• Skip to primary navigation
  • Skip to main content
  • Skip to primary sidebar

Corpus Christi Watershed

Pope Saint Paul VI (3 April 1969): “Although the text of the Roman Gradual—at least that which concerns the singing—has not been changed, the Entrance antiphons and Communions antiphons have been revised for Masses without singing.”

  • Donate
  • Our Team
    • Our Editorial Policy
    • Who We Are
    • How To Contact Us
    • Sainte Marie Bulletin Articles
    • Jeff’s Mom Joins Fundraiser
    • “Let the Choir Have a Voice” (Essay)
  • Pew Resources
    • Brébeuf Catholic Hymnal
    • Jogues Illuminated Missal
    • Repository • “Spanish Music”
    • KYRIALE • Saint Antoine Daniel
    • Campion Missal, 3rd Edition
  • MUSICAL WEBSITES
    • René Goupil Gregorian Chant
    • Noël Chabanel Psalms
    • Nova Organi Harmonia (2,279 pages)
    • Roman Missal, 3rd Edition
    • Catechism of Gregorian Rhythm
    • Father Enemond Massé Manuscripts
    • Lalemant Polyphonic
    • Feasts Website
  • Miscellaneous
    • Site Map
    • Secrets of the Conscientious Choirmaster
    • “Wedding March” for lazy organists
    • Emporium Kevin Allen
    • Saint Jean de Lalande Library
    • Sacred Music Symposium 2023
    • The Eight Gregorian Modes
    • Gradual by Pothier’s Protégé
    • Seven (7) Considerations
Views from the Choir Loft

Guide for Large-Scale Celebrations

Fr. David Friel · May 22, 2016

ARGE-SCALE liturgical celebrations are not infrequent in the modern, globalized world. I have been part of several, myself, including during papal Apostolic journeys, World Youth Days, and the World Meeting of Families last September. The quality of such celebrations has varied widely, from the carefully executed liturgies of Pope Benedict XVI’s very successful UK visit to many less worthy celebrations.

Following the 2005 Synod of Bishops, the CDW started work on a document that would provide guidelines for such circumstances. An initial document was published in 2007 in Italian (Le grandi celebrazioni: una riflessione in corso, Notitiae 43, 2007, 535-542). In 2014, the document was revised and expanded, but published only in Italian and Spanish. Now, the USCCB Secretariat of Divine Worship has commissioned an unofficial English translation of the 2014 document, for the benefit of all who contribute to the organization of large liturgical gatherings.

Here are ten points made in the text that are noteworthy:

1. The new English translation is available in the current (March-April 2016) issue of NewsLetter, published by the USCCB Committee on Divine Worship (more information here). Following are a few observations about this overall very good document:

2. One section of the document (paragraph 12) deals directly with sacred music. Notably, it states that, “While attention should be given to different praiseworthy approaches and traditions, Gregorian chant, proper to the Roman Liturgy, retains its constant value.”

3. The same section addresses matters of language, including this praise for the use of the language of the Church: “In a celebration of international character, so as better to express the unity and universality of the Church, a more ample place can be given to the Latin language.”

4. Another section (paragraph 22) deals with the location of the schola, suggesting that the singers be placed outside the sanctuary and facing the altar, so as to help the choir exercise their function more easily and to make “full participation in the Mass easier for everyone.”

5. Surprisingly, this Guide encourages (paragraph 27) that the Eucharistic Prayer, or at least the words of consecration, be sung, “since in addition to highlighting the sacred character of the Prayer, this makes it easier to synchronize the words.”

6. The document (in paragraph 8) encourages organizers of major liturgies to consider whether the liturgy celebrated should be Mass or something else.

“The celebration of the Mass presupposes and requires that those gathered in the Lord’s name are able to feel that they are part of a praying assembly . . . and that the concelebrating priests can manifest their essential connection to the altar. For this reason, it is well on occasion to consider whether it is opportune to have Mass or whether it might not be preferable, given the circumstances, to opt for another type of liturgical celebration or prayer service.”

Other options given include the Divine Office, a celebration of the Word of God, a solemn procession of the Blessed Sacrament, exposition/benediction, or a prayer vigil.

7. Paragraph 26 deals with the offertory. When it is not possible to fit all the elements to be sacrificed on the altar, itself, a strange recommendation is made. In this case, “prior to the presentation of the gifts, some non-concelebrating priests, deacons, or instituted acolytes, carrying a ciborium in their hands, should position themselves near the altar.” This, I believe, is common practice at large papal Masses.

8. There is a laudable encouragement (in paragraph 6) that the Sacrament of Penance be made available in advance (or even during) large-scale Masses.

9. There is a curious directive (in paragraph 25) that “large-scale celebrations are a case in which the chair would seem to be the most suitable place for holding the homily.” I say this is curious only because there is no explanation given for why this is to be preferred more at large-scale celebrations than at other liturgies.

10. A whole paragraph (13) is devoted to the role of silence in large-scale liturgies. This reminds me of the unforgettable experience I had during Eucharistic adoration on Copacabana Beach at WYD 2013, when three million people fell utterly silent.

Many other recommendations are made in this Guide for Large-Scale Celebrations. These ten points are simply those that most caught my attention.

If anything were to be added, I would recommend something along the lines of the remarks Msgr. Guido Marini made to those of us serving the closing Mass at the World Meeting of Families last September (see HERE for a summary). These deeply insightful remarks would serve as a great addendum to the very good Guide for Large-Scale Celebrations.

