• Skip to primary navigation
  • Skip to main content
  • Skip to primary sidebar

Corpus Christi Watershed

Pope Saint Paul VI (3 April 1969): “Although the text of the Roman Gradual—at least that which concerns the singing—has not been changed, the Entrance antiphons and Communions antiphons have been revised for Masses without singing.”

  • Donate
  • Our Team
    • Our Editorial Policy
    • Who We Are
    • How To Contact Us
    • Sainte Marie Bulletin Articles
    • Jeff’s Mom Joins Fundraiser
  • Pew Resources
    • Brébeuf Catholic Hymnal
    • Jogues Illuminated Missal
    • Repository • “Spanish Music”
    • KYRIALE • Saint Antoine Daniel
    • Campion Missal, 3rd Edition
  • MUSICAL WEBSITES
    • René Goupil Gregorian Chant
    • Noël Chabanel Psalms
    • Nova Organi Harmonia (2,279 pages)
    • Roman Missal, 3rd Edition
    • Catechism of Gregorian Rhythm
    • Father Enemond Massé Manuscripts
    • Lalemant Polyphonic
    • Feasts Website
  • Miscellaneous
    • Site Map
    • Secrets of the Conscientious Choirmaster
    • “Wedding March” for lazy organists
    • Emporium Kevin Allen
    • Saint Jean de Lalande Library
    • Sacred Music Symposium 2023
    • The Eight Gregorian Modes
    • Gradual by Pothier’s Protégé
    • Seven (7) Considerations
Views from the Choir Loft

Jeb Bush And The Sacred Liturgy

Jeff Ostrowski · September 15, 2013

“Like all other liturgical functions, like offices and ranks in the Church, indeed like everything else in the world, the religious service that we call the Mass existed long before it had a special technical name.” — Rev. Adrian Fortescue (The Mass, 397)

HE TRUE NAME of “Jeb” Bush is John Ellis Bush. The nickname “Jeb” is for men with the initials J-E-B. For instance, a family friend’s name is “James E. Botega,” but we grew up calling him Jeb.

It doesn’t make “sense” to use the nickname Jeb. If you say, “Hello, Jeb Bush” you’re saying “Bush” twice, because “Bush” is included in the acronym “Jeb.” If you say, “Hello, Jeb Botega,” it doesn’t make sense, because “Botega” is already included in the acronym “Jeb.”

Certain features of the Liturgy also don’t make “sense,” but are kept because they come from tradition. Tradition is important to Catholics. When we adhere to our sacred tradition, we honor our Lord in a special way and give testimony to the Church’s antiquity.

A typical example of what I’m talking about is the Ite, Missa Est. This dismissal has a venerable history, although the first dismissal (Dismissal of Catechumens) fell out of use as the centuries went on. I have to be careful to limit my comments here, because (like so many other liturgical subjects) the Ite, Missa Est has a fascinating and complex history. As a matter of fact, the name “Mass” seems to have come from the dismissal. For our purposes, it is sufficient to mention that even after the Ite, Missa Est has been sung, the Traditional Mass continues with several other parts (Placeat, Blessing, Last Gospel) and some might argue this doesn’t make “sense.” If you want to learn more about the Ite, Missa Est, a good start would be Adrian Fortescue’s article.

It would be annoying if a loud mouth yelled out “His name is John” after someone addressed Jeb Bush with his nickname.

It would be equally annoying if a loud mouth yelled, “Hey, Priest, why are you wearing a Cope? Copes were used by monks when it was raining and there’s not a cloud in the sky!”

These things are traditions. Traditions are not required to make “sense.”

POPE EMERITUS BENEDICT reminded us in one of his books: “The Second Vatican Council did not reform the liturgy. It ordered its reformation.” In other words, the Council gave principles, but the actual reform was left to others. I’ve been deeply troubled recently, studying the polemical and biased account of this reform by Archbishop Annibale Bugnini. As time goes on, perhaps we can speak more about this. So much of the reform seems to have been haphazard, partisan, disorganized, and done by unqualified people who didn’t do their homework. “Change for the sake of change” (although contrary to Counciliar documents) seems to have been part of this.

Sometimes, traditions in existence for well over 1,000 years (like the Crosses in the Roman Canon) were gotten rid of because modern theologians were unable to fully understand their genesis or purpose. It’s almost like saying: “Hmmm, I don’t really understand what this is. Let’s get rid of it.” This is not appropriate when it comes to Liturgy. Heck, forget the Liturgy … this principle isn’t even applicable to cleaning one’s house!  I like to dispose of items whenever I don’t know: (a) what they are; (b) where they came from; or (c) their purpose. However, my wife doesn’t like when I do this … and I’ve come to realize it’s wrong. I especially hate reading the parts where Bugnini labels some ancient prayer or long-standing rubric “unsuitable” without giving an explanation. I subscribe to the theory that says, “If it was good enough for Catholics over the last 1500 years, it’s good enough for me.”

The Council was supposed to “update” the Church for modern man, right? Yet, many practices were brought back from antiquity (many of them invented, we now know) even though these had been abandoned for good reasons as the Church grew and theology developed. Many bishops and priests have suggested reforming the Reform, that is, bringing the current Rite into conformity with what the Second Vatican Council ordered. This needs to be examined.

