• Skip to primary navigation
  • Skip to main content
  • Skip to primary sidebar

Corpus Christi Watershed

Pope Saint Paul VI (3 April 1969): “Although the text of the Roman Gradual—at least that which concerns the singing—has not been changed, the Entrance antiphons and Communions antiphons have been revised for Masses without singing.”

  • Donate
  • Our Team
    • Our Editorial Policy
    • Who We Are
    • How To Contact Us
    • Sainte Marie Bulletin Articles
    • Jeff’s Mom Joins Fundraiser
  • Pew Resources
    • Brébeuf Catholic Hymnal
    • Jogues Illuminated Missal
    • Repository • “Spanish Music”
    • KYRIALE • Saint Antoine Daniel
    • Campion Missal, 3rd Edition
  • MUSICAL WEBSITES
    • René Goupil Gregorian Chant
    • Noël Chabanel Psalms
    • Nova Organi Harmonia (2,279 pages)
    • Roman Missal, 3rd Edition
    • Catechism of Gregorian Rhythm
    • Father Enemond Massé Manuscripts
    • Lalemant Polyphonic
    • Feasts Website
  • Miscellaneous
    • Site Map
    • Secrets of the Conscientious Choirmaster
    • “Wedding March” for lazy organists
    • Emporium Kevin Allen
    • Saint Jean de Lalande Library
    • Sacred Music Symposium 2023
    • The Eight Gregorian Modes
    • Gradual by Pothier’s Protégé
    • Seven (7) Considerations
Views from the Choir Loft

Poterack Vs. Tucker — Uh, Sort Of . . .

Jeff Ostrowski · May 20, 2013

OOKING BACK at my college career, one of the most interesting classes I attended involved two professors standing in front of a class full of undergraduates and . . . arguing. That’s right: arguing! It turns out the professors were actually the best of friends (the students did not know this initially), and this method of teaching was incredibly effective. Not only did it convey subject matter, but it demonstrated how to actually have an argument. I think I’ve met a grand total of 5-6 people who actually understand how to conduct a true argument. Most people do not. But that’s another story . . .

Getting back to the point at hand, I was reminded of those two professors when I recently came across an exchange between Dr. Kurt Poterack (former editor, Sacred Music Journal) and Jeffrey Tucker (current editor, Sacred Music Journal). Here’s the exchange:

      * *  1999 Exchange Between Dr. Kurt Poterack & Jeffrey Tucker [pdf]

Anyone who’s ever been to a Colloquium knows that Kurt and Jeff are very close (personally) which makes the exchange that much more interesting. I’m not going to say who’s right or wrong. To do that, I’d have to see the original Latin Mass Magazine piece mentioned by Dr. Poterack.

So why am I bringing all this stuff up?

I’m glad you asked. The reason is due to Dr. Poterack’s comment:

Though I am somewhat loath to criticize a fellow liturgical conservative, I must say that his criticism of the Adoremus Hymnal is off target. Put briefly, he seems to dislike it because it is not the Liber Usualis and not Tridentine.

How many times has Watershed’s Vatican II Hymnal [url] been taken to task for the same reason! Just like Dr. Poterack says, so many people fail to understand what our book is. It is a book for the congregation, not a book for the choir. No matter how many times I try to get this point across, it never seems to “stick.” The Vatican II Hymnal was never meant to replace the Liber Usualis.

(Let me say once more, I’m not sure if Dr. Poterack’s criticism is fair, since I haven’t read Tucker’s original piece. That’s not the point.)

By the way, Dr. Poterack published a lot of really interesting things in those old journals. Here’s a sample:

The Sacred Congregation of Rites and the Consilium issued a joint statement on December 29,1966 prohibiting profane music in church. When Consilium spokesman Monsignor Annibale Bugnini was asked at a press conference what was meant by “profane” music, he said that this referred to such things as “jazz” Masses and instruments such as the guitar.

That’s taken from a big article he wrote in the Winter 1998 edition of Sacred Music.

I won’t go on giving examples, but permit me just one more, taken from 128-1:

I recommend reading this 1964 commentary by Msgr. McManus, because in it is revealed — less than a year after the Liturgy Constitution was passed — the quirky, ideological way in which the liturgy establishment intended to interpret article 36 of the constitution.
   After the gratuitous slam on Latin, notice what Msgr. McManus says next: “Although it is not the original language of the Roman rite by any means, the Latin language is here acknowledged to have the first or principal place, and as such it is to be retained. It may be that in some areas the retention will simply mean employing the Latin texts as the basis for translating into the vernacular, at least in the case of those parts of the Roman rite which are themselves original, such as the collects.”
   Did you get that? In “some areas” (he means the United States, not Kenya) the “retention of Latin” will not mean the retention of Latin, and this total vernacularization will only in some cases use the original Latin as “the basis for translations.” What is particularly funny about the last sentence is that the Calvinist-leaning Archbishop Cranmer showed far more respect and sensitivity to the original Latin collects in the English translations he did for the 16th-century Anglican Book of Common Prayer than ICEL ended up showing in the 1970 Roman Catholic Sacramentary.

