• Skip to primary navigation
  • Skip to main content
  • Skip to primary sidebar

Corpus Christi Watershed

Pope Saint Paul VI (3 April 1969): “Although the text of the Roman Gradual—at least that which concerns the singing—has not been changed, the Entrance antiphons and Communions antiphons have been revised for Masses without singing.”

  • Donate
  • Our Team
    • Our Editorial Policy
    • Who We Are
    • How To Contact Us
    • Sainte Marie Bulletin Articles
    • Jeff’s Mom Joins Fundraiser
  • Pew Resources
    • Brébeuf Catholic Hymnal
    • Jogues Illuminated Missal
    • Repository • “Spanish Music”
    • KYRIALE • Saint Antoine Daniel
    • Campion Missal, 3rd Edition
  • MUSICAL WEBSITES
    • René Goupil Gregorian Chant
    • Noël Chabanel Psalms
    • Nova Organi Harmonia (2,279 pages)
    • Roman Missal, 3rd Edition
    • Catechism of Gregorian Rhythm
    • Father Enemond Massé Manuscripts
    • Lalemant Polyphonic
    • Feasts Website
  • Miscellaneous
    • Site Map
    • Secrets of the Conscientious Choirmaster
    • “Wedding March” for lazy organists
    • Emporium Kevin Allen
    • Saint Jean de Lalande Library
    • Sacred Music Symposium 2023
    • The Eight Gregorian Modes
    • Gradual by Pothier’s Protégé
    • Seven (7) Considerations
Views from the Choir Loft

Breaking News: The Communion Hymn is an Optional Add-On

Dr. Peter Kwasniewski · September 11, 2014

HE TITLE OF THIS POST is meant to be a bit tongue-in-cheek, as the latest edition of the GIRM (General Instruction of the Roman Missal) has been around since 2011, offering plenty of time for study and implementation. Nevertheless, reading the GIRM often leads to surprising discoveries—not least of which is that many clergy and music directors do not seem to know the contents of this normative document, or, if they do know it, do not seem to take it very seriously, since the Church in the United States continues very largely to pursue a course of objective discord with the GIRM.

Here I would like to focus on one very interesting section, nn. 86-88, concerning what the GIRM calls “the Communion Chant,” which is introduced as follows:

86. While the Priest is receiving the Sacrament, the Communion Chant is begun … The singing is prolonged for as long as the Sacrament is being administered to the faithful. However, if there is to be a hymn after Communion, the Communion Chant should be ended in a timely manner.

To borrow a phrase from a popular Epiphany song, “Do you see what I see?” The ubiquitous communion hymn—in most parishes, the only kind of piece sung at this time of Mass—is NOT what the norms are referring to by the Communion Chant, since the chant is specified to be sung prior to a hymn, if there is to be any hymn. Thus, the intention of the GIRM is to tell us that first the chant is sung, and only afterwards is a hymn to be sung.

This interpretation is confirmed by the next paragraph:

87. In the Dioceses of the United States of America, there are four options for singing at Communion: (1) the antiphon from the Missal or the antiphon with its Psalm from the Graduale Romanum, as set to music there or in another musical setting; (2) the antiphon with Psalm from the Graduale Simplex of the liturgical time; (3) a chant from another collection of Psalms and antiphons, approved by the Conference of Bishops or the Diocesan Bishop, including Psalms arranged in responsorial or metrical forms; (4) some other suitable liturgical chant (cf. no. 86) approved by the Conference of Bishops or the Diocesan Bishop. This is sung either by the choir alone or by the choir or a cantor with the people. However, if there is no singing, the antiphon given in the Missal may be recited either by the faithful, or by some of them, or by a reader; otherwise, it is recited by the Priest himself after he has received Communion and before he distributes Communion to the faithful.

This is one of several famous paragraphs that list four options for singing. Can it be an accident, a mere incidental feature, that in every such case, the antiphon or chant proper to the day’s Mass, from the Graduale Romanum, is listed as the first option? Can it be a matter of chance that the second option is a seasonal antiphon or chant from the Graduale Simplex, which might be described as the Graduale Romanum’s baby brother? Is it a total coincidence that the third option is a “chant from another collection of psalms and antiphons”—a description that points us to the same kind of texts and functions as those we find in the two Graduals? And is it insignificant that the fourth and last option, as we move from the repertoire most native, proper, and stable to the Roman Rite to that which is more extrinsic and mutable, is nevertheless still characterized as a “suitable liturgical chant”?

THE OBVIOUS READING OF PARAGRAPH 87, taken with 86, is that the “Communion Chant”—the piece that is to precede any communion hymns—is optimally a communion antiphon from either the Graduale Romanum or the Graduale Simplex, with substitutes possible as long as they preserve the character of text and function that the two Graduals exhibit. This, my friends, is a far cry from the usual practice, although thanks be to God, things are beginning to change and have changed in many places.

Our common sense reading is again confirmed by paragraph 88:

88. When the distribution of Communion is over, if appropriate, the Priest and faithful pray quietly for some time. If desired, a Psalm or other canticle of praise or a hymn may also be sung by the whole congregation.

Note carefully: If desired, a hymn MAY be sung by the whole congregation, AFTER the distribution of Communion is over. What was happening during that distribution? The singing of the Communion Chant. (It is worthy of note that the first suggestion of this paragraph is that the priest and faithful “pray quietly for some time” after receiving communion. The Chant is part of the very structure of the liturgy, but singing this or that hymn during or after communion is purely optional.)

We all need to find ways to move towards the primacy of the Communion Chant, whether in Latin or in English, and away from the hegemony of the communion hymn. “If desired,” keep the good hymns, but do not let them crowd out the music and text proper to the communion procession. Let us fully trust the tradition and wisdom of the Church in this regard, and see what fruit it will bear.

