• Skip to primary navigation
  • Skip to main content
  • Skip to primary sidebar

Corpus Christi Watershed

Pope Saint Paul VI (3 April 1969): “Although the text of the Roman Gradual—at least that which concerns the singing—has not been changed, the Entrance antiphons and Communions antiphons have been revised for Masses without singing.”

  • Donate
  • Our Team
    • Our Editorial Policy
    • Who We Are
    • How To Contact Us
    • Sainte Marie Bulletin Articles
    • Jeff’s Mom Joins Fundraiser
  • Pew Resources
    • Brébeuf Catholic Hymnal
    • Jogues Illuminated Missal
    • Repository • “Spanish Music”
    • KYRIALE • Saint Antoine Daniel
    • Campion Missal, 3rd Edition
  • MUSICAL WEBSITES
    • René Goupil Gregorian Chant
    • Noël Chabanel Psalms
    • Nova Organi Harmonia (2,279 pages)
    • Roman Missal, 3rd Edition
    • Catechism of Gregorian Rhythm
    • Father Enemond Massé Manuscripts
    • Lalemant Polyphonic
    • Feasts Website
  • Miscellaneous
    • Site Map
    • Secrets of the Conscientious Choirmaster
    • “Wedding March” for lazy organists
    • Emporium Kevin Allen
    • Saint Jean de Lalande Library
    • Sacred Music Symposium 2023
    • The Eight Gregorian Modes
    • Gradual by Pothier’s Protégé
    • Seven (7) Considerations
Views from the Choir Loft

First Time Attending A Novus Ordo Mass

Jeff Ostrowski · June 26, 2014

336 Eagle ROWING UP, I attended a “typical” Catholic school of the 1990s, where the wacky theories of the time were taught. For example, our religion teacher said Adam & Eve never really existed, but were probably some form of evolving animal. Another teacher said God is certainly not omniscient, but does possess “a general idea how things will turn out in the end.”

Songs like Anthem (Tom Conry) and Sing A Simple Song Unto The Lord reigned supreme during Mass, and we were forced to do hand motions. Even though I was very young, I’ll never forget a comment uttered by the lady in charge of playing the piano for Mass: “I’m having a hard time finding Communion songs in this hymnal.” Our hymnal was Glory & Praise: the one with the bizarre Flying Eagle Picture.

When my parents couldn’t take it anymore, we sought out the Extraordinary Form, even though that required driving long distances. I attended the EF exclusively for a number of years and learned to especially cherish the quiet, peaceful, low Masses (even though I’m probably not supposed to admit that).

WHEN I RETURNED TO THE NOVUS ORDO, the priest would read some random-sounding verse at the beginning of Mass and at Communion. This was before the New Translation, and the language often struck me as pedestrian, as one might address a man on the street. (Cardinal Burke has said the language sounded “juvenile.”) I failed to realize these were the ENTRANCE and COMMUNION antiphons assigned to each Mass.

Why didn’t I realize this? Because I’m ignorant? Yes, I am ignorant — but maybe it would have been easier with a book like the JOGUES MISSAL, which clearly shows each member of the congregation what these antiphons are all about. Here’s an example:

      * *  Sample Page (PDF) — from the Jogues Illuminated Missal

Because there is no official translation of the Graduale Romanum, we chose a dignified-yet-modern translation done by Solesmes Abbey in the 1990s — the same translation used in publications like the Simple English Propers (CMAA, 2011). If you download the PDF version of the 1965 Missal, you’ll notice that the Solesmes translations are extremely similar. For example:

      * *  Comparison (PDF) — Between 1965 Missal & Jogues Missal

To view a fascinating version from 1806 — very similar to our translation — click here.

How wonderful it is to become familiar with these antiphons! Here’s the one for the 2nd Sunday of Advent — how lovely!

EOPLE OF SION, BEHOLD the Lord shall come to save the nations; and the Lord shall make the glory of his voice to be heard, in the joy of your heart.
(Ps 79:2)   O shepherd of lsrael, hearken, O guide of the flock of Joseph!
V. Glory be to the Father.   Repeat: People of Sion.

Doesn’t that just scream Advent?

Opinions by blog authors do not necessarily represent the views of Corpus Christi Watershed.

Filed Under: Articles Last Updated: January 1, 2020

Subscribe

It greatly helps us if you subscribe to our mailing list!

* indicates required

About Jeff Ostrowski

Jeff Ostrowski holds his B.M. in Music Theory from the University of Kansas (2004). He resides with his wife and children in Michigan. —(Read full biography).

