• Skip to primary navigation
  • Skip to main content
  • Skip to primary sidebar

Corpus Christi Watershed

Pope Saint Paul VI (3 April 1969): “Although the text of the Roman Gradual—at least that which concerns the singing—has not been changed, the Entrance antiphons and Communions antiphons have been revised for Masses without singing.”

  • Donate
  • Our Team
    • Our Editorial Policy
    • Who We Are
    • How To Contact Us
    • Sainte Marie Bulletin Articles
    • Jeff’s Mom Joins Fundraiser
  • Pew Resources
    • Brébeuf Catholic Hymnal
    • Jogues Illuminated Missal
    • Repository • “Spanish Music”
    • KYRIALE • Saint Antoine Daniel
    • Campion Missal, 3rd Edition
  • MUSICAL WEBSITES
    • René Goupil Gregorian Chant
    • Noël Chabanel Psalms
    • Nova Organi Harmonia (2,279 pages)
    • Roman Missal, 3rd Edition
    • Catechism of Gregorian Rhythm
    • Father Enemond Massé Manuscripts
    • Lalemant Polyphonic
    • Feasts Website
  • Miscellaneous
    • Site Map
    • Secrets of the Conscientious Choirmaster
    • “Wedding March” for lazy organists
    • Emporium Kevin Allen
    • Saint Jean de Lalande Library
    • Sacred Music Symposium 2023
    • The Eight Gregorian Modes
    • Gradual by Pothier’s Protégé
    • Seven (7) Considerations
Views from the Choir Loft

“That’s not Eucharistic” • Why We Sing the Communion Antiphons

Richard J. Clark · August 11, 2017

NE SUDAY I received (through a third party, of course) a complaint about what the choir had been singing during communion. We frequently included the proper communion antiphon. The criticism was terse: “That’s not Eucharistic.” Correct. It was not. Well, not directly or in an obvious manner.

But it was.

During the 1990s, my choir had been singing the Communion antiphons from the Graduale Romanum nearly every week, often in addition to another sacred liturgical work. I not only became addicted to singing chant, I was also deeply drawn to the texts. Always from scripture, these texts have been sung during communion for well over a millennium. I always provided translations and the scripture references in a worship aid so that all could meditate on the Word.

The edition we were reading from was Solesmes’ Gregorian Missal for Sundays. Published in 1990, this book provided the propers from the Graduale Romanum, the translations in English, and were adjusted to the Novus Ordo three-year cycle of readings. This publication absolutely transformed my life.

S CHRISTIANS, WE BELIEVE in something rather unusual and perhaps very strange. We believe in the Incarnation—that God “lowered” Himself to dwell among us. (Rather, he emptied himself, taking the form of a slave, coming in human likeness; Phil 2:7) The Word of God took human form—the Word made Flesh. We take these words for granted. Do not.

What does this have to do with the Communion Procession? A great deal. The Communion Antiphons, whether from the Gradual Romanum or The Roman Missal (there is a great deal of overlap and some variation) most always point back to the Gospel reading of the Day or Feast.

The Body and Blood of Jesus is made present not only from the bread and wine, but also in the Word. By receiving the Word, we receive Jesus. The Gospel, which is the Good News proclaimed by Jesus who is the Word made Flesh—is in itself an encounter with Jesus.

• Saint Cecilia and Why the Word is Preeminent

To sing or meditate on the Gospel and the Word of God while receiving the Body and Blood of Jesus is precisely what the Church intends today, tomorrow, and has intended for over a thousand years. If Jesus is the Way, the Truth, and the Life, so too do we embrace the Gospel—the Word while in His presence.

T IS WORTH REMEMBERING that during the early Church, Gregorian Chant and the Roman Rite grew up side by side. Chant is simply elevated text (if highly evolved over a millennium). Just as the Hebrew People sang the Torah for thousands of years (and not simply their favorite songs), so too is the Mass ideally sung.

As a Church, we have become accustomed to singing our favorite songs that comfort us. We have become accustomed to singing exclusively about bread and wine during the Communion Procession—a very good thing! But I would propose that we occasionally dig deeper into the Word of God as sung and prayed by our ancestors in faith. Receive the Word made Flesh. Receive Jesus.

UCH OF THIS was inspired by conversation with Alan Hommerding, Senior Liturgy Publications Editor at World Library Publications. During his visit to Boston for WLP’s “Sing the Seasons” we had time to trade stories, chat about music, life, liturgy, theology, etc. During the choral reading of beautiful and varied new works from WLP, he kindly highlighted the liturgical and theological connection between scripture and Eucharist, and the Church’s need to revisit these Antiphons.

To this end, World Library Publications has published, to date, the following collection of Communion Antiphons with texts from the English translation of The Roman Missal, Third Edition:

  • Communion Antiphons for Advent • SATB, Organ, Assembly
  • Communion Antiphons for the Christmas Season • SATB, Organ, Trumpet, Assembly
  • Communion Antiphons for Lent • SATB, Organ, Assembly
  • Communion Antiphons for Easter • SATB, Organ, Assembly
  • In addition, I have composed antiphons for all of Ordinary Time including Feasts and Solemnities that replace a Sunday. WLP is currently looking at these.

    HAVE COMPOSED THESE AS A BRIDGE in two directions. First, I hope these settings in English can be an introduction to many who have not encountered the propers at Mass. While maintaining the traditional form, these sometimes modal, chant-based works are set with contemporary sensibilities in mind. Furthermore, I hope these settings can be a bridge to inspire more composition in various liturgical styles.