Related Article: Versions Of The Proper Communion English

Please visit THIS PAGE to learn more about Dr. Kwasniewski’s Sacred Choral Works and the audio CDs that contain recordings of the pieces.

Opinions by blog authors do not necessarily represent the views of Corpus Christi Watershed.

Filed Under: Articles Last Updated: January 1, 2020

Subscribe

It greatly helps us if you subscribe to our mailing list!

* indicates required

About Dr. Peter Kwasniewski

A graduate of Thomas Aquinas College (B.A. in Liberal Arts) and The Catholic University of America (M.A. and Ph.D. in Philosophy), Dr. Peter Kwasniewski is currently Professor at Wyoming Catholic College. He is also a published and performed composer, especially of sacred music.

Primary Sidebar

Corpus Christi Watershed

President’s Corner

    ‘Bogey’ of the Half-Educated: Paraphrase
    Father Adrian Porter, using the cracher dans la soupe example, did a praiseworthy job explaining the difference between ‘dynamic’ and ‘formal’ translation. This is something Monsignor Ronald Knox explained time and again—yet even now certain parties feign ignorance. I suppose there will always be people who pretend the only ‘valid’ translation of Mitigásti omnem iram tuam; avertísti ab ira indignatiónis tuæ… would be “You mitigated all ire of you; you have averted from your indignation’s ire.” Those who would defend such a translation suffer from an unfortunate malady. One of my professors called it “cognate on the brain.”
    —Jeff Ostrowski
    Father Cuthbert Lattey • “The Hebrew MSS”
    Father Cuthbert Lattey (d. 1954) wrote: “In a large number of cases the ancient Christian versions and some other ancient sources seem to have been based upon a better Hebrew text than that adopted by the rabbis for official use and alone suffered to survive. Sometimes, too, the cognate languages suggest a suitable meaning for which there is little or no support in the comparatively small amount of ancient Hebrew that has survived. The evidence of the metre is also at times so clear as of itself to furnish a strong argument; often it is confirmed by some other considerations. […] The Jewish copyists and their directors, however, seem to have lost the tradition of the metre at an early date, and the meticulous care of the rabbis in preserving their own official and traditional text (the ‘massoretic’ text) came too late, when the mischief had already been done.” • Msgr. Knox adds: “It seems the safest principle to follow the Latin—after all, St. Jerome will sometimes have had a better text than the Massoretes—except on the rare occasions when there is no sense to be extracted from the Vulgate at all.”
    —Jeff Ostrowski
    “Music List” • 9 Nov. (Dedic. Lateran)
    Readers have expressed interest in perusing the ORDER OF MUSIC I’ve prepared for 9 November 2025, which is the Dedication of the Lateran Basilica. If such a thing interests you, feel free to download it as a PDF file. As always, the Responsorial Psalm, Gospel Acclamation, and Mass Propers for this Sunday are conveniently stored at the sensational feasts website alongside the official texts in Latin.
    —Jeff Ostrowski

Quick Thoughts

    “Reminder” — Month of November (2025)
    On a daily basis, I speak to people who don’t realize we publish a free newsletter (although they’ve followed our blog for years). We have no endowment, no major donors, no savings, and refuse to run annoying ads. As a result, our mailing list is crucial to our survival. Signing up couldn’t be easier: simply scroll to the bottom of any blog article and enter your email address.
    —Jeff Ostrowski
    Gospel Options for 2 November (“All Souls”)
    We’ve been told some bishops are suppressing the TLM because of “unity.” But is unity truly found in the MISSALE RECENS? For instance, on All Souls (2 November), any of these Gospel readings may be chosen, for any reason (or for no reason at all). The same is true of the Propria Missæ and other readings—there are countless options in the ORDINARY FORM. In other words, no matter which OF parish you attend on 2 November, you’ll almost certainly hear different propers and readings, to say nothing of different ‘styles’ of music. Where is the “unity” in all this? Indeed, the Second Vatican Council solemnly declared: “Even in the liturgy, the Church has no wish to impose a rigid uniformity in matters which do not implicate the faith or the good of the whole community.”
    —Corpus Christi Watershed
    “Our Father” • Musical Setting?
    Looking through a Roman Catholic Hymnal published in 1859 by Father Guido Maria Dreves (d. 1909), I stumbled upon this very beautiful tune (PDF file). I feel it would be absolutely perfect to set the “Our Father” in German to music. Thoughts?
    —Jeff Ostrowski

Random Quote

“I am of the opinion, to be sure, that the old rite should be granted much more generously to all those who desire it. It’s impossible to see what could be dangerous or unacceptable about that. A community is calling its very being into question when it suddenly declares that what until now was its holiest and highest possession is strictly forbidden and when it makes the longing for it seem downright indecent.”

— Cardinal Ratzinger, 1997

Recent Posts

  • ‘Bogey’ of the Half-Educated: Paraphrase
  • Father Cuthbert Lattey • “The Hebrew MSS”
  • Goofy 1974 Hymn • “A Man Can Kill With a Gun, a Bomb, or a Lance”
  • They did a terrible thing
  • What surprised me about regularly singing the Gloria in Latin

Subscribe

Subscribe

* indicates required

Copyright © 2025 Corpus Christi Watershed · Isaac Jogues on Genesis Framework · WordPress · Log in

Corpus Christi Watershed is a 501(c)3 public charity dedicated to exploring and embodying as our calling the relationship of religion, culture, and the arts. This non-profit organization employs the creative media in service of theology, the Church, and Christian culture for the enrichment and enjoyment of the public.