• Skip to primary navigation
  • Skip to main content
  • Skip to primary sidebar

Corpus Christi Watershed

Pope Saint Paul VI (3 April 1969): “Although the text of the Roman Gradual—at least that which concerns the singing—has not been changed, the Entrance antiphons and Communions antiphons have been revised for Masses without singing.”

  • Donate
  • Our Team
    • Our Editorial Policy
    • Who We Are
    • How To Contact Us
    • Sainte Marie Bulletin Articles
    • Jeff’s Mom Joins Fundraiser
  • Pew Resources
    • Brébeuf Catholic Hymnal
    • Jogues Illuminated Missal
    • KYRIALE • Saint Antoine Daniel
    • Campion Missal, 3rd Edition
    • Repository • “Spanish Music”
    • Ordinary Form Feasts (Sainte-Marie)
  • MUSICAL WEBSITES
    • René Goupil Gregorian Chant
    • Noël Chabanel Psalms
    • Nova Organi Harmonia (2,279 pages)
    • Roman Missal, 3rd Edition
    • Catechism of Gregorian Rhythm
    • Father Enemond Massé Manuscripts
    • Lalemant Polyphonic
  • Miscellaneous
    • Site Map
    • Secrets of the Conscientious Choirmaster
    • “Wedding March” for lazy organists
    • Emporium Kevin Allen
    • Saint Jean de Lalande Library
    • Sacred Music Symposium 2023
    • The Eight Gregorian Modes
    • Gradual by Pothier’s Protégé
    • Seven (7) Considerations
Views from the Choir Loft

A Most Astounding “Graduale” From 1909 … On Modern Staves!

Jeff Ostrowski · August 25, 2015

OLLECTING, TRANSPORTING, AND COPYING the 30,000+ pages of antique books found in the LALANDE ONLINE LIBRARY taught me so much. One book that really caught my attention was the Weinmann 1909 Graduale, which uses medieval noteheads on five modern staves. Sadly, it never really “caught on” because it uses the Vaticana system of rhythm. But until yesterday I had forgotten something important.

Each week, I replace the scores on GOUPIL with improved scores that provide two (2) translations. Recent examples include 01; 02; 03. But Fr. Weinmann beat me by 100 years; do you see how he provided a German translation?

371 Weinmann Graduale

It’s not always easy to give a verbatim translation. 1

I CAN ONLY ASSUME that Fr. Karl Weinmann was attempting to bring Catholics closer to Jesus Christ by helping them understand what they sing. Now it’s our turn, and that’s why I have been trying to replace the Goupil scores. Hopefully by February they will all be finished.

But there’s a difference between our current situation and that of Fr. Weinmann.

Catholic schools have long since abandoned serious musical works, so good Church musicians today usually come from secular universities, where masterworks are still taught and appreciated. I’ll never forget the way the secular professors mocked the Catholic Church in the graduate school I attended, saying things like: “They had it all. They had the greatest composers of all time—Palestrina, Marenzio, Lassus, Vierne, Franck, Fauré, and a thousand others—yet they abandoned them…and for what? Composers like Marty Haugen!”

University professors don’t sit around wondering whether they should teach the music of Tomás Luis de Victoria or David Haas. They don’t break into a sweat trying to decide whether to expose their students to Dan Schutte or the Graduale Romanum. They may be atheists (some of them) but they realize what great music is. Nor is it a question of which is “simpler,” because Gregorian chant can be extremely simple yet sublime. Once a college student gets hooked on the real stuff—even a simple piece like Jesu Dulcis Memoria—there’s no turning back. Once they have fallen in love, they will follow their passion no matter what.

Because I have sung sacred music exclusively at Church for a decade, it seems weird that my college choirs sang so much sacred music at secular venues—Machaut, Byrd, Monteverdi, Morales, Verdelot, Uttendal, Bach, Duruflé, Langlais, Widor, and so forth—but we sure did.

 


NOTES FROM THIS ARTICLE:

1   The lengths of the Latin words create restrictions—but I try my hardest, and the alternate translation I mentioned above helps clear away any difficulties. Sometimes the words themselves are puzzling. The word “immittet,” for example, is usually translated “encamped,” but that’s not really what it means. Perhaps someone who knows German can explain how Weinmann translated “immittet.”

 

UPDATE :

From someone who knows German, regarding the footnote:

The translator is using the German verb “lagern” here which does mean “to encamp” It is used reflexively here and means essentially “to encamp himself ” or something like set himself as a protector or set himself in a camp as a protector. It emphasizes, thus, that the angel is active, that he is the one taking this strong action on our behalf, or , as the text says, on behalf of those that fear him.

