• Skip to primary navigation
  • Skip to main content
  • Skip to primary sidebar

Corpus Christi Watershed

Pope Saint Paul VI (3 April 1969): “Although the text of the Roman Gradual—at least that which concerns the singing—has not been changed, the Entrance antiphons and Communions antiphons have been revised for Masses without singing.”

  • Donate
  • Our Team
    • Our Editorial Policy
    • Who We Are
    • How To Contact Us
    • Sainte Marie Bulletin Articles
    • Jeff’s Mom Joins Fundraiser
  • Pew Resources
    • Brébeuf Catholic Hymnal
    • Jogues Illuminated Missal
    • Repository • “Spanish Music”
    • KYRIALE • Saint Antoine Daniel
    • Campion Missal, 3rd Edition
  • MUSICAL WEBSITES
    • René Goupil Gregorian Chant
    • Noël Chabanel Psalms
    • Nova Organi Harmonia (2,279 pages)
    • Roman Missal, 3rd Edition
    • Catechism of Gregorian Rhythm
    • Father Enemond Massé Manuscripts
    • Lalemant Polyphonic
    • Feasts Website
  • Miscellaneous
    • Site Map
    • Secrets of the Conscientious Choirmaster
    • “Wedding March” for lazy organists
    • Emporium Kevin Allen
    • Saint Jean de Lalande Library
    • Sacred Music Symposium 2023
    • The Eight Gregorian Modes
    • Gradual by Pothier’s Protégé
    • Seven (7) Considerations
Views from the Choir Loft

Jeb Bush And The Sacred Liturgy

Jeff Ostrowski · September 15, 2013

“Like all other liturgical functions, like offices and ranks in the Church, indeed like everything else in the world, the religious service that we call the Mass existed long before it had a special technical name.” — Rev. Adrian Fortescue (The Mass, 397)

HE TRUE NAME of “Jeb” Bush is John Ellis Bush. The nickname “Jeb” is for men with the initials J-E-B. For instance, a family friend’s name is “James E. Botega,” but we grew up calling him Jeb.

It doesn’t make “sense” to use the nickname Jeb. If you say, “Hello, Jeb Bush” you’re saying “Bush” twice, because “Bush” is included in the acronym “Jeb.” If you say, “Hello, Jeb Botega,” it doesn’t make sense, because “Botega” is already included in the acronym “Jeb.”

Certain features of the Liturgy also don’t make “sense,” but are kept because they come from tradition. Tradition is important to Catholics. When we adhere to our sacred tradition, we honor our Lord in a special way and give testimony to the Church’s antiquity.

A typical example of what I’m talking about is the Ite, Missa Est. This dismissal has a venerable history, although the first dismissal (Dismissal of Catechumens) fell out of use as the centuries went on. I have to be careful to limit my comments here, because (like so many other liturgical subjects) the Ite, Missa Est has a fascinating and complex history. As a matter of fact, the name “Mass” seems to have come from the dismissal. For our purposes, it is sufficient to mention that even after the Ite, Missa Est has been sung, the Traditional Mass continues with several other parts (Placeat, Blessing, Last Gospel) and some might argue this doesn’t make “sense.” If you want to learn more about the Ite, Missa Est, a good start would be Adrian Fortescue’s article.

It would be annoying if a loud mouth yelled out “His name is John” after someone addressed Jeb Bush with his nickname.

It would be equally annoying if a loud mouth yelled, “Hey, Priest, why are you wearing a Cope? Copes were used by monks when it was raining and there’s not a cloud in the sky!”

These things are traditions. Traditions are not required to make “sense.”

POPE EMERITUS BENEDICT reminded us in one of his books: “The Second Vatican Council did not reform the liturgy. It ordered its reformation.” In other words, the Council gave principles, but the actual reform was left to others. I’ve been deeply troubled recently, studying the polemical and biased account of this reform by Archbishop Annibale Bugnini. As time goes on, perhaps we can speak more about this. So much of the reform seems to have been haphazard, partisan, disorganized, and done by unqualified people who didn’t do their homework. “Change for the sake of change” (although contrary to Counciliar documents) seems to have been part of this.

Sometimes, traditions in existence for well over 1,000 years (like the Crosses in the Roman Canon) were gotten rid of because modern theologians were unable to fully understand their genesis or purpose. It’s almost like saying: “Hmmm, I don’t really understand what this is. Let’s get rid of it.” This is not appropriate when it comes to Liturgy. Heck, forget the Liturgy … this principle isn’t even applicable to cleaning one’s house!  I like to dispose of items whenever I don’t know: (a) what they are; (b) where they came from; or (c) their purpose. However, my wife doesn’t like when I do this … and I’ve come to realize it’s wrong. I especially hate reading the parts where Bugnini labels some ancient prayer or long-standing rubric “unsuitable” without giving an explanation. I subscribe to the theory that says, “If it was good enough for Catholics over the last 1500 years, it’s good enough for me.”

The Council was supposed to “update” the Church for modern man, right? Yet, many practices were brought back from antiquity (many of them invented, we now know) even though these had been abandoned for good reasons as the Church grew and theology developed. Many bishops and priests have suggested reforming the Reform, that is, bringing the current Rite into conformity with what the Second Vatican Council ordered. This needs to be examined.

P.S.

