• Skip to primary navigation
  • Skip to main content
  • Skip to primary sidebar

Corpus Christi Watershed

Pope Saint Paul VI (3 April 1969): “Although the text of the Roman Gradual—at least that which concerns the singing—has not been changed, the Entrance antiphons and Communions antiphons have been revised for Masses without singing.”

  • Donate
  • Our Team
    • Our Editorial Policy
    • Who We Are
    • How To Contact Us
    • Sainte Marie Bulletin Articles
    • Jeff’s Mom Joins Fundraiser
  • Pew Resources
    • Brébeuf Catholic Hymnal
    • Jogues Illuminated Missal
    • Repository • “Spanish Music”
    • KYRIALE • Saint Antoine Daniel
    • Campion Missal, 3rd Edition
  • MUSICAL WEBSITES
    • René Goupil Gregorian Chant
    • Noël Chabanel Psalms
    • Nova Organi Harmonia (2,279 pages)
    • Roman Missal, 3rd Edition
    • Catechism of Gregorian Rhythm
    • Father Enemond Massé Manuscripts
    • Lalemant Polyphonic
    • Feasts Website
  • Miscellaneous
    • Site Map
    • Secrets of the Conscientious Choirmaster
    • “Wedding March” for lazy organists
    • Emporium Kevin Allen
    • Saint Jean de Lalande Library
    • Sacred Music Symposium 2023
    • The Eight Gregorian Modes
    • Gradual by Pothier’s Protégé
    • Seven (7) Considerations
Views from the Choir Loft

You Will Want To Print This Liturgical Article

Jeff Ostrowski · May 26, 2015

728 Fulton J Sheen ULTON J. SHEEN was adamantly opposed to teachers who kept the same class notes each year and simply “transferred” them to the students. He didn’t consider that teaching. Similarly, a major criticism I have regarding some of today’s liturgical blogs is their heavy reliance on “cut and paste.” I’ve never considered cut/paste to be a skill—computers make it so easy! Moreover, this also frequently leads to poor formatting, which is insulting to readers (in my humble opinion).

On this blog, we assiduously avoid a “cut and paste” mentality, but sometimes it’s necessary & appropriate. I do cut and paste a few excerpts below, promoting an important article published in 2010 by Susan Benofy:

    * *  Part 2 • The Day the Mass Changed — By Susan Benofy

Like many articles on the ADOREMUS website, the content is excellent, but the formatting is rather poor…and hard on the eyes. Susan provides fascinating details about the post-conciliar changes, and mentions three pivotal books:

A major part of the “Parish Worship Program” consisted of three books. No author was given for these volumes, but each book had a signed Preface and listed contributors to its composition. Father H.A. Reinhold wrote a preface to one volume, Father McManus wrote the preface to another. Fathers McManus, Clement McNaspy and Eugene Walsh were all listed among the contributors, as were representatives of two commercial music publishers: the Gregorian Institute of America (GIA) and World Library of Sacred Music (now WLP). Father Godfrey Diekmann’s ideas are evident in the program’s recommendations. One of the books—Priest’s Guide to Parish Worship—has an imprimatur dated 22 May 1964.

(Do any readers own those books? If so, please email me.)

Susan includes quotes like the following, by Msgr. Fred McManus in July of 1980:

The reformed eucharistic liturgy of the Roman rite is a most extraordinary and revolutionary accomplishment. After four centuries of increasing rigidity of text and form, almost overnight the Roman liturgy changed so notably that once familiar features of the preconciliar rite are now as remote to us as some obscure aboriginal ritual.

Susan juxtaposes the sentiments of McManus with the actual words of Vatican II:

There must be no innovations unless the good of the Church genuinely and certainly requires them; and care must be taken that any new forms adopted should in some way grow organically from forms already existing (Sacrosanctum Concilium §23).

Perhaps Susan’s most salient point is this one:

Archabbot Rembert Weakland insisted that liturgists were “attempting to restore the Proper to its rightful place,” even though he had previously admitted that the people had never sung the Proper.

She goes on to say:

Note the basic points of the argument here. Some liturgists interpret the participation required by the Constitution to require participation of the congregation in the singing of the Proper. But this interpretation has no explicit basis in the Constitution; furthermore, it is contrary to historical practice, since the Propers were sung by choirs ever since they originated in the 6th or 7th century. These same liturgists contend that it is impossible for congregations to sing the existing Propers, or even anything that could reasonably be called a Proper. That is, congregations cannot learn new texts and music proper to each Sunday and Feast. Paradoxically, then, defense of the alleged “right” of the people to sing the Propers means that the Propers must change radically—effectively eliminated—in order that the people can sing something else during the time the Proper is supposed to be sung.

We’ve often mentioned ironies of the post-conciliar reforms. In an effort to get people to “sing the Mass, not sing at Mass” the actual texts of the Mass were de facto eliminated and replaced with non-liturgical texts. Vatican II wanted to add more optional Scripture readings, but the big publishing companies ended up limiting the options to increase their profit. These days, everyone simply uses whatever is in the missalette, because it’s easier that way.

I will not continue to cut/paste Susan’s article, except a final quote from the Manual (1964):

Although the plain chant is one of the priceless treasures, it is primarily the domain of the monastery; it has never been the actual treasure of the American parish. Our priests were “exposed” to it during the formative years of the seminary training, and occasionally a hard-working choirmaster has introduced it, but not without hard effort and even some opposition. There is no need to fear that the chant will be lost, for the monastery will preserve it, whereas the parish never really possessed it. For the monk, Latin will not prove a barrier to his understanding of the Church’s ceremonial; for the average parishioner, English will prove an invitation to an understanding of the worship of the Whole Christ that Latin could never give.