Opinions by blog authors do not necessarily represent the views of Corpus Christi Watershed.

Filed Under: Articles Tagged With: Gregorian Chant, Latin, On the Manner of Distributing Holy Communion Last Updated: January 1, 2020

Subscribe

It greatly helps us if you subscribe to our mailing list!

* indicates required

About Fr. David Friel

Ordained in 2011, Father Friel is a priest of the Archdiocese of Philadelphia and serves as Director of Liturgy at Saint Charles Borromeo Seminary. —(Read full biography).

Primary Sidebar

Corpus Christi Watershed

President’s Corner

    “Reminder” — Month of April (2026)
    On a daily basis, I speak to people who don’t realize we publish a free newsletter (although they’ve followed our blog for years). We have no endowment, no major donors, no savings, and refuse to run annoying ads. As a result, our mailing list is crucial to our survival. It couldn’t be easier to subscribe! Just scroll to the bottom of any blog article and enter your email address.
    —Jeff Ostrowski
    Simplified Accompaniment (Easter Hymn)
    Number 36 in the Brébeuf Hymnal is “At the Lamb’s high feast we sing,” an English translation for Ad Cenam Agni Próvidi (which was called “Ad Régias Agni Dapes” starting 1631). As of this morning, you can download a simplified keyboard accompaniment for it. Simply click here and scroll to the bottom. Many organists are forced to serve simultaneously as both CANTOR and ACCOMPANIST. In spite of what some claim, this can be difficult—which explains why choirmasters appreciate these simplified keyboard accompaniments. Sadly, many readers will click that link but forget to scroll to the bottom where the simplified PDF file is located.
    —Jeff Ostrowski
    PDF Download • “Quasi Modo Sunday”
    The Introit for “Quasi Modo Sunday” (12 April 2026) is particularly beautiful. The musical score can be downloaded as a PDF file, and so can the organ accompaniment. The official language of the Catholic Church is Latin (whereas Greek is our mother tongue). Vatican II said Gregorian Chant must be given “first place” under normal circumstances. As a result, some parishes will rightly sing the authentic version. On the other hand, because so many USA dioceses disobey the mandate of Vatican II, some musicians sing plainsong in the vernacular. I have attempted to simultaneously accompany myself on the pipe organ while singing the English version. Although very few take advantage of it, the complete Proprium Missae is posted at the flourishing feasts website.
    —Jeff Ostrowski

Quick Thoughts

    PDF Download • “Anima Christi”
    I received a request for an organ accompaniment I created way back in 2007 for the “Anima Christi” Gregorian Chant. You can download this PDF file which has the score in plainsong followed by a keyboard accompaniment. Many melodies have been paired with “Anima Christi” over the centuries, but this is—perhaps—the most common one.
    —Jeff Ostrowski
    PDF • “Liturgical Law” (467 Pages)
    On Good Friday during the middle ages, the pope privately recited THE ENTIRE PSALTER. If you don’t believe me, see for yourself by reading this passage by Dom Charles Augustine Bachofen (d. 1943). His famous book—called “Liturgical Law: A Handbook Of The Roman Liturgy”—was published by the Benjamin Herder Book Company, which was the American arm (operating out of St. Louis, Missouri) of one of the world’s most significant Catholic publishers. Dom Charles Augustine Bachofen was born in Switzerland but spent his career between the Benedictine monasteries at Conception (Missouri) and Mount Angel (Oregon). His 1931 masterpiece, Liturgical Law can be downloaded as a PDF file … 467 pages!
    —Jeff Ostrowski
    “Gregorian Chant Quiz” • 24 March 2026
    How well do you know your Gregorian hymns? Do you recognize the tune inserted into the bass line on this score? For many years, we sang the entire Mass in Gregorian chant—and I mean everything. As a result, it would be difficult to find a Gregorian hymn I don’t recognize instantly. Only decades later did I realize (with sadness) that this skill cannot be ‘monetized’… This particular melody is used for a very famous Gregorian hymn, printed in the LIBER USUALIS. Do you recognize it? Send me an email with the correct words, and I promise to tell everybody I meet about your prowess!
    —Jeff Ostrowski

Random Quote

“So, as in delirium a man talks in a long-forgotten tongue, now—when her heart is rent—the Catholic Church drops twenty centuries without an effort, and speaks as she spoke underground in Rome, and in Paul’s hired house, and in Crete and Alexandria and Jerusalem.”

— A non-Catholic describing the “Hagios O Theos” of Good Friday in 1906

Recent Posts

  • “Reminder” — Month of April (2026)
  • “Gregorian Chant Isn’t a Platform for Your Personal Theories, Jeff” • (A Letter We Received)
  • Request From Australia
  • PDF Download • “Anima Christi”
  • PDF Download • “Rarer Than a Blue Moon” — Side-by-Side English Translation (Pius XII Psalter)

Subscribe

Subscribe

* indicates required

Copyright © 2026 Corpus Christi Watershed · Isaac Jogues on Genesis Framework · WordPress · Log in

Corpus Christi Watershed is a 501(c)3 public charity dedicated to exploring and embodying as our calling the relationship of religion, culture, and the arts. This non-profit organization employs the creative media in service of theology, the Church, and Christian culture for the enrichment and enjoyment of the public.