• Skip to primary navigation
  • Skip to main content
  • Skip to primary sidebar

Corpus Christi Watershed

Pope Saint Paul VI (3 April 1969): “Although the text of the Roman Gradual—at least that which concerns the singing—has not been changed, the Entrance antiphons and Communions antiphons have been revised for Masses without singing.”

  • Donate
  • Our Team
    • Our Editorial Policy
    • Who We Are
    • How To Contact Us
    • Sainte Marie Bulletin Articles
    • Jeff’s Mom Joins Fundraiser
  • Pew Resources
    • Brébeuf Catholic Hymnal
    • Jogues Illuminated Missal
    • Repository • “Spanish Music”
    • KYRIALE • Saint Antoine Daniel
    • Campion Missal, 3rd Edition
  • MUSICAL WEBSITES
    • René Goupil Gregorian Chant
    • Noël Chabanel Psalms
    • Nova Organi Harmonia (2,279 pages)
    • Roman Missal, 3rd Edition
    • Catechism of Gregorian Rhythm
    • Father Enemond Massé Manuscripts
    • Lalemant Polyphonic
    • Feasts Website
  • Miscellaneous
    • Site Map
    • Secrets of the Conscientious Choirmaster
    • “Wedding March” for lazy organists
    • Emporium Kevin Allen
    • Saint Jean de Lalande Library
    • Sacred Music Symposium 2023
    • The Eight Gregorian Modes
    • Gradual by Pothier’s Protégé
    • Seven (7) Considerations
Views from the Choir Loft

Permission Needed to Replace the Propers?—(3 of 7)

Andrew Leung · February 21, 2015

CTL Propers N HONG KONG, there is only one publisher that prints the hymnal for the whole diocese and that publisher is the Sacred Music Commission. The members in Sacred Music Commission are appointed by the diocese and they work under the guidance of the local bishop.

The hymns are edited, translated, arranged and reviewed carefully by the commission. That’s why we don’t really experience the problem of non-approved hymns at home. Owing to this reality, it is not easy to comprehend the 2012 statement that approval of substitute songs is “impossible.”

In the General Instruction of the Roman Missal (GIRM), four options are given for the Propers in the dioceses of the United States of America:

(1) The antiphon from the Missal or the Roman Gradual (Graduale Romanum);|
(2) The antiphon from the Simple Gradual (Graduale Simplex);|
(3) A chant from another collection of Psalms and antiphons approved by the Conference of bishops;|
(4) Another liturgical chant that is suited to the sacred action, the day, or the time of years approved by the Conference of bishops.

According to the GIRM no. 48, these are the four options. But are they really just some options? Or are they preferences? If they are just four options, that will mean they are all equal and we are free to pick any one of the four. However, in the light of our Sacred Tradition, I would like to suggest that they are really preferences instead of options.

OVER THE PAST CENTURY, Popes and Council Fathers have written over and over again in documents that the main place or “pride of place” should be given to Gregorian Chant. According to that logic, the “four options” in the GIRM turn into the “four preferences” of the Church. The antiphons from the Roman Gradual are the first preference and most of these antiphons are from the Liber Usualis. They are the “real” Gregorian Chant. The second preference is the antiphons from the Simple Gradual and these are seasonal simplified chant. The third preference would be other collections of Psalms and antiphons which will include the English Propers composed by American musicians. And the final preference is other liturgical songs approved by the Conference of bishops, which may include some of the hymns in the hymnals.

I don’t know if you would agree with me on this, but working as a parish music director, I also view the “four preferences” as four levels of difficulties of application. The fourth preference is always the easiest because the hymns are usually in English and they encourage the external participation of the congregation. The third preference is a little bit harder to apply because the external participation of the congregation might not happen … but at least they can understand the English antiphons. The second preference is more difficult than the third because the language is now in Latin. And of course, the first preference is hardest because the melodies are much more complicated than the simple Latin chant.

In my parish, I always chant the Propers with my two scholae. The Propers are just as important as the Collect, the Prayer over the Offerings, and the Post-Communion Prayer. In fact, these prayers and the Propers of the day are on the same page in the Missal. At the beginning of the Mass, we usually sing a congregational hymn and the Introit is chanted as the priest process in. The offertory antiphon and communion antiphon are chanted before we sing other hymns or motets. And I always provide the translation of the antiphons for the congregation so that they can participate internally.

Are you considering having all the Propers sung at your parish? If yes, my suggestion would be not to replace hymns with the Propers, but do both! And always make sure the congregation can understand the text.

This article is part of a series:

Part 1 • Richard Clark

Part 2 • Veronica Brandt

Part 3 • Andrew Leung

Part 4 • Dr. Lucas Tappan

Part 5 • Andrew Motyka

Part 6 • Cynthia Ostrowski

Part 7 • Aurelio Porfiri

Opinions by blog authors do not necessarily represent the views of Corpus Christi Watershed.