So, from beginning to end:

The angel of the Lord places himself in a camp, round about those who fear him, and saves them: taste and see how sweet the Lord is. ( Yes, it really does say, “sweet”. As in the sweetness of honey or fruit.)

Opinions by blog authors do not necessarily represent the views of Corpus Christi Watershed.

Filed Under: Articles Tagged With: Karl Weinmann 1873-1929 Last Updated: October 11, 2022

Subscribe

It greatly helps us if you subscribe to our mailing list!

* indicates required

About Jeff Ostrowski

Jeff Ostrowski holds his B.M. in Music Theory from the University of Kansas (2004). He resides with his wife and children in Michigan. —(Read full biography).

Primary Sidebar

Corpus Christi Watershed

President’s Corner

    A Nice Hymn In Spanish
    In my humble opinion, this is a really beautiful hymn in Spanish. If I practice diligently, I’ll be able to pronounce all the words properly. If you’re someone who’s interested in obtaining a melody only version (suitable for your congregational ORDER OF WORSHIP) you can steal that from this.
    —Jeff Ostrowski
    “Music List” • 21st in Ordinary Time (Year C)
    Our choir returns on Sunday, 24 August 2025. Some have expressed interest in perusing the ORDER OF MUSIC I’ve prepared for it, which is the 21st Sunday in Ordinary Time (Year C). If such a thing interests you, feel free to download it as a PDF file. As always, the Responsorial Psalm, Gospel Acclamation, and Mass Propers for this Sunday are conveniently stored at the spectacular feasts website. When it comes to the feast of the Assumption (15 August 2025), I have uploaded the music list for that Mass—but not the “bi-lingual” Mass in the evening (Spanish, Latin, and English) which has completely different music.
    —Jeff Ostrowski
    “Entrance Chant” • 21st Sunday Ordin. Time
    You can download the ENTRANCE ANTIPHON in English for the 21st Sunday in Ordinary Time (Year C) which is coming up on 24 August 2025. Corresponding to the vocalist score is this free organ accompaniment. It’s set in a melancholy mode, but if you heard my choir’s female voices singing it your soul would be uplifted beyond belief. If you’re someone who enjoys rehearsal videos, this morning I tried to sing it while simultaneously accompanying my voice on the pipe organ.
    —Jeff Ostrowski

Quick Thoughts

    Solemn “Salve Regina” (Chant)
    How many “S” words can you think of using alliteration? How about Schwann Solemn Salve Score? You can download the SOLEMN SALVE REGINA in Gregorian Chant. The notation follows the official rhythm (EDITIO VATICANA). Canon Jules Van Nuffel, choirmaster of the Cathedral of Saint Rumbold, composed this accompaniment for it (although some feel it isn’t his best work).
    —Corpus Christi Watershed
    Pope Pius XII Hymnal?
    Have you ever heard of the Pope Pius XII Hymnal? It’s a real book, published in the United States in 1959. Here’s a sample page so you can verify with your own eyes it existed.
    —Corpus Christi Watershed
    “Hybrid” Chant Notation?
    Over the years, many have tried to ‘simplify’ plainsong notation. The O’Fallon Propers attempted to simplify the notation—but ended up making matters worse. Dr. Karl Weinmann tried to do the same in the time of Pope Saint Pius X by replacing each porrectus. You can examine a specimen from his edition and see whether you agree he complicated matters. In particular, look at what he did with éxsules fílii Hévae.
    —Corpus Christi Watershed

Random Quote

“It is required of a man that he should share the passion and action of his time at peril of being judged not to have lived.”

— Oliver Wendell Holmes

Recent Posts

  • Jeffrey Tucker: “USCCB Deserves Scorn for Maintaining Strict Copyright Over Liturgical Texts.”
  • Solemn “Salve Regina” (Chant)
  • A Nice Hymn In Spanish
  • Fulton J. Sheen • “Why Four Bishops Voted Against the Liturgical Constitution”
  • New Marian Organ Work • a Triptych on “Lumen Ad Revelatiónem”

Subscribe

Subscribe

* indicates required

Copyright © 2025 Corpus Christi Watershed · Isaac Jogues on Genesis Framework · WordPress · Log in

Corpus Christi Watershed is a 501(c)3 public charity dedicated to exploring and embodying as our calling the relationship of religion, culture, and the arts. This non-profit organization employs the creative media in service of theology, the Church, and Christian culture for the enrichment and enjoyment of the public.