Opinions by blog authors do not necessarily represent the views of Corpus Christi Watershed.

Filed Under: Articles Last Updated: January 1, 2020

Subscribe

It greatly helps us if you subscribe to our mailing list!

* indicates required

About Jeff Ostrowski

Jeff Ostrowski holds his B.M. in Music Theory from the University of Kansas (2004). He resides with his wife and children in Michigan. —(Read full biography).

Primary Sidebar

Corpus Christi Watershed

President’s Corner

    Psalm Tone Challenge!
    Many readers know that Tone 1a3 is the most difficult PSALM TONE in the 1962 books (and isn’t called for very often). But what about very short verses—which is the absolute most concise you know? The shortest PSALM TONE segment I know would be the fourth verse (PDF) from Psalm 44, used during Matins at Christmas. It’s literally one word long. If you know a more minuscule one, please email me!
    —Jeff Ostrowski
    PDF • “O Come All Ye Faithful” (Simplified)
    I admire the harmonization of “Adeste Fideles” by David Willcocks (d. 2015), who served as director of the Royal College of Music (London, England). In 2025, I was challenged to create a simplified arrangement for organists incapable of playing the authentic version at tempo. The result was this simplified keyboard arrangement (PDF download) based on the David Willcocks version of “O Come All Ye Faithful.” Feel free to play through it and let me know what you think.
    —Jeff Ostrowski
    PDF • “Music List” (Sunday, 28 December)
    Readers have expressed interest in perusing the ORDER OF MUSIC I’ve prepared for Feast of the Holy Family of Jesus, Mary, & Joseph (28 Dec. 2025). If such a thing interests you, feel free to download it as a PDF file. The FAUXBOURDON verses for the Communion Antiphon are particularly gorgeous. As always, the Responsorial Psalm, Gospel Acclamation, and Mass Propers for this Sunday are available at the feasts website alongside the official texts in Latin.
    —Jeff Ostrowski

Quick Thoughts

    PDF Download • “In Paradisum” in English
    We always sing the IN PARADISUM in Latin, as printed on this PDF score. I have an appallingly bad memory (meaning I’d be a horrible witness in court). In any event, it’s been brought to my attention that 15 years ago I created this organ accompaniment for the famous and beautiful ‘IN PARADISUM’ Gregorian chant sung in English according to ‘MR3’ (Roman Missal, Third Edition). If anyone desires such a thing, feel free to download and print. Looking back, I wish I’d brought the TENOR and BASS voices into a unison (on B-Natural) for the word “welcome” on the second line.
    —Jeff Ostrowski
    What does this mean? “Pre-Urbanite”
    Something informed critics have frequently praised vis-à-vis the Saint Jean de Brébeuf Hymnal is its careful treatment of the ancient hymns vs. the “Urbanite” hymns. This topic I had believed to be fairly well understood—but I was wrong. The reason I thought people knew about it is simple; in the EDITIO VATICANA 1908 Graduale Romanum (as well as the 1913 Liber Antiphonarius) both versions are provided, right next to each other. You can see what I mean by examining this PDF file from the Roman Gradual of 1908. Most people still don’t understand that the Urbanite versions were never adopted by any priests or monks who sang the Divine Office each day. Switching would have required a massive amount of effort and money, because all the books would need to be changed.
    —Jeff Ostrowski
    PDF Download • “Santo Santo Santo”
    Those searching for a dignified, brief, simple, bright setting of SANCTUS in Spanish (“Santo Santo Santo”) are invited to download this Setting in honor of Saint John Brébeuf (organist & vocalist). I wonder if there would be any interest in me recording a rehearsal video for this piece.
    —Jeff Ostrowski

Random Quote

“Latin has been the language of the Latin liturgy for 1,600 years. It is a sign and source of unity as well as a defense of doctrine, not because of the language so much, but because it is a language no longer subject to changes. There are so many beautiful texts which can never have the same effectiveness in translation. Lastly, Latin is bound to an extremely precious heritage of melody, Gregorian chant and polyphony.”

— Cardinal Antonelli (Secretary of the Conciliar Commission on the Liturgy)

Recent Posts

  • Psalm Tone Challenge!
  • Card. Heenan on Ronald Knox: “Perhaps the Church’s greatest figure of the 20th century.”
  • “Kaitrin Drost Strikes Again!” • Plus a Few Random Thoughts and Tirades by Jeff Ostrowski
  • PDF • “O Come All Ye Faithful” (Simplified)
  • Bing Crosby, Christmas, and Catholicism

Subscribe

Subscribe

* indicates required

Copyright © 2026 Corpus Christi Watershed · Isaac Jogues on Genesis Framework · WordPress · Log in

Corpus Christi Watershed is a 501(c)3 public charity dedicated to exploring and embodying as our calling the relationship of religion, culture, and the arts. This non-profit organization employs the creative media in service of theology, the Church, and Christian culture for the enrichment and enjoyment of the public.