Filed Under: Articles Tagged With: Hilgartner 20 November 2012, Hymns Replacing Propers Last Updated: October 15, 2022

Subscribe

It greatly helps us if you subscribe to our mailing list!

* indicates required

About Andrew Leung

Andrew Leung currently serves the music director of Vox Antiqua, conductor of the Cecilian Singers, and music director at Our Lady of China Church.—(Read full biography).

Primary Sidebar

Corpus Christi Watershed

President’s Corner

    “Music List” • Christ the King Sunday
    Readers have expressed interest in perusing the ORDER OF MUSIC I’ve prepared for 23 November 2025, which is the 34th Sunday in Ordinary Time (Year C). If such a thing interests you, feel free to download it as a PDF file. In the 1970 Missal, this Sunday is known as: Domini Nostri Jesu Christi Universorum Regis (“Solemnity of Our Lord Jesus Christ, King of the Universe”). As always, the Responsorial Psalm, Gospel Acclamation, and Mass Propers for this Sunday are conveniently stored at the magnificent feasts website alongside the official texts in Latin.
    —Jeff Ostrowski
    “Simplified” Keyboard Accompaniment (PDF)
    I’d much rather hear an organist play a simplified version correctly than listen to wrong notes. I invite you to download this simplified organ accompaniment for hymn #729 in the Father Brébeuf Hymnal. The hymn is “O Jesus Christ, Remember.” I’m toying with the idea of creating a whole bunch of these, to help amateur organists. The last one I uploaded was downloaded more than 1,900 times in a matter of hours—so there seems to be interest in such a project. For the record, this famous text is often married to AURELIA, as it is in the Brébeuf Hymnal. The lyrics come from the pen of Father Edward Caswall (d. 1878), an Oratorian priest.
    —Jeff Ostrowski
    ‘Bogey’ of the Half-Educated: Paraphrase
    Father Adrian Porter, using the cracher dans la soupe example, did a praiseworthy job explaining the difference between ‘dynamic’ and ‘formal’ translation. This is something Monsignor Ronald Knox explained time and again—yet even now certain parties feign ignorance. I suppose there will always be people who pretend the only ‘valid’ translation of Mitigásti omnem iram tuam; avertísti ab ira indignatiónis tuæ… would be “You mitigated all ire of you; you have averted from your indignation’s ire.” Those who would defend such a translation suffer from an unfortunate malady. One of my professors called it “cognate on the brain.”
    —Jeff Ostrowski

Quick Thoughts

    “Reminder” — Month of November (2025)
    On a daily basis, I speak to people who don’t realize we publish a free newsletter (although they’ve followed our blog for years). We have no endowment, no major donors, no savings, and refuse to run annoying ads. As a result, our mailing list is crucial to our survival. Signing up couldn’t be easier: simply scroll to the bottom of any blog article and enter your email address.
    —Jeff Ostrowski
    Gospel Options for 2 November (“All Souls”)
    We’ve been told some bishops are suppressing the TLM because of “unity.” But is unity truly found in the MISSALE RECENS? For instance, on All Souls (2 November), any of these Gospel readings may be chosen, for any reason (or for no reason at all). The same is true of the Propria Missæ and other readings—there are countless options in the ORDINARY FORM. In other words, no matter which OF parish you attend on 2 November, you’ll almost certainly hear different propers and readings, to say nothing of different ‘styles’ of music. Where is the “unity” in all this? Indeed, the Second Vatican Council solemnly declared: “Even in the liturgy, the Church has no wish to impose a rigid uniformity in matters which do not implicate the faith or the good of the whole community.”
    —Corpus Christi Watershed
    “Our Father” • Musical Setting?
    Looking through a Roman Catholic Hymnal published in 1859 by Father Guido Maria Dreves (d. 1909), I stumbled upon this very beautiful tune (PDF file). I feel it would be absolutely perfect to set the “Our Father” in German to music. Thoughts?
    —Jeff Ostrowski

Random Quote

It was thought important that the song should actually accompany the distribution of Communion. A Carolingian explanation of the Mass remarks that during the Communion “soft melody should touch the ear [of the faithful] so that hearing this sound they would busy themselves less with distracting thoughts and … their hearts would be moved to humble love for that which they receive.”

— Father Josef Andreas Jungmann

Recent Posts

  • PDF Download • “Hymn for Christ the King”
  • “Music List” • Christ the King Sunday
  • PDF Download • “Pope Pius XII Psalter” — English, Latin, and Commentary (532 pages)
  • “Simplified” Keyboard Accompaniment (PDF)
  • ‘Bogey’ of the Half-Educated: Paraphrase

Subscribe

Subscribe

* indicates required

Copyright © 2025 Corpus Christi Watershed · Isaac Jogues on Genesis Framework · WordPress · Log in

Corpus Christi Watershed is a 501(c)3 public charity dedicated to exploring and embodying as our calling the relationship of religion, culture, and the arts. This non-profit organization employs the creative media in service of theology, the Church, and Christian culture for the enrichment and enjoyment of the public.