P.S.

I’m not trying to be argumentative by using the word “polemical” to describe Bugnini’s book, but every time someone objects to his proposed changes he refers to “attacks” (his word) and this gets old really fast.

Opinions by blog authors do not necessarily represent the views of Corpus Christi Watershed.

Filed Under: Articles Last Updated: January 1, 2020

Subscribe

It greatly helps us if you subscribe to our mailing list!

* indicates required

About Jeff Ostrowski

Jeff Ostrowski holds his B.M. in Music Theory from the University of Kansas (2004). He resides with his wife and children in Michigan. —(Read full biography).

Primary Sidebar

Corpus Christi Watershed

President’s Corner

    Epiphany Hymn • “New 2-Voice Arrangement”
    The Von Trapp Family Singers loved a melody that was featured heavily (perhaps even “too heavily”) in the Brébeuf Hymnal. It goes by many names, including ALTONA, VOM HIMMEL HOCH, and ERFURT. If you only have one man and one woman singing, you will want to download this arrangement for two voices. It really is a marvelous tune—and it’s especially fitting during the season of Christmas and Epiphany.
    —Jeff Ostrowski
    Simplified Accompaniment (Epiphany Hymn)
    About a month ago, I created a simplified keyboard accompaniment for “Come, Thou Long-Expected Jesus”—the famous ADVENT hymn—using a melody called CROSS OF JESUS. It was soon downloaded more than 1,000 times. As of this morning, you can download a simplified keyboard accompaniment for the belovèd Epiphany hymn “Bethlehem! Of noblest cities” (O Sola Magnarum Urbium) by clicking on this link (PDF file). Many organists are forced to serve simultaneously as both CANTOR and ACCOMPANIST. In spite of what some claim, this can be difficult, which explains why choirmasters appreciate these simplified keyboard accompaniments.
    —Jeff Ostrowski
    Psalm Tone Challenge!
    Many readers know that Tone 1a3 is the most difficult PSALM TONE in the 1962 books (and isn’t called for very often). But what about very short verses—which is the absolute most concise you know? The shortest PSALM TONE segment I know would be the fourth verse (PDF) from Psalm 44, used during Matins at Christmas. It’s literally one word long. If you know a more minuscule one, please email me!
    —Jeff Ostrowski

Quick Thoughts

    PDF Download • “In Paradisum” in English
    We always sing the IN PARADISUM in Latin, as printed on this PDF score. I have an appallingly bad memory (meaning I’d be a horrible witness in court). In any event, it’s been brought to my attention that 15 years ago I created this organ accompaniment for the famous and beautiful ‘IN PARADISUM’ Gregorian chant sung in English according to ‘MR3’ (Roman Missal, Third Edition). If anyone desires such a thing, feel free to download and print. Looking back, I wish I’d brought the TENOR and BASS voices into a unison (on B-Natural) for the word “welcome” on the second line.
    —Jeff Ostrowski
    What does this mean? “Pre-Urbanite”
    Something informed critics have frequently praised vis-à-vis the Saint Jean de Brébeuf Hymnal is its careful treatment of the ancient hymns vs. the “Urbanite” hymns. This topic I had believed to be fairly well understood—but I was wrong. The reason I thought people knew about it is simple; in the EDITIO VATICANA 1908 Graduale Romanum (as well as the 1913 Liber Antiphonarius) both versions are provided, right next to each other. You can see what I mean by examining this PDF file from the Roman Gradual of 1908. Most people still don’t understand that the Urbanite versions were never adopted by any priests or monks who sang the Divine Office each day. Switching would have required a massive amount of effort and money, because all the books would need to be changed.
    —Jeff Ostrowski
    PDF Download • “Santo Santo Santo”
    Those searching for a dignified, brief, simple, bright setting of SANCTUS in Spanish (“Santo Santo Santo”) are invited to download this Setting in honor of Saint John Brébeuf (organist & vocalist). I wonder if there would be any interest in me recording a rehearsal video for this piece.
    —Jeff Ostrowski

Random Quote

“Young people have entrusted me with their absolute preference for the Extraordinary Form… […] But, above all, how can we understand—how can we not be surprised and deeply shocked—that what was the rule yesterday is prohibited today? Is it not true that prohibiting or suspecting the Extraordinary Form can only be inspired by the demon who desires our suffocation and spiritual death?”

— Cardinal Sarah to Edward Pentin (23 September 2019)

Recent Posts

  • “Puer Natus in Béthlehem” • (Added Fifths)
  • Epiphany Hymn • “New 2-Voice Arrangement”
  • How Does The Vatican “Rhythm” Actually Sound?
  • Simplified Accompaniment (Epiphany Hymn)
  • “Adeste Fideles” • Too Many Translations!

Subscribe

Subscribe

* indicates required

Copyright © 2026 Corpus Christi Watershed · Isaac Jogues on Genesis Framework · WordPress · Log in

Corpus Christi Watershed is a 501(c)3 public charity dedicated to exploring and embodying as our calling the relationship of religion, culture, and the arts. This non-profit organization employs the creative media in service of theology, the Church, and Christian culture for the enrichment and enjoyment of the public.