to our mailing list!

* indicates required

About Jeff Ostrowski

Jeff Ostrowski holds his B.M. in Music Theory from the University of Kansas (2004). He resides with his wife and children in Michigan. —(Read full biography).

Primary Sidebar

Corpus Christi Watershed

President’s Corner

    “Simplified” Keyboard Accompaniment (PDF)
    I’d much rather hear an organist play a simplified version correctly than listen to wrong notes. I invite you to download this simplified organ accompaniment for hymn #729 in the Father Brébeuf Hymnal. The hymn is “O Jesus Christ, Remember.” I’m toying with the idea of creating a whole bunch of these, to help amateur organists. The last one I uploaded was downloaded more than 1,900 times in a matter of hours—so there seems to be interest in such a project. For the record, this famous text by Oratorian priest, Father Edward Caswall (d. 1878) is often married to AURELIA, as it is in the Brébeuf Hymnal.
    —Jeff Ostrowski
    ‘Bogey’ of the Half-Educated: Paraphrase
    Father Adrian Porter, using the cracher dans la soupe example, did a praiseworthy job explaining the difference between ‘dynamic’ and ‘formal’ translation. This is something Monsignor Ronald Knox explained time and again—yet even now certain parties feign ignorance. I suppose there will always be people who pretend the only ‘valid’ translation of Mitigásti omnem iram tuam; avertísti ab ira indignatiónis tuæ… would be “You mitigated all ire of you; you have averted from your indignation’s ire.” Those who would defend such a translation suffer from an unfortunate malady. One of my professors called it “cognate on the brain.”
    —Jeff Ostrowski
    Father Cuthbert Lattey • “The Hebrew MSS”
    Father Cuthbert Lattey (d. 1954) wrote: “In a large number of cases the ancient Christian versions and some other ancient sources seem to have been based upon a better Hebrew text than that adopted by the rabbis for official use and alone suffered to survive. Sometimes, too, the cognate languages suggest a suitable meaning for which there is little or no support in the comparatively small amount of ancient Hebrew that has survived. The evidence of the metre is also at times so clear as of itself to furnish a strong argument; often it is confirmed by some other considerations. […] The Jewish copyists and their directors, however, seem to have lost the tradition of the metre at an early date, and the meticulous care of the rabbis in preserving their own official and traditional text (the ‘massoretic’ text) came too late, when the mischief had already been done.” • Msgr. Knox adds: “It seems the safest principle to follow the Latin—after all, St. Jerome will sometimes have had a better text than the Massoretes—except on the rare occasions when there is no sense to be extracted from the Vulgate at all.”
    —Jeff Ostrowski

Quick Thoughts

    “Reminder” — Month of November (2025)
    On a daily basis, I speak to people who don’t realize we publish a free newsletter (although they’ve followed our blog for years). We have no endowment, no major donors, no savings, and refuse to run annoying ads. As a result, our mailing list is crucial to our survival. Signing up couldn’t be easier: simply scroll to the bottom of any blog article and enter your email address.
    —Jeff Ostrowski
    Gospel Options for 2 November (“All Souls”)
    We’ve been told some bishops are suppressing the TLM because of “unity.” But is unity truly found in the MISSALE RECENS? For instance, on All Souls (2 November), any of these Gospel readings may be chosen, for any reason (or for no reason at all). The same is true of the Propria Missæ and other readings—there are countless options in the ORDINARY FORM. In other words, no matter which OF parish you attend on 2 November, you’ll almost certainly hear different propers and readings, to say nothing of different ‘styles’ of music. Where is the “unity” in all this? Indeed, the Second Vatican Council solemnly declared: “Even in the liturgy, the Church has no wish to impose a rigid uniformity in matters which do not implicate the faith or the good of the whole community.”
    —Corpus Christi Watershed
    “Our Father” • Musical Setting?
    Looking through a Roman Catholic Hymnal published in 1859 by Father Guido Maria Dreves (d. 1909), I stumbled upon this very beautiful tune (PDF file). I feel it would be absolutely perfect to set the “Our Father” in German to music. Thoughts?
    —Jeff Ostrowski

Random Quote

The representative Protestant collection, entitled “Hymns, Ancient and Modern”—in substance a compromise between the various sections of conflicting religious thought in the Establishment—is a typical instance. That collection is indebted to Catholic writers for a large fractional part of its contents. If the hymns be estimated which are taken from Catholic sources, directly or imitatively, the greater and more valuable part of its contents owes its origin to the Church.

— Orby Shipley (1884)

Recent Posts

  • “Simplified” Keyboard Accompaniment (PDF)
  • ‘Bogey’ of the Half-Educated: Paraphrase
  • Father Cuthbert Lattey • “The Hebrew MSS”
  • Re: The People’s Mass Book (1974)
  • They did a terrible thing

Subscribe

Subscribe

* indicates required

Copyright © 2025 Corpus Christi Watershed · Isaac Jogues on Genesis Framework · WordPress · Log in

Corpus Christi Watershed is a 501(c)3 public charity dedicated to exploring and embodying as our calling the relationship of religion, culture, and the arts. This non-profit organization employs the creative media in service of theology, the Church, and Christian culture for the enrichment and enjoyment of the public.