I’m not trying to be argumentative by using the word “polemical” to describe Bugnini’s book, but every time someone objects to his proposed changes he refers to “attacks” (his word) and this gets old really fast.

Opinions by blog authors do not necessarily represent the views of Corpus Christi Watershed.

Filed Under: Articles Last Updated: January 1, 2020

Subscribe

It greatly helps us if you subscribe to our mailing list!

* indicates required

About Jeff Ostrowski

Jeff Ostrowski holds his B.M. in Music Theory from the University of Kansas (2004). He resides with his wife and children in Michigan. —(Read full biography).

Primary Sidebar

Corpus Christi Watershed

President’s Corner

    ‘Bogey’ of the Half-Educated: Paraphrase
    Father Adrian Porter, using the cracher dans la soupe example, did a praiseworthy job explaining the difference between ‘dynamic’ and ‘formal’ translation. This is something Monsignor Ronald Knox explained time and again—yet even now certain parties feign ignorance. I suppose there will always be people who pretend the only ‘valid’ translation of Mitigásti omnem iram tuam; avertísti ab ira indignatiónis tuæ… would be “You mitigated all ire of you; you have averted from your indignation’s ire.” Those who would defend such a translation suffer from an unfortunate malady. One of my professors called it “cognate on the brain.”
    —Jeff Ostrowski
    Father Cuthbert Lattey • “The Hebrew MSS”
    Father Cuthbert Lattey (d. 1954) wrote: “In a large number of cases the ancient Christian versions and some other ancient sources seem to have been based upon a better Hebrew text than that adopted by the rabbis for official use and alone suffered to survive. Sometimes, too, the cognate languages suggest a suitable meaning for which there is little or no support in the comparatively small amount of ancient Hebrew that has survived. The evidence of the metre is also at times so clear as of itself to furnish a strong argument; often it is confirmed by some other considerations. […] The Jewish copyists and their directors, however, seem to have lost the tradition of the metre at an early date, and the meticulous care of the rabbis in preserving their own official and traditional text (the ‘massoretic’ text) came too late, when the mischief had already been done.” • Msgr. Knox adds: “It seems the safest principle to follow the Latin—after all, St. Jerome will sometimes have had a better text than the Massoretes—except on the rare occasions when there is no sense to be extracted from the Vulgate at all.”
    —Jeff Ostrowski
    “Music List” • 9 Nov. (Dedic. Lateran)
    Readers have expressed interest in perusing the ORDER OF MUSIC I’ve prepared for 9 November 2025, which is the Dedication of the Lateran Basilica. If such a thing interests you, feel free to download it as a PDF file. As always, the Responsorial Psalm, Gospel Acclamation, and Mass Propers for this Sunday are conveniently stored at the sensational feasts website alongside the official texts in Latin.
    —Jeff Ostrowski

Quick Thoughts

    “Reminder” — Month of November (2025)
    On a daily basis, I speak to people who don’t realize we publish a free newsletter (although they’ve followed our blog for years). We have no endowment, no major donors, no savings, and refuse to run annoying ads. As a result, our mailing list is crucial to our survival. Signing up couldn’t be easier: simply scroll to the bottom of any blog article and enter your email address.
    —Jeff Ostrowski
    Gospel Options for 2 November (“All Souls”)
    We’ve been told some bishops are suppressing the TLM because of “unity.” But is unity truly found in the MISSALE RECENS? For instance, on All Souls (2 November), any of these Gospel readings may be chosen, for any reason (or for no reason at all). The same is true of the Propria Missæ and other readings—there are countless options in the ORDINARY FORM. In other words, no matter which OF parish you attend on 2 November, you’ll almost certainly hear different propers and readings, to say nothing of different ‘styles’ of music. Where is the “unity” in all this? Indeed, the Second Vatican Council solemnly declared: “Even in the liturgy, the Church has no wish to impose a rigid uniformity in matters which do not implicate the faith or the good of the whole community.”
    —Corpus Christi Watershed
    “Our Father” • Musical Setting?
    Looking through a Roman Catholic Hymnal published in 1859 by Father Guido Maria Dreves (d. 1909), I stumbled upon this very beautiful tune (PDF file). I feel it would be absolutely perfect to set the “Our Father” in German to music. Thoughts?
    —Jeff Ostrowski

Random Quote

“To suggest, even loosely, that Catholics walk a more or less similar path to God as other religions drains martyrdom of its meaning. Why give up your life for Christ when other paths may get us to the same God? Such a sacrifice would be senseless.”

— Archbishop Charles J. Chaput

Recent Posts

  • ‘Bogey’ of the Half-Educated: Paraphrase
  • Father Cuthbert Lattey • “The Hebrew MSS”
  • Goofy 1974 Hymn • “A Man Can Kill With a Gun, a Bomb, or a Lance”
  • They did a terrible thing
  • What surprised me about regularly singing the Gloria in Latin

Subscribe

Subscribe

* indicates required

Copyright © 2025 Corpus Christi Watershed · Isaac Jogues on Genesis Framework · WordPress · Log in

Corpus Christi Watershed is a 501(c)3 public charity dedicated to exploring and embodying as our calling the relationship of religion, culture, and the arts. This non-profit organization employs the creative media in service of theology, the Church, and Christian culture for the enrichment and enjoyment of the public.