Primary Sidebar

Corpus Christi Watershed

President’s Corner

    Dr. Mahrt explains the ‘Spoken’ Propers
    In 1970, the Church promulgated a new version of the Roman Missal. It goes by various names: Ordinary Form, Novus Ordo, MISSALE RECENS, and so on. If you examine the very first page, you’ll notice that Pope Saint Paul VI explains the meaning of the ‘Spoken Propers’ (which are for Masses without singing). A quote by Dr. William P. Mahrt is also included in that file. The SPOKEN PROPERS—used at Masses without music—are sometimes called The Adalbert Propers, because they were created in 1969 by Father Adalbert Franquesa Garrós, one of Hannibal Bugnini’s closest friends (according to Yves Chiron).
    —Jeff Ostrowski
    PDF • “Music List” (1st Sunday of Advent)
    Readers have expressed interest in perusing the ORDER OF MUSIC I’ve prepared for 30 November 2025, which is the 1st Sunday of Advent (Year A). If such a thing interests you, feel free to download it as a PDF file. The ENTRANCE CHANT is quite memorable, and the fauxbourdon setting of the COMMUNION is exquisite. As always, the Responsorial Psalm, Gospel Acclamation, and Mass Propers for this Sunday are available at the feasts website alongside the official texts in Latin.
    —Jeff Ostrowski
    “Music List” • Christ the King Sunday
    Readers have expressed interest in perusing the ORDER OF MUSIC I’ve prepared for 23 November 2025, which is the 34th Sunday in Ordinary Time (Year C). If such a thing interests you, feel free to download it as a PDF file. In the 1970 Missal, this Sunday is known as: Domini Nostri Jesu Christi Universorum Regis (“Solemnity of Our Lord Jesus Christ, King of the Universe”). As always, the Responsorial Psalm, Gospel Acclamation, and Mass Propers for this Sunday are conveniently stored at the magnificent feasts website alongside the official texts in Latin.
    —Jeff Ostrowski

Quick Thoughts

    “Translations Approved for Liturgical Use”
    According to the newsletter for USSCB’s Committee on Divine Worship dated September 1996, there are three (3) translations of the Bible which can be used in the sacred liturgy in the United States. You can read this information with your own eyes. It seems the USCCB and also Rome fully approved the so-called NRSV (“New Revised Standard Version”) on 13 November 1991 and 6 April 1992 but this permission was then withdrawn in 1994.
    —Corpus Christi Watershed
    Gospel Options for 2 November (“All Souls”)
    We’ve been told some bishops are suppressing the TLM because of “unity.” But is unity truly found in the MISSALE RECENS? For instance, on All Souls (2 November), any of these Gospel readings may be chosen, for any reason (or for no reason at all). The same is true of the Propria Missæ and other readings—there are countless options in the ORDINARY FORM. In other words, no matter which OF parish you attend on 2 November, you’ll almost certainly hear different propers and readings, to say nothing of different ‘styles’ of music. Where is the “unity” in all this? Indeed, the Second Vatican Council solemnly declared: “Even in the liturgy, the Church has no wish to impose a rigid uniformity in matters which do not implicate the faith or the good of the whole community.”
    —Corpus Christi Watershed
    “Our Father” • Musical Setting?
    Looking through a Roman Catholic Hymnal published in 1859 by Father Guido Maria Dreves (d. 1909), I stumbled upon this very beautiful tune (PDF file). I feel it would be absolutely perfect to set the “Our Father” in German to music. Thoughts?
    —Jeff Ostrowski

Random Quote

The representative Protestant collection, entitled “Hymns, Ancient and Modern”—in substance a compromise between the various sections of conflicting religious thought in the Establishment—is a typical instance. That collection is indebted to Catholic writers for a large fractional part of its contents. If the hymns be estimated which are taken from Catholic sources, directly or imitatively, the greater and more valuable part of its contents owes its origin to the Church.

— Orby Shipley (1884)

Recent Posts

  • “Translations Approved for Liturgical Use”
  • “Sacred Music Pilgrimage to Italy” with Grace Feltoe
  • Dr. Mahrt explains the ‘Spoken’ Propers
  • PDF • “Music List” (1st Sunday of Advent)
  • Kid’s Repertoire • “Jeffrey’s 3 Recommendations”

Subscribe

Subscribe

* indicates required

Copyright © 2025 Corpus Christi Watershed · Isaac Jogues on Genesis Framework · WordPress · Log in

Corpus Christi Watershed is a 501(c)3 public charity dedicated to exploring and embodying as our calling the relationship of religion, culture, and the arts. This non-profit organization employs the creative media in service of theology, the Church, and Christian culture for the enrichment and enjoyment of the public.