    Secondly, my most sincere hope is that some may put my settings down and consider singing the antiphons from the Graduale Romanum and in doing so, rediscover the transcendent beauty of our traditions. (See Richard Rice’s book Communio.) This music is truly the music of the Roman Catholic Church. It has lived on for centuries upon centuries, gave birth to nearly all of Western Music (although its roots are shared with the East!), and reflects the wisdom of the ages.

    As musicians of the Church, may we all live to serve.

    Soli Deo gloria

    Opinions by blog authors do not necessarily represent the views of Corpus Christi Watershed.

    Filed Under: Articles Last Updated: January 1, 2020

    Subscribe

    It greatly helps us if you subscribe to our mailing list!

    * indicates required

    About Richard J. Clark

    Richard J. Clark is the Director of Music of the Archdiocese of Boston and the Cathedral of the Holy Cross.—(Read full biography).

    Primary Sidebar

    Corpus Christi Watershed

    President’s Corner

      Funeral Music “Template” • For Families
      Many have requested the MUSICAL TEMPLATE for funerals we give to families at our parish. The family of the deceased is usually involved in selecting Number 12 on that sheet. This template was difficult to assemble, because the “Ordo Exsequiarum” has never been translated into English, and the assigned chants and hymns are given in different liturgical books (Lectionary, Gradual, Order of Christian Funerals, and so on). Please notify me if you spot errors or broken links. Readers will be particularly interested in some of the plainsong musical settings, which are truly haunting in their beauty.
      —Jeff Ostrowski
      “To Cover Sin With Smooth Names”
      Monsignor Ronald Knox created several English translations of the PSALTER at the request of the Cardinal Archbishop of Westminster. Readers know that the third edition of the Saint Edmund Campion Missal uses a magnificent translation of the ROMAN CANON (and complete Ordo Missae) created in 1950 by Monsignor Knox. What’s interesting is that, when psalms are used as part of the Ordo Missae, he doesn’t simply copy and paste from his other translations. Consider the beautiful turn of phrase he adds to Psalm 140 (which the celebrant prays as he incenses crucifix, relics, and altar): “Lord, set a guard on my mouth, a barrier to fence in my lips, lest my heart turn to thoughts of evil, to cover sin with smooth names.” The 3rd edition of the CAMPION MISSAL is sleek; it fits easily in one’s hand. The print quality is beyond gorgeous. One must see it to believe it! You owe it to yourself—at a minimum—to examine these sample pages from the full-color section.
      —Jeff Ostrowski
      Heretical Hymns
      As a public service, perhaps a theologian ought to begin assembling a heretical hymns collection. A liturgical book—for funerals!—published by the Collegeville Press contains this monstrosity by someone named “Delores Dufner.” I can’t tell what the lyrics are trying to convey—can you? I detest ‘hymns’ with lines such the one she came up with: “Let the thirsty come and drink, Share My wine and bread.” Somehow, the publication was granted an IMPRIMATUR by Most Rev’d Jerome Hanus (bishop of Saint Cloud) on 16 August 1989. It’s a nice tune, but paired with a nasty text!
      —Jeff Ostrowski

    Quick Thoughts

      “Reminder” — Month of Febr. (2026)
      On a daily basis, I speak to people who don’t realize we publish a free newsletter (although they’ve followed our blog for years). We have no endowment, no major donors, no savings, and refuse to run annoying ads. As a result, our mailing list is crucial to our survival. It couldn’t be easier to subscribe! Just scroll to the bottom of any blog article and enter your email address.
      —Jeff Ostrowski
      PDF Chart • “Plainsong Rhythm”
      I will go to my grave without understanding the lack of curiosity so many people have about the rhythmic modifications made by Dom André Mocquereau. For example, how can someone examine this single sheet comparison chart and at a minimum not be curious about the differences? Dom Mocquereau basically creates a LONG-SHORT LONG-SHORT rhythmic pattern—in spite of enormous and overwhelming manuscript evidence to the contrary. That’s why some scholars referred to his method as “Neo-Mensuralist” or “Neo-Mensuralism.”
      —Jeff Ostrowski
      PDF • “O Come All Ye Faithful” (Simplified)
      I admire the harmonization of “Adeste Fideles” by David Willcocks (d. 2015), who served as director of the Royal College of Music (London, England). In 2025, I was challenged to create a simplified arrangement for organists incapable of playing the authentic version at tempo. The result was this simplified keyboard arrangement (PDF download) based on the David Willcocks version of “O Come All Ye Faithful.” Feel free to play through it and let me know what you think.
      —Jeff Ostrowski

    Random Quote

    “Another cathedral functionary, a compañero named (coincidentally!) Francisco Guerrero, departs for the New World sometime before June 8, on which date the benefice held by him comes up for a split among three former choirboys whose voices have changed.”

    — Chapter Resolution: 14 February 1562

    Recent Posts

    • “Pipe Organ Interlude During Funerals?” • (Reader Feedback)
    • Funeral Music “Template” • For Families
    • “To Cover Sin With Smooth Names”
    • Heretical Hymns
    • Alphabetizing Hymn Titles Inside Hymnals • “Does This Make Any Sense?”

    Subscribe

    Subscribe

    * indicates required

    Copyright © 2026 Corpus Christi Watershed · Isaac Jogues on Genesis Framework · WordPress · Log in

    Corpus Christi Watershed is a 501(c)3 public charity dedicated to exploring and embodying as our calling the relationship of religion, culture, and the arts. This non-profit organization employs the creative media in service of theology, the Church, and Christian culture for the enrichment and enjoyment of the public.