Don’t tell that to my former Pastor, whose rural parish in the 1940s sang with gusto Mass I, Mass II, Mass III, Mass IV, Mass VIII, Mass IX, Mass XI, and several others!

Opinions by blog authors do not necessarily represent the views of Corpus Christi Watershed.

Filed Under: Articles Last Updated: January 1, 2020

Subscribe

It greatly helps us if you subscribe to our mailing list!

* indicates required

About Jeff Ostrowski

Jeff Ostrowski holds his B.M. in Music Theory from the University of Kansas (2004). He resides with his wife and children in Michigan. —(Read full biography).

Primary Sidebar

Corpus Christi Watershed

President’s Corner

    Dr. Mahrt explains the ‘Spoken’ Propers
    In 1970, the Church promulgated a new version of the Roman Missal. It goes by various names: Ordinary Form, Novus Ordo, MISSALE RECENS, and so on. If you examine the very first page, you’ll notice that Pope Saint Paul VI explains the meaning of the ‘Spoken Propers’ (which are for Masses without singing). A quote by Dr. William P. Mahrt is also included in that file. The SPOKEN PROPERS—used at Masses without music—are sometimes called The Adalbert Propers, because they were created in 1969 by Father Adalbert Franquesa Garrós, one of Hannibal Bugnini’s closest friends (according to Yves Chiron).
    —Jeff Ostrowski
    PDF • “Music List” (1st Sunday of Advent)
    Readers have expressed interest in perusing the ORDER OF MUSIC I’ve prepared for 30 November 2025, which is the 1st Sunday of Advent (Year A). If such a thing interests you, feel free to download it as a PDF file. The ENTRANCE CHANT is quite memorable, and the fauxbourdon setting of the COMMUNION is exquisite. As always, the Responsorial Psalm, Gospel Acclamation, and Mass Propers for this Sunday are available at the feasts website alongside the official texts in Latin.
    —Jeff Ostrowski
    “Music List” • Christ the King Sunday
    Readers have expressed interest in perusing the ORDER OF MUSIC I’ve prepared for 23 November 2025, which is the 34th Sunday in Ordinary Time (Year C). If such a thing interests you, feel free to download it as a PDF file. In the 1970 Missal, this Sunday is known as: Domini Nostri Jesu Christi Universorum Regis (“Solemnity of Our Lord Jesus Christ, King of the Universe”). As always, the Responsorial Psalm, Gospel Acclamation, and Mass Propers for this Sunday are conveniently stored at the magnificent feasts website alongside the official texts in Latin.
    —Jeff Ostrowski

Quick Thoughts

    “Translations Approved for Liturgical Use”
    According to the newsletter for USSCB’s Committee on Divine Worship dated September 1996, there are three (3) translations of the Bible which can be used in the sacred liturgy in the United States. You can read this information with your own eyes. It seems the USCCB and also Rome fully approved the so-called NRSV (“New Revised Standard Version”) on 13 November 1991 and 6 April 1992 but this permission was then withdrawn in 1994.
    —Corpus Christi Watershed
    Gospel Options for 2 November (“All Souls”)
    We’ve been told some bishops are suppressing the TLM because of “unity.” But is unity truly found in the MISSALE RECENS? For instance, on All Souls (2 November), any of these Gospel readings may be chosen, for any reason (or for no reason at all). The same is true of the Propria Missæ and other readings—there are countless options in the ORDINARY FORM. In other words, no matter which OF parish you attend on 2 November, you’ll almost certainly hear different propers and readings, to say nothing of different ‘styles’ of music. Where is the “unity” in all this? Indeed, the Second Vatican Council solemnly declared: “Even in the liturgy, the Church has no wish to impose a rigid uniformity in matters which do not implicate the faith or the good of the whole community.”
    —Corpus Christi Watershed
    “Our Father” • Musical Setting?
    Looking through a Roman Catholic Hymnal published in 1859 by Father Guido Maria Dreves (d. 1909), I stumbled upon this very beautiful tune (PDF file). I feel it would be absolutely perfect to set the “Our Father” in German to music. Thoughts?
    —Jeff Ostrowski

Random Quote

“I prefer to preach,” said one priest “even without immediate preparation, for I can always draw—from the various studies stored away during the seminary years—enough material to interest our good Catholic people. But when I have to go to the altar and sing High Mass or a Requiem, and I know that I cannot read a note of the Preface and the ‘Pater Noster’, I feel like going to martyrdom. Yet the notes are right there before my eyes, but they seem to mock my ignorance.”

— From a 1920 article by Very Rev. Leo P. Manzetti

Recent Posts

  • “Translations Approved for Liturgical Use”
  • “Sacred Music Pilgrimage to Italy” with Grace Feltoe
  • Dr. Mahrt explains the ‘Spoken’ Propers
  • PDF • “Music List” (1st Sunday of Advent)
  • Kid’s Repertoire • “Jeffrey’s 3 Recommendations”

Subscribe

Subscribe

* indicates required

Copyright © 2025 Corpus Christi Watershed · Isaac Jogues on Genesis Framework · WordPress · Log in

Corpus Christi Watershed is a 501(c)3 public charity dedicated to exploring and embodying as our calling the relationship of religion, culture, and the arts. This non-profit organization employs the creative media in service of theology, the Church, and Christian culture for the enrichment and enjoyment of the public.